</b>


    <b>  二十八年(甲戌,公元前287年)</b>


    <b>  [1]秦攻趙,拔新垣、曲陽。</b>


    <b>  [1]秦國攻打趙國,奪取新垣、曲陽。</b>


    <b>  二十九年 (乙亥、前286)</b>


    <b>  二十九年(乙亥,公元前286年)</b>


    <b>  [1]秦司馬錯擊魏河內。魏獻安邑以和,秦出其人歸之魏。</b>


    <b>  [1]秦國派司馬錯攻擊魏國河內,魏國獻出安邑求和,秦國將城內人民驅趕迴魏國。</b>


    <b>  [2]秦敗韓師於夏山。</b>


    <b>  [2]秦國在夏山打敗韓國軍隊。</b>


    <b>  [3]宋有雀山於城之陬。史占之曰:“吉。小而生巨,必霸天下。”宋康王喜,起兵滅滕,伐薛,東敗齊,取五城,南敗楚,取地三百裏,西敗魏軍,與齊、魏為敵國,乃愈自信其霸。欲霸之亟成,故射天笞地,斬社稷而焚滅之,以示威服鬼神。為長夜之飲於室中,室中人唿萬歲,則堂上之人應之,堂下之人又應之,門外之人又應之,以至於國中,無敢不唿萬歲者。天下之人謂之“桀宋”。齊王起兵伐之,民散,城不守,宋王奔魏,死於溫。</b>


    <b>  [3]宋國發生雀鳥在城邊生下鷂鷹的怪事,太史卜了一卦,說:“吉利。小而生大,必霸天下。”宋康王大喜,起兵滅掉滕國,攻占薛地,向東擊敗齊國,奪取五座城,向南戰勝楚國,占地方圓三百裏,向西打垮魏軍,宋國一時成為可與齊國、魏國相匹敵的國家,宋康王對成就霸業更加自信。他想早日完成霸業,便射天鞭地,砍倒神壇後燒毀,以表示自己的聲威可以鎮懾鬼神。他在宮室中整夜飲酒,令室中的人齊聲高唿萬歲,大堂上的人聞聲響應,堂下的人接著響應,門外的人又繼續響應,以至於國中沒有人敢不唿萬歲。天下的人都咒罵他是“桀宋”。齊王趁機起兵征伐宋國,人民四下逃散,棄城不守。宋王隻好逃往魏國,死於溫地。</b>


    <b>  三十年(丙子、前285)</b>


    <b>  三十年(丙子,公元前285年)</b>


    <b>  [1]秦王會楚王於宛,會趙王於中陽。</b>


    <b>  [1]秦王與楚王在宛相會,與趙王在中陽相會。</b>


    <b>  [2]秦蒙武擊齊,拔九城。</b>


    <b>  [2]秦國派蒙武攻擊齊國,奪取九座城。</b>


    <b>  [3]齊王既滅宋而驕,乃南侵楚,西侵三晉,欲並二周,為天子。狐正議,斫之檀衢。陳舉直言,殺之東閭。</b>


    <b>  [3]齊王滅掉宋國後十分驕傲,便向南侵入楚國,向西攻打趙、魏、韓國,想吞併東西二周,自立為天子。狐義正辭嚴地勸諫他,被斬首於檀台大路上。陳舉直言不諱地勸止,被殺死在東門。</b>


    <b>  燕昭王日夜撫循其人,益以富實,乃與樂毅謀伐齊。樂毅曰:“齊,霸國之餘業也,地大人眾,未易獨攻也。王必欲伐之,莫如約趙及楚、魏。”於是使樂毅約趙,別使使者連楚、魏,且令趙啖秦以伐齊之利。諸侯害齊王之驕暴,皆爭合謀與燕伐齊。</b>


    <b>  燕昭王卻日夜安撫教導百姓,使燕國更加富足,於是他與樂毅商議進攻齊國。樂毅說:“齊國稱霸以來,至今有餘力,地廣人多,我們獨力攻打不易。大王一定要討伐它,不如聯合趙國及楚、魏三國。”燕王便派樂毅約定趙國,另派使者聯繫楚國、魏國,再讓趙國用討伐齊國的好處引誘秦國。各國苦於齊王的驕橫暴虐,都爭相贊成參加燕國的攻齊戰爭。</b>


    <b>  三十一年(丁醜、前284)</b>


    <b>  三十一年(丁醜,公元前284年)</b>


    <b>  [1]燕王悉起兵,以樂毅為上將軍。秦尉斯離帥師與三晉之師會之。趙王以相國印授樂毅,樂毅並將秦、魏、韓、趙之兵以伐齊。齊王悉國中之眾以拒之,戰於濟西,齊師大敗。樂毅還秦、韓之師,分魏師以略宋地,部趙師以收河間。身率燕師,長驅逐北。劇辛曰:“齊大而燕小,賴諸侯之助以破其軍,宜及時攻取其邊城以自益,此長久之利也。今過而不攻,以深入為名,無損於齊,無益於燕而結深怨,後必悔之。”樂毅曰:“齊王伐功矜能,謀不逮下,廢黜賢良,信任諂諛,政令戾虐,百姓怨懟。今軍皆破亡,若因而乘之,其民必叛,禍亂內作,則齊可圖也。若不遂乘之,待彼悔前之非,改過恤下而撫其民,則難慮也。”遂進軍深入。齊人果大亂失度,王出走。樂毅入臨淄,取寶物、祭器,輸之於燕。燕王親至濟上勞軍,行賞饗士;封樂毅為昌國君,遂使留徇齊城之未下者。</b>


    <b>  [1]燕王調動全部兵力,以樂毅為上將軍。秦國尉斯離率軍隊與韓、趙、魏聯軍也前來會合。趙王把相國大印授給樂毅,樂毅統一指揮秦、魏、韓、趙大軍發動進攻。齊王集中國內全部人力進行抵禦,雙方在濟水西岸大戰。齊國軍隊大敗。樂毅便退迴秦國、韓國軍隊,令魏國軍隊分兵進攻宋國舊地,布署趙國軍隊去收復河間。自己率領燕軍,由北長驅直入齊國。劇辛勸說道:“齊國大,燕國小,依靠各國的幫助我們才打敗齊軍,應該及時地攻取邊境城市充實燕國領土,這才是長久的利益。現在大軍過城不攻,一味深入,既無損於齊國又無益於燕國,隻能結下深怨,日後必定要後悔。”樂毅說:“齊王好大喜功,剛愎自用,不與下屬商議,又罷黜賢良人士,專門信任諛諂小人,政令貪虐暴戾,百姓十分怨憤。現在齊國軍隊已潰不成軍,如果我們乘勝追擊,齊國百姓必然反叛,內部發生動亂,齊國就可以收拾了。如果不抓住時機,等到齊王痛改前非,體貼臣下而撫恤百姓,我們就難辦了。”於是下令進軍深入齊國。齊國果然大亂,失去常度,齊王出逃。樂毅率軍進入齊都臨淄,搜刮寶物和祭祀重器,運迴燕國。燕王親自到濟水上遊去慰勞軍隊,頒行獎賞,犒勞將士;燕王封樂為昌國君,讓他留在齊國進攻其餘未克的城市。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節