</b>


    <b>  杜密素與李膺名行相次,時人謂之李、杜,故同時被係。密嚐為北海相,行春,到高密,見鄭玄為鄉嗇夫,知其異器,即召署郡職,遂遣就學,卒成大儒。後密去官還家,每謁守令,多所陳托。同郡劉勝,亦自蜀郡告歸鄉裏,閉門掃軌,無所幹及。太守王昱謂密曰:“劉季陵清高士,公卿多舉之者。”密知昱以激已,對曰:“劉勝位為大夫,見禮上賓,而知善不薦,聞惡無言,隱情惜已,自同寒蟬,此罪人也。今誌義力行之賢而密達之,違道失節之士而密糾之,使明府賞刑得中,令問休揚,不亦萬分之一乎!”昱慚服,待之彌厚。</b>


    <b>  杜密一向和李膺聲名相等。當時人們並稱李、杜,所以他倆同時被捕入獄。杜密曾經擔任過北海國的宰相,在一次春季例行巡視中,走到高密縣,遇見擔任鄉嗇夫的鄭玄,知道鄭玄不是平凡的人,就聘請他擔任郡職。不久,又選派他到京都洛陽的太學求學,最後終於成為大儒。後來,杜密離職迴鄉,每次晉見郡太守或縣令,大多都要請託一些事情。同郡的劉勝也從蜀郡離職迴鄉,卻閉門和外界隔絕,對地方事務從不打擾。郡太守王昱對杜密說:“劉勝是清高雅士,三公九卿中有很多人都推薦他。”杜密知道王昱以此激發自己,於是迴答說:“劉勝具有大夫的高位,而郡太守待他敬如上賓,可是,對善良的人,他不舉薦;對邪惡的事,他不言語;隱瞞真情,明哲保身,閉口不言如同寒蟬一樣,這是國家的罪人。而今對於有誌大義,身體力行的賢才,我竭力推舉;遇到違反正道,喪失節操的人士,我檢舉糾發;使閣下的獎賞刑罰,能夠公平允當,美名遠揚,我豈不是也盡到了萬分之一的微薄力量?”王昱慚愧佩服,對待杜密更為殷厚。</b>


    <b>  [10]九月,以光祿勛周景為太尉。</b>


    <b>  [10]九月,擢升光祿勛周景為太尉。</b>


    <b>  [11]司空劉茂免;冬,十二月,以光祿勛汝南宣酆為司空。</b>


    <b>  [11]司空劉茂被免官。冬季,十二月,擢升光祿勛汝南郡人宣酆為司空。</b>


    <b>  [12]以越騎校尉竇武為城門校尉。武在位,多辟名士,清身疾惡,禮賂不通;妻子衣食裁充足而已,得兩宮賞賜,悉散與太學諸生及丐施貧民,由是眾譽歸之。</b>


    <b>  [12]任命越騎校尉竇武為城門校尉。竇武在任期間,多方延聘知名人士,潔身自愛,疾惡如仇,杜絕賄賂;妻子兒女的衣服飲食費用,僅夠開支而已,得到皇帝和皇後兩宮的賞賜,全都發散給太學的學生和施捨給貧民,因此,受到大家的一致讚賞和稱譽。</b>


    <b>  [13]匈奴烏桓聞張奐至,皆相率還降,凡二十萬口;奐但誅其首惡,餘皆慰納之,唯鮮卑出塞去。朝廷患檀石槐不能製,遣使持印綬封為王,欲與和親。檀石槐不肯受,而寇抄滋甚;自分其地為三部;從右北平以東至遼東,接夫餘、貊二十餘邑,為東部;從右北平以西,至上穀十餘邑,為中部;從上穀以西至敦煌、烏孫二十餘邑,為西部:各置大人領之。</b>


    <b>  [13]南匈奴和烏桓聽到張奐迴任護匈奴中朗將,都相繼歸附投降,共計有二十萬人。張奐僅誅殺其中煽動起兵反叛的首惡分子,對於其他的人,都進行安慰接納。唯有鮮卑部落不肯歸降,逕行出塞而去。東漢朝廷憂慮不能控製鮮卑酋長檀石槐,於是派遣使節,帶著印信,打算封他為王,並且跟他和親,可是,檀石槐不但不肯接受,反而對緣邊要塞的侵犯和劫掠更為厲害。他將自己占領的地區分為三部:從右北平以東,直至遼東郡,連接夫餘、貊等二十餘個城邑,為東部;從右北平以西,直至上穀郡等十餘個城邑,為中部;從上穀郡以西,直至敦煌群、烏孫等二十餘個城邑,為西部。每一部設置一名大人,負責統領。</b>


    <b>  --------------------------------------------------------------------------------</b>


    <b>  資治通鑑第五十六卷(迴目錄)</b>


    <b>  漢紀四十八 孝桓皇帝下永康元年(丁未、167)</b>


    <b>  漢紀四十八 漢桓帝永康元年(丁未,公元167年) </b>


    <b>  [1]春,正月,東羌先零圍,掠雲陽,當煎諸種復反。段擊之於鸞鳥,大破之,西羌遂定。</b>


    <b>  [1]春季,正月,東羌先零部包圍縣,劫掠雲陽縣。當煎等諸部羌民再度起兵反叛。護羌校尉段率軍在鸞鳥縣邀擊,大破叛羌,將西羌平定。</b>


    <b>  [2]夫餘王夫台寇玄菟;玄菟太守公孫域擊破之。</b>


    <b>  [2]夫餘王國國王夫台攻打玄菟郡,玄菟郡太守公孫域率軍將其擊破。</b>


    <b>  [3]夏,四月,先零羌寇三輔,攻沒兩營,殺千餘人。</b>


    <b>  [3]夏季,四月,先零部羌民大舉進犯三輔地區,攻滅京兆虎牙營和扶風雍營,殺害一千餘人。</b>


    <b>  [4]五月,壬字晦,日有食之。</b>


    <b>  [4]五月壬子晦(三十日),發生日食。</b>


    <b>  [5]陳蕃既免,朝臣震慄,莫敢復為黨人言者。賈彪曰:“吾不西行,大禍不解。”乃入雒陽,說城門校尉竇武、尚書魏郡霍等,使訟之。武上疏曰:“陛下即位以來,未聞善政,常侍、黃門,競行譎詐,妄爵非人。伏尋西京,佞臣執政,終喪天下。今不慮前事之失,復循覆車之軌,臣恐二世之難,必將復及,趙高之變,不朝則夕。近者奸臣牢修造設黨議,遂收前司隸校尉李膺等逮考,連及數百人,曠年拘錄,事無效驗。臣惟膺等建忠抗節,誌經王室,此誠陛下稷、、伊、呂之佐;而虛為奸臣賊子之所誣枉,天下寒心,海內失望。惟陛下留神澄省,時見理出,以厭神鬼喁喁之心。今台閣近臣,尚書朱、荀緄、劉、魏郎、劉矩、尹勛等,皆國之貞士,朝之良佐;尚書郎張陵、媯皓、苑康、楊喬、邊韶、戴恢等,文質彬彬,明達國典,內外之職,群才並列。而陛下委任近習,專樹饕餮,外典州郡,內幹心膂,宜以次貶黜,案罪糾罰;信任忠良,平決臧否,使邪正毀譽,各得其所,寶愛天官,唯善是授,如此,咎徵可消,天應可待。間者有嘉禾、芝草、黃龍之見。夫瑞生必於嘉士,福至實由善人,在德為瑞,無德為災。陛下所行不合天意,不宜稱慶。”書奏,因以病上還城門校尉、槐裏侯印綬。霍亦為表請。帝意稍解,使中常侍王甫就獄訊黨人範滂等,皆三木囊頭,暴於階下,甫以次辯詰曰:“卿等更相拔舉,迭為辱齒,其意如何?”滂曰:“仲尼之言,‘見善如不及,見惡如探湯’,滂欲使善善同其清,惡惡同其汙,謂王政之所願聞,不悟更以為黨。古之修善,自求多福。今之修善,身陷大戮。身死之日,願埋滂於首陽山側,上不負皇天,下不愧夷、齊。”甫湣然為之改容,乃得並解桎梏。李膺等又多引 宦官子弟,宦官懼,請帝以天時宜赦。六月,庚申,赦天下,改元;黨人二百餘人皆歸田裏,書名三府,禁錮終身。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節