</b>


    <b>  --------------------------------------------------------------------------------</b>


    <b>  --------------------------------------------------------------------------------</b>


    <b>  資治通鑑第七卷(迴目錄)</b>


    <b>  秦紀二 始皇帝下二十年(甲戌、前227)</b>


    <b>  秦紀二 秦始皇帝二十年(甲戌,公元前227年)</b>


    <b>  [1]荊軻至鹹陽,因王寵臣蒙嘉卑辭以求見;王大喜,朝服,設九賓而見之。荊軻奉圖而進於王,圖窮而匕首見,因把王袖而之;未至身,王驚起,袖絕。荊軻逐王,王環柱而走。群臣皆愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者不得操尺寸之兵,左右以手共搏之,且曰:“王負劍!”負劍,王遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引匕首王,中銅柱。自知事不就,罵曰:“事所以不成者,以欲生劫之,必得約契以報太子也!”遂體解荊軻以徇。王於是大怒,益發兵詣趙,就王翦以伐燕,與燕師、代師戰於易水之西,大破之。</b>


    <b>  [1]荊軻抵達秦國都城鹹陽,通過秦王嬴政的寵臣蒙嘉,以謙卑的言詞求見秦王,秦王嬴政大喜過望,穿上君臣朝會時的禮服,安排朝會大典迎見荊軻。荊軻手捧地圖進獻給秦王,圖卷全部展開,匕首出現,荊軻乘勢抓住秦王的袍袖,舉起匕首刺向他的胸膛。但是未等荊軻近身,秦王嬴政已驚恐地一躍而起,掙斷了袍袖。荊軻隨即追逐秦王,秦王繞著柱子奔跑。這時,殿上的群臣都嚇呆了,事發倉猝,大出意料,群臣全都失去了常態。秦國法律規定,在殿上侍從的群臣不得攜帶任何武器。因此大家隻好徒手上前撲打荊軻,並喊道:“大王,把劍推上背!”秦王嬴政將劍推到背上,便劍套傾斜,劍柄向前,即拔出劍來迴擊荊軻,砍斷了他的左大腿。荊軻肢體殘廢無法再追,便把匕首向秦王投擲過去,但卻擊中了銅柱。荊軻知道行刺之事已無法完成,就大罵道:“此事所以不能成功,隻是想活捉你以後強迫你訂立契約,歸還所兼併的土地,以此迴報燕太子啊!”由是,荊軻被分屍示眾。秦王為此勃然大怒,增派軍隊去到趙國,隨王翦的大軍攻打燕國。秦軍在易水以西與燕軍和代王的軍隊會戰,大破燕、代之兵。</b>


    <b>  二十一年(乙亥、前226)</b>


    <b>  二十一年(乙亥,公元前226年)</b>


    <b>  [1]冬,十月,王翦拔薊,燕王及太子率其精兵東保遼東,李信急追之。代王嘉遺燕王書,令殺太子丹以獻。丹匿衍水中,燕王使使斬丹,欲以獻王,王復進兵攻之。 </b>


    <b>  [1]冬季,十月,秦將王翦攻克燕都薊城,燕國國君和太子姬丹率精兵向東圖保遼東,秦將李信領兵急追。代王趙嘉送信給燕王,要他殺太子丹獻給秦王。太子丹這時躲藏在衍水一帶,燕王即派使節往衍水殺了太子丹,準備把他的頭顱獻給秦王嬴政。但秦王再次發兵攻燕。</b>


    <b>  [2]王賁伐楚,取十餘城。王問於將軍李信曰:“吾欲取荊,於將軍度用幾何人而足?”李信曰:“不過用二十萬。”王以問王翦,王翦曰:“非六十萬人不可。”王曰:“王將軍老矣,何怯也!”遂使李信、蒙恬將二十萬人伐楚;王翦因謝病歸頻陽。</b>


    <b>  [2]秦將王賁進攻楚國,攻陷十多座城。秦王嬴政詢問將軍李信說:“我想要奪取楚國,根據你的推測,需要出動多少人的軍隊才夠?”李信說:“不過用二十萬人。”秦王嬴政又詢問王翦,王翦說:“非六十萬人的大軍不可。”秦王說:“王將軍已經老了,怎麽如此膽怯啊!”便派李信、蒙恬率領二十萬人進攻楚國。王翦於是稱病辭職,返迴故鄉頻陽。</b>


    <b>  二十二年(丙子、前225)</b>


    <b>  二十二年(丙子,公元前225年)</b>


    <b>  [1]王賁伐魏,引河溝以灌大梁。三月,城壞。魏王假降,殺之,遂滅魏。</b>


    <b>  [1]秦將王賁率軍征伐魏國,引汴河的水灌淹魏國都城大梁。三月,大梁城垣塌毀,魏王魏假投降,為秦軍殺死。魏國滅亡。</b>


    <b>  王使人謂安陵君曰:“寡人慾以五百裏地易安陵。”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚幸。雖然,臣受地於魏之先王,願終守之,弗敢易!”王義而許之。</b>


    <b>  秦王嬴政遣人去通知安陵君說:“我想要用五百裏的土地換你的安陵國。”安陵君說:“大王您施加恩惠給我,用大換小,真是太幸運了。但雖然如此,我這小國的土地是受封於魏國上代國君的,我願意終生守護它,不敢交換!”秦王嬴政讚許他奉守道義,便應允了他的請求。</b>


    <b>  [2]李信攻平輿,蒙恬攻寢,大破楚軍。信又攻鄢郢,破之。於是引兵而西,與蒙恬會城父。楚人因隨之,三日三夜不頓舍,大敗李信,入兩壁,殺七都尉;李信奔還。</b>


    <b>  [2]秦將李信進攻平輿,蒙恬攻擊寢,大敗楚軍。李信再攻鄢郢,攻克了該城,於是率軍西進,到城父與蒙恬的隊伍會合。楚軍趁機尾隨在後,三天三夜不停宿休息,反擊中大敗李信的軍隊,攻入秦軍的兩個營地,斬殺了七個都尉。李信率殘部逃奔迴秦國。</b>


    <b>  王聞之,大怒,自至頻陽謝王翦曰:“寡人不用將軍謀,李信果辱秦軍。將軍雖病,獨忍棄寡人乎!”王翦謝:“病不能將。”王曰:“已矣,勿復言!”王翦曰:“必不得已用臣,非六十萬人不可!”王曰:“為聽將軍計耳。”於是王翦將六十萬人伐楚。王送至霸上,王翦請美田宅甚眾。王曰:“將軍行矣,何憂貧乎!”王翦曰:“為大王將,有功,終不得封侯,故及大王之響臣,以請田宅為子孫業耳。”王大笑。王翦既行,至關,使使還請善田者五輩。或曰:“將軍之乞貸亦已甚矣!”王翦曰:“不然。王怛中而不信人,今空國中之甲士而專委於我,我不多請田宅為子孫業以自堅,顧令王坐而疑我矣。”


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節