</b>


    <b>  三年(庚辰、前161)</b>


    <b>  後三年(庚辰,公元前161年)</b>


    <b>  [1]春,二月,上行幸代。</b>


    <b>  [1]春季,二月,文帝前往代國。</b>


    <b>  [2]是歲,匈奴老上單於死,子軍臣單於立。</b>


    <b>  [2]這一年,匈奴老上單於死,其子軍臣單於繼位。</b>


    <b>  四年(辛巳、前160)</b>


    <b>  後四年(辛巳,公元前160年</b>


    <b>  [1]夏,四月,丙寅晦,日有食之。</b>


    <b>  [1]夏季,四月,丙寅晦(疑誤),出現了日食。</b>


    <b>  [2]五月,赦天下。</b>


    <b>  [2]五月,文帝宣布大赦天下。</b>


    <b>  [3]上行幸雍。</b>


    <b>  [3]文帝前往雍縣。</b>


    <b>  五年(壬午、前159)</b>


    <b>  後五年(壬午,公元前159年)</b>


    <b>  [1]春,正月,上行幸隴西;三月,行幸雍;秋,七月,行幸代。</b>


    <b>  [1]春季,正月,文帝前往隴西郡;三月,文帝前往雍縣;秋季,七月,文帝前往代國。</b>


    <b>  六年(癸未、前158)</b>


    <b>  後六年(癸未,公元前158年)</b>


    <b>  [1]冬,匈奴三萬騎入上郡,三萬騎入雲中,所殺略甚眾,烽火通於甘泉、長安。以中大夫令免為車騎將軍,屯飛狐;故楚相蘇意為將軍,屯句注;將軍張武屯北地;河內太守周亞夫為將軍,次細柳;宗正劉禮為將軍,次霸上;祝茲侯徐厲為將軍,次棘門;以備胡。上自勞軍,至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩持滿,天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令曰:‘軍中聞將軍令,不聞天子之詔。’”居無何,上至,又不得入。於是上乃使使持節詔將軍:“吾欲入營勞軍。”亞夫乃傳言“開壁門。”壁門士請車騎曰:“將軍約:軍中不得馳驅。”於是天子乃按轡徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介冑之士不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容,式車,使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。既出軍門,群臣皆驚。上曰:“嗟乎,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍若兒戲耳,其將固可襲而虜也。至於亞夫,可得而犯耶!”稱善者久之。月餘,漢兵至邊,匈奴亦遠塞,漢兵亦罷。乃拜周亞夫為中尉。</b>


    <b>  [1]冬季,匈奴三萬騎兵入侵上郡,三萬騎兵入侵雲中郡,殺害和擄掠了很多軍民,報警的烽火一直傳到甘泉和長安城。朝廷 任命中大夫令免為車騎將軍,率軍屯守飛狐;任命原楚相蘇意為將軍,守句注;命將軍張武屯守北地郡;命河內郡守周亞夫為將軍,駐紮細柳;命宗正劉禮為將軍,駐紮霸上;命祝茲侯徐厲為將軍,駐紮棘門,以防備匈奴。文帝親自犒勞軍隊,到達駐紮霸上和棘門的軍營時,文帝一行人直接馳馬進入營壘,將軍和他的部屬都騎著馬迎送文帝出入。接著文帝到達細柳的軍營,隻見將士們身披鎧甲,手執鋒利的武器,張滿弓弩。文帝的先導隊伍到達,不能進入軍營。先導說:“天子馬上就到了!”把守軍門的都尉說:“將軍命令說:‘軍中隻聽將軍的號令,不聽天子的詔令。’”過了一會,文帝來到,也不能進入軍營。於是文帝便派使者持節詔告將軍:“朕想進入軍營慰勞軍隊。”周亞夫才傳達軍令說:“打開軍營大門。”守衛軍營大門的軍官向皇帝的車馬隨從說:“將軍有規定:在軍營內不許策馬奔跑。”文帝一行人便拉著馬韁繩緩慢地前進。來軍營中,周亞夫手執兵器對著文帝拱手作揖說:“身上穿著盔甲的武士不能下拜,請允許我以軍禮參見陛下。”文帝被打動了,麵容變得莊重肅穆,手扶車前的橫木,向軍營將士致意,並派人向周亞夫表示謙意,說:“皇帝恭敬地慰勞將軍。”完成了勞軍的儀式後離去。走出營門,群臣都表示驚訝。文帝說:“唉!周亞夫才是真正的將軍呢!前麵所經過的霸上和棘門的軍隊,如同兒戲罷了,那些將軍很容易受到襲擊而被人俘虜。至於周亞夫,誰能冒犯他呢!”文帝對周亞夫稱讚了很久。過了一個多月,漢軍到達邊境,匈奴遠遠地離開了邊界,漢軍也就撤迴來了。於是,文帝任命周亞夫為中尉。</b>


    <b>  [2]夏,四月,大旱,蝗。令諸侯無入貢;弛山澤,減諸服禦,損郎吏員;發倉庾以振民;民得賣爵。</b>


    <b>  [2]夏季,四月,大旱,出現蝗災。文帝下令:諸侯封國停止向朝廷進貢;取消禁止百姓進入山林川澤的命令;減少禦用衣服、車馬等諸項開銷;裁減專為皇帝服務的郎官人數;打開官府倉庫救濟百姓;允許百姓出賣爵位。</b>


    <b>  七年(甲申、前157)</b>


    <b>  後七年(甲申,公元前157年)</b>


    <b>  [1]夏,六月,己亥,帝崩於未央宮。遺詔曰:“朕聞之:蓋天下萬物之萌生,靡不有死;死者,天地之理,萬物之自然,奚可甚哀!當今之世,鹹嘉生而惡死,厚葬以破業,重服以傷生,吾甚不取。且朕既不德,無以佐百姓;今崩,又使重服久臨以罹寒暑之數,哀人父子,傷長老之誌,損其飲食,絕鬼神之祭祀,以重吾不德,謂天下何!朕獲保宗廟,以眇眇之身托於天下君王之上,二十有餘年矣。賴天之靈,社稷之福,方內安寧,靡有兵革。朕既不敏,常懼過行以羞先帝之遺德,惟年之久長,懼於不終。今乃幸以天年得復供養於高廟,其奚哀念之有!其令天下吏民:令到,出臨三日,皆釋服;毋禁取婦、嫁女、祠祀、飲酒、食肉;自當給喪事服臨者,皆無跣;帶毋過三寸,毋布車及兵器;毋發民哭臨宮殿中;殿中當臨者,皆以旦夕各十五舉音,禮畢罷;非旦夕臨時,禁毋得擅哭臨;已下棺,服大功十五日,小功十四日,纖七日,釋服。他不在令中者,皆以此令比類從事。布告天下,使明知朕意。霸陵山川因其故,毋有所改。歸夫人以下至少使。”乙巳,葬霸陵。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節