</b>


    <b>  竇融於是給隗囂寫信說:“當年,將軍親身遭遇艱難時世,國家蒙受不幸之際,能夠堅守節操,義無返顧,效忠漢朝。我等所以欽佩您的高義,願意聽從您的役使,原因的確在此。然而您在憤怒急躁之間,改變自己的節操和意圖,捨棄已成之功,去開創難成之業。百年積累的成果,毀於一旦,難道不可惜嗎?恐怕是在下麵管事的人貪功,設計陰謀,以至成了現在這個樣子。當前西州地區地勢狹窄侷促,人民和軍隊分散,輔助別人是容易的,自己單獨開創局麵是艱難的。假若迷途而不返,聽到道理仍然迷惑,那麽,不是向南投向公孫述,就是向北加入盧芳罷了。依靠虛假的交情而輕視敵人的強悍,仗恃遠方的援救而輕視眼前的敵人,看不到有什麽好處。自從戰爭發生以來,城市全變成廢墟,百姓輾轉於溝壑之間。幸運的是,天運稍有迴轉,可是將軍又要重複當初的災難。這是使舊病不能痊癒,幼童孤兒將再度流離失所,提起這些就可以使人悲痛酸鼻。庸人還都不忍心,何況仁慈的人呢?我聽說做忠誠的事很容易,但做得得當確實很難。替人擔憂過分,就是以恩德換取怨恨。我知道我將因為上述這些話而獲罪。”隗囂不採納。</b>


    <b>  融乃與五郡太守共砥厲兵馬,上疏請師期;帝深嘉美之。融即與諸郡守將兵入金城,擊囂黨先零羌封何等,大破之。因並河,揚威武,伺侯車駕。時大兵未進,融乃引還。</b>


    <b>  竇融於是和五郡太守共同厲兵秣馬,並向劉秀上書,請求指示出兵日期。劉秀深切嘉勉讚美竇融。竇融隨即和各郡太守率軍進入金城,攻擊隗囂同黨先零羌首領封何等,大破羌軍。於是沿著黃河,顯揚軍威,恭侯聖駕。當時大軍還未進發,竇融於是率軍返迴。</b>


    <b>  帝以融信效著明,益嘉之,修理融父墳墓,祠以太牢,數馳輕使,致遺四方珍羞。</b>


    <b>  劉秀因為竇融很講信義,清楚地表明了立場,更加嘉獎他。下令整修竇融父親的墳墓,用牛羊豬各一祭祀,屢次派出輕裝使者,送給竇融四方進貢的珍奇食物。</b>


    <b>  梁統猶恐眾心疑惑,乃使人刺殺張玄,遂與隗囂絕,皆解所假將軍印綬。</b>


    <b>  梁統仍然擔心大家猶豫疑惑,便派人刺殺隗囂的使者張玄,於是同隗囂絕交。把隗囂授予的將軍印信綬帶全都解下。</b>


    <b>  [13]先是,馬援聞隗囂欲貳於漢,數以書責譬之,囂得書增怒。及囂發兵反,援乃上書曰:“臣與隗囂本實交友,初遣臣東,謂臣曰:‘本欲為漢,願足下往觀之,於汝意可,即專心矣。’及臣還反,報以赤心,實欲導之於善,非敢譎以非義。而囂自挾奸心,盜憎主人,怨毒之情,遂歸於臣。臣欲不言,則無以上聞,願聽詣行在所,極陳滅囂之術。”帝乃召之,援具言謀畫。</b>


    <b>  [13]先前,馬援聽說隗囂對漢朝懷有二心,準備獨立,幾次寫信責備 勸說他。隗囂收到信後更加憤怒。等到隗囂發兵反叛,馬援於是給劉秀上書說:“我和隗囂本是朋友,開始派我東來時,他對我說:‘我本打算擁戴漢朝,請你前往洛陽觀察,你認為可以,我就專心一意擁戴漢王朝。’等我返迴,真心誠意地以實匯報,確實想引導他從善,不敢用不義欺詐他。可是隗囂自懷奸惡之心,就像強盜憎恨主人,怨恨的感情,於是集中在我的身上。我如果不說明,陛下就無法知道。我請求前往陛下所在之地,向您詳盡地陳述消滅隗囂的策略。”劉秀於是召見馬援。馬援一五一十地提出作戰方案。</b>


    <b>  帝因使援將突騎五千,往來遊說囂將高峻、任禹之屬,下及羌豪,為陳禍福,以離囂支黨。援又為書與囂將楊廣,使曉勸於囂曰:“援竊見四海已定,兆民同情,而季孟閉拒背畔,為天下表的,常懼海內切齒,思相屠裂,故遺書戀戀,以致惻隱之計。乃聞季孟歸罪於援,而納王遊翁諂邪之說,因自謂函穀以西,舉足可定。以今而觀,竟何如邪!</b>


    <b>  劉秀遂命馬援率領騎兵突擊隊五千人,往來勸說隗囂的將領高峻、任禹等,以及羌族的首領,為他們分析利害,以離間瓦解隗囂部屬。馬援又寫信給隗囂的將領楊廣,讓他勸說隗囂,信中說:“我看到四海之內已經平定,萬民都有同感。可是隗囂封閉邊界,起兵反叛,成了天下眾矢之的。我常害怕大家對隗囂咬牙切齒,要爭相撲殺,因此以眷戀之情給他寫信,表達我的傷痛和憂慮。然而竟聽說隗囂把罪過都推到我身上,並採納王元諂媚邪惡的意見,宣稱函穀關以西,一抬腳就可以平定。從現在的局勢來看,究竟怎樣呢?</b>


    <b>  援間至河內,過存伯春,見其奴吉從西方還,說伯春小弟仲舒望見吉,欲問伯春無他否,竟不能言,曉夕號泣。又說其家悲愁之狀,不可言也。夫怨仇可刺不可毀,援聞之,不自知泣下也。援素知季孟孝愛,曾、閔不過。夫孝於其親,豈不慈於其子!可有子抱三木而跳梁妄作,自同分羹之事乎!</b>


    <b>  “我不久前曾到過河內,拜訪慰問隗囂的兒子隗恂。看見他的奴僕吉從西州迴來,說隗恂的小弟弟隗仲舒看見吉,想問隗恂是否已遭意外,竟然說不出口,早晚哀號哭泣。又說到全家悲苦憂愁的情況,無法用言語表達。有怨仇可以指責,不可以用毀滅的手段報復,我聽說這些事後,不知不覺流下眼淚。我一向了解隗囂孝順慈愛,曾參、閔子騫也比不過。孝敬的父母,哪能不愛孩子!可有兒子身戴刑具,而父親飛揚跋扈、胡作非為,並想分一杯用兒子的肉做成肉羹這類事嗎?


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節