</b>


    <b>  [13]延岑復反,圍南鄭。漢中王嘉兵敗走,岑遂據漢中,進兵武都;為更始柱功侯李寶所破,岑走天水。公孫述遣將侯丹取南鄭;嘉收散卒得數萬人,以李寶為相,從武都南擊侯丹,不利,還軍河池、下辨,復與延岑連戰。岑引北,入散關,至陳倉;嘉追擊,破之。</b>


    <b>  [13]延岑再次叛變,包圍南鄭。漢中王劉嘉兵敗逃跑,延岑於是占據漢中隨後進攻武都,被原劉玄的柱功侯李寶打敗,延岑逃往天水。公孫述派遣將領侯丹奪取南鄭。劉嘉收容散兵,得到數萬人,用李寶為宰相,從武都向南襲擊侯丹,戰鬥失利,軍隊退迴河池、下辨。又同延岑連打了幾仗。延岑領兵向北,進入散關,抵達陳倉。劉嘉追擊,打敗延岑。</b>


    <b>  公孫述又遣將軍任滿從閬中下江州,東據捍關,於是盡有益州之地。</b>


    <b>  公孫述又派將軍任滿從閬中下江州,向東占據關,於是全部占有益州地區。</b>


    <b>  [14]辛卯,上還洛陽。</b>


    <b>  [14]辛卯(疑誤),劉秀返迴洛陽。</b>


    <b>  [15]三月,乙未,大赦。</b>


    <b>  [15]三月乙未(疑誤),劉秀實行大赦。</b>


    <b>  [16]更始諸大將在南方未降者尚多。帝召諸將議兵事,以檄叩地曰:“郾最強,宛為次,誰當擊之?”賈復率然對曰:“臣請擊郾。”帝笑曰:“執金吾擊郾,吾復何憂!大司馬當擊宛。”遂遣復擊郾,破之;尹尊降。又東擊更始淮陽太守暴,降。</b>


    <b>  [16]更始朝在南方未投降的大將還有很多。劉秀召集將領們商議出兵的事,用檄書敲打地麵,說:“郾城最強,宛城其次,誰承擔此任攻擊這兩個地方?”賈復不加思索地說:“我請求攻打郾城。”劉秀笑著說:“執金吾攻郾城,我還有什麽可擔心的!大司馬應去攻宛城。”於是派遣賈復攻打郾城。賈復破城,尹尊投降。又向東攻打更始朝淮陽太守暴,暴投降。</b>


    <b>  [17]夏,四月,虎牙大將軍蓋延督駙馬都尉馬武等四將軍擊劉永,破之;遂圍永於睢陽。</b>


    <b>  [17]夏季,四月,虎牙大將軍蓋延統率駙馬都尉馬武等四位將軍進擊劉永,打敗劉永。於是把劉永圍困在睢陽。</b>


    <b>  故更始將蘇茂反,殺淮陽太守潘蹇,據廣樂而臣於永;永以茂為大司馬、淮陽王。</b>


    <b>  原更始朝將領蘇茂叛變,殺淮陽太守潘蹇,占據廣樂,向劉永稱臣。劉永任用蘇茂當大司馬,封淮陽王。</b>


    <b>  [18]吳漢擊宛,宛王賜奉更始妻子詣洛陽降;帝封賜為慎侯。叔父良、族父歙、族兄祉皆自長安來。甲午,封良為廣陽王,祉為城陽王;又封兄子章為太原王,興為魯王;更始三子求、歆、鯉皆為列侯。</b>


    <b>  [18]吳漢攻打宛城。宛王劉賜帶著劉玄的妻子兒女到洛陽投降。劉秀封劉賜為慎侯。劉秀的叔父劉良、族父劉歙、堂兄劉祉全從長安來到洛陽。甲午(初二),劉秀封劉良為廣陽王,封劉祉為城陽王;又封哥哥劉的兒子劉章為太原王、劉興為魯王。劉玄的三個兒子劉求、劉歆、劉鯉全封為侯爵。</b>


    <b>  [19]鄧王王常降,帝見之甚歡,曰:“吾見王廷尉,不憂南方矣!”拜為左曹,封山桑侯。</b>


    <b>  [19]鄧王王常歸降。劉秀見到他非常高興,說:“我看到王廷尉,不擔心南方了。”任命王常為左曹,封山桑侯。</b>


    <b>  [20]五月,庚辰,封族父歙為泗水王。</b>


    <b>  [20]五月庚辰(十九日),劉秀封族父劉歙為泗水王。</b>


    <b>  [21]帝以陰貴人雅性寬仁,欲立以為後。貴人以郭貴人有子,終不肯當。六月,戊戌,立貴人郭氏為皇後,以其子強為皇太子;大赦。</b>


    <b>  [21]劉秀因為貴人陰麗華性情溫柔寬厚,想立她為皇後。陰貴人因為郭貴人已有兒子,始終不肯承受這一封號。六月戊戌(初七),劉秀封貴人郭氏為皇後,以她生的兒子劉強為皇太子。實行大赦。</b>


    <b>  [22]丙午,封泗水王子終為淄川王。</b>


    <b>  [22]丙午(十五日),劉秀封泗水王的兒子劉終為淄川王。</b>


    <b>  [23]秋,賈復南擊召陵、新息,平之。復部將殺人於潁川,潁川太守寇恂捕得,係獄。時尚草創,軍營犯法,率多相容,恂戮之於市。復以為恥。還,過潁川,謂左右曰:“吾與寇恂並列將帥,而為其所陷,今見恂,必手劍之!”恂知其謀,不欲與相見。姊子穀崇曰:“崇,將也,得帶劍侍側;卒有變,足以相當。”恂曰:“不然,昔藺相如不畏秦王而屈於廉頗者,為國也。”乃敕屬縣盛供具,儲酒醪;執金吾軍入界,一人皆兼二人之饌。恂出迎於道,稱疾而還。復勒兵欲追之,而吏士皆醉,遂過去。恂遣穀崇以狀聞,帝乃徵恂。恂至,引見;時賈復先在坐,欲起相避。帝曰:“天下未定,兩虎安得私鬥!今日朕分之。”於是並坐極歡,遂共車同出,結友而去。</b>


    <b>  [23]秋季,賈復南下,進攻召陵、新息,占領了兩地。賈復的部將在潁川殺人,潁川太守寇恂將其捕獲,囚禁獄中。當時新的秩序還在創建,軍人觸犯法律,大多互相包容,而寇恂將那個部將在街市上處死。賈復以此為恥辱,迴來時經過潁川,對左右說:“我和寇恂同樣都是將帥,而我卻被他所欺侮。今天見到寇恂,我一定要親手給他一劍!”寇恂知道賈復的打算,不想和他見麵。寇恂姐姐的兒子穀崇說:“我是一名武將,能夠佩帶寶劍在旁邊侍候。一旦有變化,足可以抵擋。”寇恂說:“不能這麽做。從前藺相如不畏懼秦王而受屈於廉頗,那是為了國家。”於是下令所屬各縣,預備豐盛的供應,儲存含渣的酒漿。執金吾的軍隊進入潁川境內,每人全都是兩份飲食。寇恂出城在道上迎接賈復,然後聲稱有病返迴城內。賈復率軍要追寇恂,而官兵們都喝醉了,於是隻好過境而去。寇恂派穀崇到洛陽把情況向劉秀匯報,劉秀於是徵召寇恂 。寇恂 到達洛陽,被引見劉秀。當時賈復已先在座,想起身迴避。劉秀說:“天下還未安定,兩虎怎麽能私下相鬥!今天我替你們調解。”於是兩人並肩而坐,都非常高興,隨後乘一輛車出宮,結為好友而離去。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節