</b>


    <b>  上使莊助諭意南越。南越王胡頓首曰:“天子乃為臣興兵討閩越,死無以報德!”遣太子嬰齊入宿衛,謂助曰:“國新被寇,使者行矣,胡方日夜裝,入*見天子。”助還,過淮南,上又使助諭淮南王安以討越事,嘉答其意,安謝不*及。助既去南越,南越大臣皆諫其王曰:“漢興兵誅郢,亦行以驚動南越。且先王昔言:‘事天子期無失禮。’要之,不可以說好入見,則不得復歸,亡國之勢也。”於是胡稱病,竟不入見。</b>


    <b>  漢武帝派莊助向南越王說明朝廷的意旨。 南越王趙胡磕頭說:“天子竟為了我而興兵討伐閩越,我縱然身死也無法報答朝廷的大恩大德!”他就派遣太子嬰齊入京充當皇帝的警衛,還對莊助說:“我的封國剛剛受到進犯,請使臣先行一步,我趙胡正日夜收拾行裝,很快就入京朝見天子。”莊助返京途中,路過淮南國,武帝又讓莊助向淮南王劉安說明討伐閩越的用意,讚許劉安上書朝廷的好意,劉安表示自己沒有皇帝那樣的遠見,表示謝罪。莊助離開南越之後,南越國的大臣們都勸止他們的國王說:“漢朝發兵遠征,殺閩越王郢,也是以此震驚南越國。況且,先王當初說:‘侍奉天子隻求不失大禮就成了。’總之,不能因為喜歡漢朝使臣的甜言蜜語,就進京去朝見天子,您真的去了,就不能返迴來了,這是亡國的情勢啊!”因此,趙胡就自稱有病,終於沒有來朝見武帝。</b>


    <b>  [7]是歲,韓安國為禦史大夫。</b>


    <b>  [7]這一年,任命韓安國擔任禦史大夫。</b>


    <b>  [8]東海太守陽汲黯為主爵都尉。始,黯為謁者,以嚴見憚。東越相攻, 上使黯往視之;不至,至吳而還,報曰:“越人相攻,固其俗然,不足以辱天子之使。”河內失火,延燒千餘家,上使黯往視之;還,報曰:“家人失火,屋比延燒,不足憂也。臣過河南,河南貧人傷水旱萬餘家,或父子相食,臣謹以便宜,持節發河南倉粟以振貧民。臣請歸節,伏矯製之罪。”上賢而釋之。其在東海,治官理民,好清靜,擇丞、史任之、責大指而已,不苛小。黯多病,臥閨閣內不出;歲餘,東海大治,稱之。上聞,召為主爵都尉,列於九卿。其治務在無為,引大體,不拘文法。”</b>


    <b>  *[8]東海太守陽縣人汲黯擔任主爵都尉。當初,汲黯擔任謁者,因他為人威嚴而被大家敬畏。東越部族相互攻擊,武帝派汲黯前去巡視;他沒有達到東越,僅走到吳地就迴來了,向武帝報告說:“越人自相攻擊,本來他們的習俗就是如此,不值得為此折辱天子的使臣。”河內郡失火,火勢蔓延燒毀了一千多家民房,武帝派汲黯前去視察;返迴之後,報告說:“平民百姓不慎失火,因為房屋毗連而蔓延燃燒起來,不值得陛下憂慮。我經過河南郡見河南郡的貧民遭受洪水幹旱災害磨難的有一萬多家,有的甚至於到了父子相食的悲慘境地,我謹借出使的機會,用陛下的符節,命令發放河南官倉積糧以救濟貧民。我請求歸還符節,甘願領受假託天子命令的懲罰。”武帝很賞識他,就赦免了他的罪。他在東海郡時,整肅官吏,治理百姓,喜好清靜無為,謹慎地選擇郡丞和各曹掾史,然後放手任用,他隻關注大事,不苛求細枝末節。汲黯身體多病,躺在內室中不出門;過了一年多,東海郡治理得很好,百姓交口稱讚汲黯。武帝聽到了,召汲黯入朝,擔任主爵都尉,地位與九卿相同。他處理政務,主張清靜無為,從大的方向引導,不拘泥法令條文。</b>


    <b>  黯為人,性倨少禮,麵折,不能容人之過。時天子方招文學儒者,上曰:“吾欲雲雲。”黯對曰:“陛下內多欲而外施仁義,柰何欲效唐、虞之治乎!”上默然,怒,變色而罷朝,公卿皆為黯懼。上退,謂左右曰:“甚矣汲黯之戇也!”群臣或數黯,黯曰:“天子置公卿輔弼之臣,寧令從諛承意,陷主於不義乎!且已在其位。縱愛身,柰辱朝廷何!”黯多病,病且滿三月;上常賜告者數,終不愈。最後病,莊助為請告。上曰:“汲黯何如人哉?”助曰:“使黯任職居官,無以逾人;然至其輔少主,守城深堅,招之不來,麾之不*去,雖自謂賁、育亦不能奪之矣!”上曰:“然。古有社稷之臣,至如黯,近之矣!”</b>


    <b>  汲黯為人,性情倨傲,缺少禮數,當麵使人難勘,不能容忍別人的過失。當時武帝正招攬文學之士和儒家學者,武帝說:“我想要怎樣怎樣。”汲黯應聲迴答說:“陛下心中藏著許多欲望,而表麵上卻做出施行仁義的樣子,怎麽可能效法唐堯虞舜那樣的治績呢!”武帝沉默不語,接著勃然大怒,臉色很難看地宣布結束朝會,公卿大臣都替汲黯擔憂。武帝退朝迴到內宮,對左右侍從說:“汲黯的愚笨剛直也太過分了!”群臣中有人批評汲黯。汲黯說:“天子設立公卿等輔佐大臣,難道是讓他們阿諛奉承,使君主陷入不仁不義的境地嗎?況且,我既然已經處在公卿的位置上,如果隻想顧全自身性命,那就會使朝廷蒙受恥辱,那怎麽得了!”汲黯身體多病,病假將要接近三個月的限期了,武帝多次特許延長他休病假的時間,還是沒有痊癒。最後病重時,莊助替他請假。武帝說:“汲黯這個人怎麽樣呢?”莊助說:“讓汲黯任職當官,沒有什麽超越常人的才能;但要說到讓他輔佐年幼的君主,會堅定不移地維護祖先基業,有人以利祿引誘他,他不會前去投靠,君主嚴辭苛責地驅趕他,他*也不會離去,即使有人認為像孟賁、夏育那樣勇猛無敵,也無法改變他的耿耿忠*心!”武帝說:“說得對。古時有所謂的社稷之臣,說到汲黯,就很接近了!”


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節