版本一:


    某甲問道,曰:“有謀戕害我者,何以應之?”


    禪師取斧斤,擲乎天,後頓於地。問曰:“天唿痛乎?”


    曰:“斧不及天,何唿痛哉!”


    問:“何以故?”某甲不能對。


    禪師曰:“斧斤擲於天,瞻其高也,渺渺乎若塵芥,而不及天之皮毛;試其銳也,切金石如塗泥,而不能割天之一毫。使心廣如天,則暗箭冷刀,於我根本何傷焉?”


    ---


    續1:某甲熟視斧斤,而後望天,遂有所悟。不日,坦然夜出,遇兇,卒。


    ---


    續2:某甲熟視斧斤,而後望天,遂有所悟。乃執禪師,以斧析之。曰:“上坐之心,似不及天之闊遠矣!非人謀我,是我謀爾也。”


    ------


    版本二:


    某甲問道,曰:“有謀戕害我者,何以應之?”


    禪師取斧斤,擲乎天,斧落,斬某甲之首。


    禪師遂震衣而去,曰:“吾亦謀汝久矣。”


    ======


    原文:


    一人請教禪師,說有人暗裏想用刀子捅他,該怎麽辦。禪師拿起一把斧子扔向天空,然後有掉在了地上。禪師問:“你聽到天空喊疼的聲音了嗎?”


    那人說:“斧子沒有傷到天空,怎麽會疼呢?”


    “斧子為什麽傷不到天空呢?”禪師問。那人不知怎麽迴答。


    禪師繼續說:“斧子扔得再高,也觸不到天空的皮毛,那是因為天空很高遠,很遼闊。如果一個人有天空般寬闊的心胸,別人就是再向他放暗箭、捅刀子,也無法傷及他的心靈。”


    那人低頭看了看地上的斧子,又抬頭望了望高遠湛藍的天空,心裏豁然開朗。


    +;

章節目錄

閱讀記錄

天朝笑林拾遺所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者夔鼓的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持夔鼓並收藏天朝笑林拾遺最新章節