“人都到齊了吧,”掃了一圈試映廳內,盧·瓦瑟爾直接說道:“那就開始吧!”


    首先放映的,是保羅·柯林斯剪輯的版本。


    保羅·柯林斯也來了,坐在另外一邊的角落,眼睛看向小吉伯特,正好小吉伯特也看過去。


    兩人用眼神交流了一波,隔空對視。保羅·柯林斯企圖用犀利的眼神把小吉伯特擊潰,但小吉伯特毫不示弱的迴瞪。


    保羅·柯林斯心裏還想著:小子,混好萊塢你還很年輕,讓我來教教你什麽叫做剪輯。


    小吉伯特根本不在意保羅·柯林斯的眼神殺,混了十幾年還隻是一個給自己剪輯影片的小剪輯師,這保羅·柯林斯也就這樣了。


    果不其然,保羅·柯林斯剪輯的影片如同小吉伯特預料的那樣,屬於好萊塢常規剪輯。


    沒有驚喜,四平八穩,符合好萊塢電影公司一貫求穩的態度。


    但對於一部劍走偏鋒的影片來說,四平八穩就是最大的錯。


    事實上,看完這版《鯊灘》,參與試映會的環球高層反響一般。


    穀井昭雄看向角落的小吉伯特,隨後問盧·瓦瑟爾:“盧,你覺得這部影片如何?”


    “還可以,畫麵很唯美,格溫妮絲·帕特洛的看點也有,上映後推向錄像帶市場或許能夠盈利。”盧·瓦瑟爾說道。


    後麵一個選片專家表達意見:“這就是一部普普通通,掛著鯊魚名頭的片子而已,顯得有些無聊。


    不過有幾個鏡頭還是蠻不錯的,能看出來導演還是下了一番苦功夫的。”


    難得聽到一個中肯一些的評價,穀井昭雄的臉色稍微好看一些。


    老實說,雖然這部電影是他力主投資的,也沒指望這部電影能夠創造驚喜。


    但拍成這個樣子,有些太過於普通了,他有點失望。


    聽到大家的討論,坐在左邊角落的小吉伯特倒是沒啥,反正他剪輯的那版在後麵呢!


    反倒是保羅·柯林斯有些坐不住,沒想到他剪輯的版本沒得到什麽好的評價,當然,也沒什麽差評。


    但對保羅·柯林斯來說,還是有些不能接受。


    他可是聽說了,多默·布雷克說小吉伯特剪輯的版本很驚豔。


    如果公司高層看了小吉伯特那一版覺得很滿意,那對他來說是一個致命的打擊。


    可惜,作為一個小小的剪輯師,保羅·柯林斯在這個場合並沒有發言權。


    在一瞬間,保羅·柯林斯冒出了各種想法,比如去關電閘,威脅高層辭職等等。


    不過保羅·柯林斯還是忍住了,沒敢這麽幹。


    “還有小吉伯特剪輯的版本,快點結束吧!”盧·瓦瑟爾示意繼續播放。


    很快,銀幕上播放起了另外一版《鯊灘》。


    作為選片專家,邁克·哈裏斯覺得有些無聊,之前的影片他看了,有點無聊。


    就這影片還搞什麽導演剪輯版?純屬想多了。


    對銀幕上的東西不再感興趣的邁克·哈裏斯,低頭和身邊人聊天,聊聊最近好萊塢發生的趣事。


    但幾聲驚唿,把他從聊天中拉迴了銀幕。


    “厚禮蟹,剛才好危險。”


    “謝特,這真的的是一部電影嗎?怎麽和前麵那一版不一樣啊,這一版看起來好緊張好刺激……”


    什麽情況?邁克·哈裏斯定眼朝著銀幕看去,這一看就再也收不迴眼睛。


    手持攝影帶來的捕食者視角,讓鏡頭化成鯊魚本身,女主在前麵遊泳,代入感拉滿。


    犀利炫目的剪輯,節奏感非常緊湊,和之前的影片節奏完全不一樣。


    這一版的影片就像一朵致命的花朵一般,明知道很危險,但就是挪不開眼睛。


    好恐怖,好驚險,好刺激,好久沒有如此爽快的觀影感受了。


    不光邁克·哈裏斯,試映會現場的大部分人,看了影片之後就再也沒有交流。


    現場隻有銀幕裏傳來的聲音,還有粗重的喘氣聲,大家的情緒都被影片調動起來了。


    看著主角莎莉一次次鯊口逃生,同時想辦法自救求生。


    就這樣一個場景,一片沙灘,一座礁石,一個浮標,一名女主,就構成了整個故事。


    故事很簡單,但故事很刺激很恐怖,很有趣,讓人腎上腺素急速分泌,觀影的快感一陣陣襲來。


    如同沐浴在夏日的海灘上一樣,隻想讓人大聲喊出來:好看,看得好爽……


    這個時候,小吉伯特再度看向保羅·柯林斯,保羅·柯林斯根本沒注意他。


    這個時候,保羅·柯林斯緊咬著嘴唇,臉上冒汗,看著很緊張,似乎在為電影刺激的劇情而感到害怕。


    但實際上並不是,保羅·柯林斯是被小吉伯特炫目的剪輯給驚呆了。


    這個剪輯比他那一版效果好了一百倍,看起來完全不是一部電影。


    就是因為這樣,才讓保羅·柯林斯緊張,這意味著小吉伯特剪輯的影片比他的好,意味著他做的工作很失敗。


    影片終於結束了,八十多分鍾的電影如同坐了過山車一般,緊張刺激,毫無尿點。


    這時候穀井昭雄開心了,這才是他想看到的樣子。


    “盧,你覺得這一版電影怎麽樣?”穀井昭雄問道。


    “呃,”盧·瓦瑟爾很想說不怎麽樣,但作為一個電影公司高層,最忌諱感情用事。


    更何況,電影好看,對環球影業來說是一件好事。


    於是盧·瓦瑟爾很誠實的說道:“很不錯,老實說,我完全沒想到這部電影能如此精彩,出乎我的意料。”


    穀井昭雄又問後麵的高管們:“你們覺得呢?”


    邁克·哈裏斯說道:“穀井先生,這就是剪輯的魅力,同樣的電影,不同的剪輯就能變成不同的電影。”


    多默·布雷克這時候補充道:“這是小吉伯特剪輯的版本,瓦瑟爾先生之前讓兩人分開剪輯,是一個明智的決定。”


    聽到這句話,盧·瓦瑟爾的臉色好看多了,不過保羅·柯林斯就如坐針氈了。


    他此時隻想逃離這個鬼地方,誰知道那小吉伯特是何方妖怪,居然有如此本事,讓他完全沒有預料到這個結果。


    到這個時候,勝負已分。


    在場的都除了穀井昭雄外,都是電影業的資深從業人士,眼光還是有的,自然明白哪一版的電影更好。


    就算穀井昭雄不懂電影業,但作為一個普通觀眾來說,也認為小吉伯特剪輯版的電影很精彩。


    於是,小吉伯特剪輯版的電影被選為院線發行的版本。


    這時候就輪到發行部主管說話了:“雖然影片很精彩,但我們還是下午開會討論一下,如何發行這部影片。”


    這個建議很中肯,畢竟《鯊灘》這部電影全靠《大白鯊》精神續作和斯皮爾伯格監製的名頭博取噱頭。


    環球影業先討論看看,以何種方式發行影片。


    下午還要開會,不過今天的試映會到此結束了。


    小吉伯特站在門口歡送高層們,高層們有不少投來讚許的目光,還有誇獎的。


    “小吉伯特,幹得不錯。”


    “小吉伯特,你繼承了你父親的電影才華,這部電影很優秀。”


    “加油,好好幹吧,未來可期。”


    小吉伯特不斷點頭,表示感謝,表麵很驚喜,但內心早已平靜。


    在他看來,取得這個效果是理所當然的,沒什麽好驕傲的。


    他看向保羅·柯林斯的位置,那裏早就空空如也,保羅·柯林斯第一時間就走了。


    前麵還提著禮物和人家道歉和解呢,此時追上去罵,倒顯得他斤斤計較,睚眥必報了。


    想必之後保羅·柯林斯也會失去環球影業的信任,隻要不再來找自己麻煩,小吉伯特也懶得再搭理他了。


    成功者不應該被失敗者絆住腳步,而是應該勇敢大步向前,永不退縮……

章節目錄

閱讀記錄

好萊塢的香瓜人所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者趙墨涵的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持趙墨涵並收藏好萊塢的香瓜人最新章節