</b>


    <b>  [3]春,二月,丙戌朔,日有食之。</b>


    <b>  [3]春季,二月,丙戌朔(初一),出現日食。</b>


    <b>  [4]三月,乙未,以太常柏至侯許昌為丞相。</b>


    <b>  [4]三月,乙未(初四),武帝任命太常柏至侯許昌擔任丞相。</b>


    <b>  [5]初,堂邑侯陳午尚帝姑館陶公主嫖,帝之為太子,公主有力焉; 以其*女為太子妃,及即位,妃為皇後。竇太主恃功,求請無厭,上患之。皇後驕妒,擅寵而無子,與醫錢凡九千萬,欲以求子,然卒無之;後寵浸衰。皇太後謂上曰:“汝新即位,大臣未服,先為明堂,太皇太後已怒;今又忤長主,必重得罪。婦人性易悅耳,宜深慎之!”上乃於長主、皇後復稍加恩禮。</b>


    <b>  [5]當初,武帝的姑姑館陶公主劉嫖下嫁給堂邑侯陳午,武帝能得以立為太子,館陶公主是發揮了很大作用的;公主把她的女兒嫁給太子做正妃,等到武帝即位稱帝,妃就做了皇後。竇太主即館陶公主劉嫖,自恃授立武帝有功,無休無止地請求賞賜、幹預國政,武帝對她很不滿。陳皇後驕橫嫉,獨占君寵,卻沒有生育孩子,給醫生的費用合計九千萬,想求得生下兒子,但是終究沒有生育;對陳皇後的寵愛漸漸衰退。皇太後對武帝說:“你剛剛做上皇帝,大臣還沒有歸附你,就先興建明堂,太皇太後已經很惱怒了;現在又得罪竇太主,必定會受到重責。婦人的性情是容易高興的,你應該慎之又慎!”武帝於是就對竇太主、陳皇後母女倆又稍稍以恩禮相待。</b>


    <b>  上祓霸上,還,過上姊平陽公主,悅謳者衛子夫。子夫母衛媼,平陽公主家僮也;主因奉送子夫入宮,恩寵日隆。陳皇後聞之,恚,幾死者數矣;上愈怒。</b>


    <b>  武帝到霸上舉行祓除儀式,返宮途中,去看望他的姐姐平陽公主, 看中了平陽公主府中的歌女衛子夫。衛子夫的母親衛媼,是平陽公主家的奴婢;平陽公主就把衛子夫送入宮中,衛子夫日益受到武帝的寵幸。陳皇後得知,極為惱怒,好幾次幾乎給氣死;武帝對陳皇後更為惱怒。</b>


    <b>  子夫同母弟衛青,其父鄭季,本平陽縣吏,給事侯家,與衛媼私通而生青,冒姓衛氏。青長,為侯家騎奴。大長公主執囚青,欲殺之;其友騎郎公孫敖與壯士篡取之。上聞,乃召青為建章監、侍中,賞賜數日間累千金。既而以子夫為夫人,青為太中大夫。</b>


    <b>  衛子夫的同母異父弟衛青的父親鄭季,本來是平陽縣的縣吏, 去平陽侯家中供職當差,和衛媼私通而生了衛青,讓他昌充姓衛。衛青長大了,在平陽侯家中當騎奴。大長公主劉嫖抓住衛青囚禁起來,想殺了他;衛青的好友騎郎公孫敖和勇士把他給搶了迴來。武帝得知此事,就召見衛青並任命他為建章宮的宮監,還給他侍中的官銜,幾天之內給衛青高達上千金的賞賜。不久,武帝立衛子夫為夫人,任命衛青為太中大夫。</b>


    <b>  [6]夏,四月,有星如日,夜出。</b>


    <b>  [6]夏季,四月,夜間出現了一顆光亮如同太陽的異星。</b>


    <b>  [7]初置茂陵邑。</b>


    <b>  [7]開始設立茂陵邑。</b>


    <b>  [8]時大臣議者多冤晁錯之策,務摧抑諸侯王,數奏暴其過惡,吹毛求疵, 笞服其臣,使證其君;諸侯王莫不悲怨。</b>


    <b>  [8]當時,朝廷大臣的議論中多對晁錯提出削藩之策被殺而表示冤枉,一心摧殘和抑製諸侯王,經常彈劾揭露諸侯王的過失和罪惡,甚至達到吹毛求疵的程度,用笞刑罰威逼諸侯王的臣子屈服,迫使他們證明諸侯王有過失和罪惡;諸侯王沒有一個不為此而悲愁怨恨。</b>


    <b>  三年(癸卯、前138)</b>


    <b>  三年(癸卯,公元前138年)</b>


    <b>  [1]冬,十月,代王登、長沙王發、中山王勝、濟川王明來朝。上置酒, 勝聞樂聲而泣。上問其故,對曰:“悲者不可為累欷,思者不可為嘆息。今臣心結日久,每聞幼眇之聲,不知涕泣之橫集也。臣得蒙肺附為東藩,屬又稱兄。今群臣非有葭莩之親、鴻毛之重;群居黨議,朋友相為,使夫宗室擯卻,骨肉冰釋,臣竊傷之!”具以吏所侵聞。於是上乃厚諸侯之禮,省有司所奏諸侯事,加親親之恩焉。</b>


    <b>  [1]冬季,十月,代王劉登、長沙王劉發、中山王劉勝、濟川王劉明來京朝見武帝。武帝設酒宴款待,劉勝在席間聽到音樂聲就哭了起來。武帝問他為什麽哭,劉勝迴答:“悲傷的人聽不得抽噎的聲音,憂愁的人聽不得嘆息的聲音。現在我心中積壓了許多憂傷,每當聽到幽妙精微的音樂,不知不覺地就會涕淚橫流。我有幸得到朝廷重用,受封為東方的藩臣,從親屬關係說來,又是皇上的哥哥。現在朝廷群臣與皇上之間沒有血緣親情,沒有承擔國家的任何重任,卻結成朋友黨發出偏私的議論,相互勾結,使宗室皇族受到打擊和排斥,骨肉親情冰雪般融化,我私下為此而悲傷!”他就把官吏侵奪欺淩諸侯王的事,一一向武帝奏報。於是,武帝就增加諸侯的禮遇,廢止了有關官吏檢舉諸侯王不法行為的文書,對諸侯王施行優侍親屬的恩惠。</b>


    <b>  [2]河水溢於平原。</b>


    <b>  [2]黃河在平原郡泛濫成災。</b>


    <b>  [3]大飢,人相食。</b>


    <b>  [3]發生了大饑荒,人吃人。</b>


    <b>  [4]秋,七月,有星孛於西北。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節