</b>


    <b>  [2]光武帝讀《河圖會昌符》,書中寫道:“赤劉之九,會命岱宗。”光武帝為這句話所觸動,於是下詔命令虎賁中郎將梁鬆等人對《河洛讖文》進行考證。該書提到漢朝九世應去泰山封禪的地方共有三十六處。於是張純等人再次上書建議去泰山行封禪之禮。光武帝這才批準了這一建議,下詔命令有關官員查考漢武帝元封時期封禪的舊典。查出:需要“方石再累”——可以對合的巨型方石,“玉檢”——玉製封檢,“金泥”——用水銀和黃金製成的封泥。光武帝認為刻石費功難成,打算利用漢武帝時的舊方石,將上奏天神的玉牒存放其內。梁鬆等人力爭,認為不可。於是光武帝命令石工採用完整的青石刻製,不一定五色俱備。</b>


    <b>  丁卯,車駕東巡,二月己卯,幸魯,進幸泰山。辛卯,晨,燎,祭天於泰山下南方,群神皆從,用樂如南郊。事畢,至食時,天子禦輦登山,日中後,到山上,更衣。晡時,升壇北麵,尚書令奉玉牒檢,天子以寸二分璽親封之,訖,太常命騶騎二千餘人發壇上方石,尚書令藏玉牒已,復石覆訖,尚書令以五寸印封石檢。事畢,天子再拜。群臣稱萬歲,乃復道下。夜半後,上乃到山下,百官明旦乃訖。甲午,禪祭地於梁陰,以高後配,山川群神從,如元始中北郊故事。</b>


    <b>  正月丁卯(二十八日),光武帝東行巡視。二月己卯(初十),臨幸魯國,前往泰山。辛卯(二十二日),清晨,燃起柴火,在泰山南麓之下祭天,並隨同祭祀眾神,使用禮樂,一如在京城南郊舉行的祭天之禮。此項儀式結束後,至“食時”,即上午辰時,光武帝乘坐禦用輓車登泰山,“日中”後,即中午午時之後,到達山頂,更換祭服。至“晡時”,即傍晚申時,光武帝登上祭壇,麵對北方。尚書令獻上玉牒及玉檢,光武帝親手用一寸二分的禦璽鈐封。封好後,太常命騎士二千餘人抬起壇上的方石,尚書令將玉牒藏入其內以後,再用方石蓋好,其後又由尚書令用五寸之印鈐封石檢。儀式完畢,光武帝再次叩拜,百官齊唿萬歲。於是又從原路下山。“夜半”後,即深夜子時之後,光武帝才抵達山下。而群臣到“明旦”——即次日清晨寅時才全部下山。二月甲午(二十五日),在梁陰祭地神,以高後配享,隨同祭祀山川眾神,一如西漢平帝元始年間在京城北郊舉行祭地之禮的舊典。</b>


    <b>  [3]三月,戊辰,司空張純薨。</b>


    <b>  [3]三月戊辰(三十日),司空張純去世。</b>


    <b>  [4]夏,四月,癸酉,車駕還宮;己卯,赦天下,改元。</b>


    <b>  [4]夏季,四月癸酉(初五),光武帝返迴京城皇宮。己卯(十一日),大赦天下,改年號。</b>


    <b>  [5]上行幸長安;五月,乙醜,還宮。</b>


    <b>  [5]光武帝出巡,臨幸長安。五月乙醜(二十八日),返迴京城皇宮。</b>


    <b>  [6]六月,辛卯,以太僕馮魴為司空。</b>


    <b>  [6]六月辛卯(二十四日),任命太僕馮魴為司空。</b>


    <b>  [7]乙未,司徒馮勤薨。</b>


    <b>  [7]六月乙未(二十八日),司徒馮勤去世。</b>


    <b>  [8]京師醴泉湧出,又有赤草生於水崖,郡國頻上甘露。群臣奏言:“靈物仍降,宜令太史撰集,以傳來世。”帝不納。帝自謙無德,於郡國所上,輒抑而不當,故史官罕得記焉。</b>


    <b>  [8]京城有甘泉湧出,又有朱紅之草生在水畔,各郡、各封國也紛紛上報天降甘露。百官奏稱:“祥瑞頻繁降臨,應當命令太史予以收集,載入史冊,以流傳後世。”光武帝不採納這個建議。他謙虛地認為自己並無多少德行,對各郡各封國所上關於祥瑞的奏報,每每表示退讓而不敢當,因此史官很少得以記錄。</b>


    <b>  [9]秋,郡國三蝗。</b>


    <b>  [9]秋季,有三個郡和封國發生蝗災。</b>


    <b>  [10]冬,十月,辛未,以司隸校尉東萊李為司徒。</b>


    <b>  [10]冬季,十月辛未(初六),任命司隸校尉、東萊人李為司徒。</b>


    <b>  [11]甲申,使司空告祠高廟,上薄太後尊號曰高皇後,配食地祗。遷呂太後廟主於園,四時上祭。</b>


    <b>  [11]十月甲申(十九日),命令司空在漢高祖廟祭祀稟告:尊稱薄太後為高太後,在地神之旁配享祭饗。將呂太後的牌位遷到墓園,保留四季的祭祀。</b>


    <b>  [12]十一月,甲子晦,日有食之。</b>


    <b>  [12]十一月甲子晦(疑誤),出現日食。</b>


    <b>  [13]是歲,起明堂、靈台、辟雍,宣布圖讖於天下。</b>


    <b>  [13]本年,興建用於朝會和祭祀大典的明堂、皇家觀測天象的靈台、太學辟雍。向天下公布預言吉兇的符命之書圖讖。</b>


    <b>  初,上以《赤伏符》即帝位,由是信用讖文,多以決定嫌疑。給事中桓譚上疏諫曰:“凡人情忽於見事而貴於異聞。觀先王之所記述,鹹以仁義正道為本,非有奇怪虛誕之事。蓋天道性命,聖人所難言也,自子貢以下,不得而聞,況後世淺儒,能通之乎!今諸巧慧小才、伎數之人,增益圖書,矯稱讖記,以欺惑貪邪,詿誤人主,焉可不抑遠之哉!臣譚伏聞陛下窮折方士黃白之術,甚為明矣;而乃欲聽納讖記,又何誤 也!其事雖有時合,譬猶卜數隻偶之類。陛下宜垂明聽,發聖意,屏群小之曲說,述《五經》之正義。”疏奏,帝不悅。會議靈台所處,帝謂譚曰:“吾欲以讖決之,何如?”譚默然,良久曰:“臣不讀讖。”帝問其故,譚復極言讖之非經。帝大怒曰:“桓譚非聖無法,將下,斬之!”譚叩頭流血,良久,乃得解。出為六安郡丞,道病卒。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節