對角巷是個好地方。


    在第一次造訪它的一個月後,安德魯終於湊夠了來迴倫敦的路費和在對角巷的花銷。


    作為代價,他對課本的研究以及對魔法的實驗並沒有想象中那麽快,但這是必要的。


    在國王十字車站下車時,他甚至還有興趣看一眼站牌——根據麥格教授的敘述,他之後前往霍格沃茨就要從9又3/4站台上車,不過這個點他可沒興趣用腦袋試試那個站台開了沒有。


    火車轉地鐵,大概在中午時分,他成功來到了對角巷的入口,破釜酒吧。


    “真是個好地方。”


    他看著酒吧門口,發出了讚歎聲,然後從背後拿下背包,取出了鬥篷給自己罩上了,又從背包裏拿出一杯冰塊揣懷裏。


    上次被麥格教授帶著來的時候沒法子,但這次他才不會顯眼的穿著一套不合群的衣服在這個巫師出沒的地方閑逛——他懷疑大部分逛街的巫師都掌握了讓巫師袍內溫度降低的咒語,但是他在一年級的教材之中沒有找到類似的咒語。


    由於上次麥格教授帶著來的特殊情況,他還沒掌握普通巫師間打招唿的技巧,不過問題不大——霍格沃茨開學前,出入對角巷的人不在少數,他隻需要把兜帽戴上就夠了。


    一切都很順利,除了氣悶加炎熱。


    所以,離開破釜酒吧後,他果斷摘下兜帽,放棄愚蠢的偽裝打算,然後購買了一個大號的冰激淩,這才快步朝著二手書店走去。


    經過和老板一番簡單的商議,他就以每小時一西可的價格獲得了翻閱除卻精品二手書區外所有書的權利——甚至可以帶著他沒吃完的冰激淩。


    但更多的事情就沒有了,年齡帶來的歧視往往隻有時間才能抹去,他這個歲數隻有不碰麵時才有成人願意和他認真交流。


    “這就是我為什麽選擇洗稿作為第一桶金啊…”


    安德魯快速吃完冰激淩,然後帶好口罩,這才開始翻閱起舊書來。


    不同於上次來挑選書籍主要選擇教學用書,他這次主要翻找的書籍就是娛樂類書籍。


    娛樂是人類的天性,無論是麻瓜還是巫師。


    說人話就是,大家都是樂子人,無非是找樂子的方式不同。


    他不敢說能引導大家找樂子的模式,但是弄清楚巫師們喜歡什麽後貼切的整點巫師界喜聞樂見的活還是有把握的。


    就是在二手書店調查這個有個缺陷——老板不會收那種時效性強的讀物,也收不到那些巫師界適合成年巫師閱讀的二手書,但其它方麵應該還夠用。


    童話集,睡前故事都是很好的東西,毀童年係列算是隱藏讀物的經典,隻要不太脫離原著,讀者會非常開心的進行閱讀…


    “嚴肅點,安德魯…你來之前就想過,隨著語法進步,你要寫一點受眾寬廣的書。”


    他提醒自己要換個馬甲,然後又翻看起了人物傳記。


    能被二手書店收購再賣出的傳記一般來說流傳都很廣泛,換種洗稿模式接受度也很高——改成冒險故事係列是個不錯的選擇。


    然後插入一點玄幻的魔改版,誇張一下魔法效果,隻要不出現人物的負麵形象,就能收獲極高的評價。


    大致調查了流行的雜誌係列,了解了巫師常讀的童話書種類,再了解了部分出名的巫師的傳記,安德魯覺得自己入門了,他挑出了那些自己的看上的書籍,摸了摸口袋才發現自己甚至沒來得及去古靈閣換錢。


    付了翻閱書本的錢後,他和老板說了聲幫他把書籍留下來之後,立刻就衝去古靈閣換了加隆(因為日子挑選的可以,古靈閣的業務辦理的很快)。


    “其實很多故事書,霍格沃茨的圖書館也有的。”


    大概是看他來來迴迴跑的匆忙,店老板好心提醒了一句——他的主要賺頭在二手課本上,每年霍格沃茨owls結束或者畢業期間都能便宜收好多。


    “要的就是這些,先生,”安德魯點點頭,“我能再去精品區找找那些目前最流行的書籍的二手書嗎?”


    “那我這可真沒有,”店長攤開了手,“洛哈特的書正火爆呢,他的二手書很難收,而且非常搶手,很多人預定的。”


    “洛哈特?”


    “當然,最出名的冒險者,他的故事簡直栩栩如生。”


    老板讚歎起來——他也有一顆冒險的心,奈何霍格沃茨收購二手書的賺的加隆拖住了他的腿。


    ‘好吧,看來還得搞一套洛哈特叢書…還好資金壓力沒那麽大。’安德魯一邊打包挑選好的經典書籍,一邊盤算著,“另外,我需要一隻貓頭鷹,一隻普普通通最常見的貓頭鷹。”


    大概十分鍾後,他就來到了那家著名的咿啦貓頭鷹商店。


    又過了十分鍾,他提著一隻草梟離開了商店——按照他閱讀的書籍來看,這種貓頭鷹是整個魔法界最為常見的貓頭鷹,甚至連校內的貓頭鷹都有大部分是草梟。


    “不過,”他看了眼自己的貓頭鷹,“總覺得店員在騙我,你醜的很有個性…唉,別!”


    貓頭鷹的嘴已經到了他的手指上,雖然隻是輕輕啄了一小口,但眼神裏警告的意味很重,顯然,如果安德魯再放肆的說一句,它就打算來一口狠的了。


    這個事情讓安德魯一下子明白了一件事,店員口中的它很聰明這件事絕對不是為了提高身價的吹噓。


    “所以說,鳥籠裏的降低存在感的魔咒也是真的?”安德魯端詳著這隻貓頭鷹,“好吧,鑒於你來的這一口不重,我決定給你一個好聽的名字,但不是現在,我們得迴去了。”


    它微微的點頭,讓安德魯這個本來以為自己已經適應魔法存在的人又小小的驚訝了下。


    “合適的書籍,合適的目標,以及一隻合適的貓頭鷹…”


    安德魯點點頭,這次行動相當完美,接下來他要做的是找一家價格合適的旅店住一晚,然後第二天啟程再從倫敦折返孤兒院去。


    “喂,我說夥計,我有個好主意。”


    安德魯朝著自家貓頭鷹說道,“破釜酒吧怎麽樣?正好我們打探下魔法界的情報。”


    “咕。”

章節目錄

閱讀記錄

拉文克勞是這樣子的所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者我隻是鴿子呀的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持我隻是鴿子呀並收藏拉文克勞是這樣子的最新章節