</b>


    <b>  [5]冬,十二月,地震。</b>


    <b>  [5]冬季,十二月,發生地震。</b>


    <b>  [6]封梁不疑子馬為潁陰侯,梁胤子桃為城父侯。</b>


    <b>  [6]封梁不疑的兒子梁馬為潁陰侯,梁胤的兒子梁桃為城父侯。</b>


    <b>  --------------------------------------------------------------------------------</b>


    <b>  資治通鑑第五十四卷(迴目錄)</b>


    <b>  漢紀四十六 孝桓皇帝上之下永壽三年(丁酉、157)</b>


    <b>  漢紀四十六 漢桓帝永壽三年(丁酉,公元157年)</b>


    <b>  春,正月,己未,赦天下。</b>


    <b>  [1]春季,正月己未(疑誤),大赦天下。</b>


    <b>  [2]居風令貪暴無度,縣人朱達等與蠻夷同反,攻殺令, 聚眾至四五千人。夏, 四月,進攻九真,九真太守式戰死。詔九真都尉魏朗討破之。</b>


    <b>  [2]居風縣縣令貪汙暴虐沒有限度,縣民朱達等和蠻夷聯合反叛,攻打縣城,殺死縣令,聚集群眾四五千人。夏季,四月,進攻九真郡,九真郡太守式戰死。桓帝下詔,命九真郡都尉魏朗率軍將朱達等擊敗。</b>


    <b>  [3]閏月,庚辰晦,日有食之。</b>


    <b>  [3]閏五月庚辰晦(疑誤),出現日食。</b>


    <b>  [4]京師蝗。</b>


    <b>  [4]京都洛陽發生蝗災。</b>


    <b>  [5]或上言:“民之貧困以貨輕錢薄,宜改鑄大錢。 ”事下四府群僚及太學能言之士議之。太學生劉陶上議曰:“當今之憂,不在於貨,在乎民飢。竊見比年已來,良苗盡於蝗螟之口,杼軸空於公私之求。民所患者,豈謂錢貨之厚薄,銖兩之輕重哉!就使當今沙礫化為南金,瓦石變為和玉,使百姓渴無所飲,飢無所食,雖皇、羲之純德,唐、虞之文明,猶不能以保蕭之內也。蓋民可百年無貨,不可一朝有飢,故食為至急也。議者不達農殖之本,多言鑄冶之便。蓋萬人鑄之,一人奪之,猶不能給;況今一人鑄之,則萬人奪之乎!雖以陰陽為炭,萬物為銅,役不食之民,使不飢之士,猶不能足無厭之求也。夫欲民殷財阜,要在止役禁奪,則百姓不勞而足。陛下湣海內之憂戚,欲鑄錢齊貨以救其弊,猶養魚沸鼎之中,棲鳥烈火之上;水、木,本魚鳥之所生也,用之不時,必至焦爛。願陛下寬鍥薄之禁,後冶鑄之議,聽民庶之謠吟,問路叟之所憂,瞰三光之文耀,視山河之分流,天下之心,國家大事,粲然皆見,無有遺惑者矣。伏念當今地廣而不得耕,民眾而無所食,群小競進,秉國之位,鷹揚天下,鳥鈔求飽,吞肌及骨,並噬無厭。誠恐卒有役夫、窮匠起於版築之間,投斤攘臂,登高遠唿,使愁怨之民響應雲合,雖方尺之錢,何有能救其危也!”遂不改錢。</b>


    <b>  [5]有人上書說:“人民所以貧困,原因在於錢幣的重量太輕,厚度太薄,應該改鑄大錢。”奏章交付給大將軍、太尉、司徒、司空等四府的官員,以及太學中有見解的學生,共同討論。太學生劉陶上書說:“我們當前麵臨的憂患,不在於錢幣,而在於人民饑荒。我看到,連年以來,茂盛的莊稼都被蝗蟲和螟蟲吃光;民間所織的布匹都被朝廷和官吏私人搜刮一空。人民所憂患的,難道是錢幣的厚薄和銖兩的輕重嗎?即令當前能把沙礫化作南方出產的黃金,把瓦片變成和發現的白玉,而讓百姓渴了沒有水喝,餓了沒有飯吃,盡管有天皇氏、伏羲氏的純潔美德,唐堯和虞舜的清明政治,仍不能保證宮室門屏之內的安全。人民可以有一百年不用錢幣,不可以有一天飢餓,所以吃飯才是最急迫的問題。主張改鑄錢幣的人,不了解農業生產是國家的根本大計,多數隻說改鑄錢幣的好處。但是,如果一萬個人鑄錢,一個人掠奪,仍是不能滿足。何況現在是一個人鑄錢,而有一萬個人來掠奪!盡管把天地間的陰陽二氣都當作炭火,把萬物都當成銅,驅使不吃飯的人民,使用不飢餓的役夫,仍不能滿足永無止境的需求。要想使人民富裕,財富充足,最要緊的在於停止征役,禁止掠奪,則百姓不必勞苦而自然富足。如果陛下哀憐天下百姓的憂愁,想改鑄錢幣,使其整齊劃一,用來拯救時弊,這就猶如將魚養在鼎的沸水之中,讓鳥棲息在燃燒著烈火的樹木之上。水和樹木,本來是魚和鳥賴以生存的,用的不是時候,一定會被燒焦煮爛。希望陛下放寬刻薄的禁令,暫緩實行改鑄錢幣的建議,傾聽民間百姓流傳的評議時政的歌謠和諺語,詢問路旁老人的憂患,觀察日、月、星辰等三光的變異,察視山峰崩裂和河水幹涸的警告。天下人民的心願,國家急需辦理的大事,就可以看得明明白白,沒有遺漏和疑惑的地方。我想到,當今田地雖然寬廣卻得不到耕種,人民雖然很多卻得不到食物。眾小人爭相搶奪官爵,掌握國家的高位,猶如兀鷹兇殘而橫行天下,猶如烏鴉掠奪而貪婪無厭,連皮帶骨,把人民一口吞下,而仍不能滿足。我擔心役夫和窮困的工匠會突然從版築之間崛起,扔掉斧頭,捋衣出臂,登高向遠方吶喊,使憂愁怨恨的人民起來響應,猶如雲一樣紛紛集合,到那時候,即令有一尺見方的錢幣,營怎能挽救危亡!”於是不改鑄錢幣。</b>


    <b>  [6]冬,十一月,司徒尹頌薨。</b>


    <b>  [6]冬季,十一月,司徒尹頌去世。</b>


    <b>  [7]長沙蠻反,寇益陽。</b>


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節