</b>


    <b>  [4]秦樓緩免相,魏冉代之。</b>


    <b>  [4]秦國罷免樓緩的丞相,由魏冉代任。</b>


    <b>  二十一年(丁卯、前294)</b>


    <b>  二十一年(丁卯,公元前294年)</b>


    <b>  [1]秦敗魏師於解。</b>


    <b>  [1]秦國在解擊敗魏國軍隊。</b>


    <b>  二十二年(戊辰,前293)</b>


    <b>  二十一年(戊辰,公元前293年)</b>


    <b>  [1]韓公孫喜、魏人伐秦。穰侯薦左更白起於秦王以代向壽將兵,敗魏師、韓師於伊闕,斬首二十四萬級,虜公孫喜,拔五城。秦王以白起為國尉。</b>


    <b>  [1]韓國派大將公孫喜聯合魏國攻打秦國。秦國穰侯把任左更之職的白起推薦給秦王,代替向壽統率秦軍,結果在伊闕大敗韓、魏聯軍,殺死二十四萬人,活捉公孫喜,奪取五座城。秦王便任命白起為國尉。</b>


    <b>  [2]秦王遺楚王書曰:“楚倍秦,秦且率諸侯伐楚,願王之飭士卒,得一樂戰!”楚王患之,乃復與秦和親。</b>


    <b>  [2]秦王送信給楚王,寫道:“楚國背叛了秦國,秦國將率領各國來討伐楚國,希望你整頓好軍隊,我們痛痛快快地打一仗!”楚王十分恐懼,隻好再與秦國修好結親。</b>


    <b>  二十三年(己巳、前292)</b>


    <b>  二十三年(己巳,公元前292年)</b>


    <b>  [1]楚襄王迎婦於秦。</b>


    <b>  [1]楚襄王從秦國迎娶新娘。</b>


    <b>  臣光曰:甚哉秦之無道也,殺其父而劫其子;楚之不競也,忍其父而婚其讎!烏唿,楚之君誠得其道,臣誠得其人,秦雖強,烏得陵之哉!善乎荀卿論之曰:“夫道,善用之則百裏之地可以獨立,不善用之則楚六千裏而為讎人役。”故人主不務得道而廣有其勢,是其所以危也。</b>


    <b>  臣司馬光曰:秦國真是太不講道理了,害死楚懷王又逼迫其子楚襄王;楚國也太不爭氣了,忍下殺父之仇而與敵人通婚!嗚唿!楚國君王如果能堅持正確的治國之道,對臣下任用得人,秦國雖然強大,又怎能肆意欺淩它呢!荀況說得好:“治國之道,善於掌握則僅有百裏方圓的地方也可以獨立於天下,不善於掌握哪怕像楚國有六千裏國土也隻能被仇人所驅使。”所以君王不認真講求治國之道,隻一味製造聲勢,正是走向危亡的原因。</b>


    <b>  [2]秦魏冉謝病免,以客卿燭壽為丞相。</b>


    <b>  [2]秦國魏冉因病辭去職務,以客卿燭壽為丞相。</b>


    <b>  二十四年(庚午、前291)</b>


    <b>  二十四年(庚午,公元前291年)</b>


    <b>  [1]秦伐韓,拔宛。</b>


    <b>  [1]秦國進攻韓國,攻克宛。</b>


    <b>  秦燭壽免。魏冉復為丞相,封於穰與陶,謂之穰侯。又封公子於宛,公子悝於鄧。</b>


    <b>  秦國免去燭壽職務,魏冉再度出任丞相,受封穰、陶兩地,稱為穰侯。秦國又把宛封給公子,把鄧封給公子悝。</b>


    <b>  二十五年(辛未、前290)</b>


    <b>  二十五年(辛未,公元前290年)</b>


    <b>  [1]魏入河東地四百裏、韓入武遂地二百裏於秦。</b>


    <b>  [1]魏國把河東地方圓四百裏、韓國把武遂地方圓二百裏獻給秦國。</b>


    <b>  [2]魏芒卯始以詐見重。</b>


    <b>  [2]魏國芒卯以詐術開始受到重用。</b>


    <b>  二十六年(壬申、前289)</b>


    <b>  二十六年(壬申,公元前289年)</b>


    <b>  [1]秦大良造白起、客卿錯伐魏,至軹,取城大小六十一。</b>


    <b>  [1]秦國派大良造白起、客卿司馬錯進攻魏國,抵達軹地,奪取大小城鎮六十一座。</b>


    <b>  二十七年(癸酉、前288)</b>


    <b>  二十七年(癸酉,公元前288年)</b>


    <b>  [1]冬,十月,秦王稱西帝,遣使立齊王為東帝,欲約與共伐趙。蘇代自燕來,齊王曰:“秦使魏冉致帝,子以為何如?”對曰:“願王受之而勿稱也。秦稱之,天下安之,王乃稱之,無後也。秦稱之,天下惡之,王因勿稱,以收天下,此大資也。且伐趙孰與伐桀宋利?今王不如釋帝以收天下之望,發兵以伐桀宋,宋舉則楚、趙、梁、衛皆懼矣。是我以名尊秦而令天下憎之,所謂以卑為尊也。”齊王從之,稱帝二日而復歸之。十二月,呂禮自齊入秦。秦王亦去帝,復稱王。</b>


    <b>  [1]冬季,十月,秦王自稱西帝,派使者建議齊王立為東帝,想約定兩國共同進攻趙國。蘇代從燕國前來,齊王便問他:“秦國派魏冉來勸我帝,你的意見如何?”蘇代迴答說:“我建議大王先予以接受,但暫時不稱帝。秦王稱帝後,天下如果不表示反對,大王再稱帝,也不算晚。秦王 稱帝如果遭到天下指責,大王就不再稱帝,趁勢收買天下人心,這是個大資本。況且進攻趙國與進攻有夏桀惡名的宋國,哪個有利呢?現在大王不如暫時放棄帝號以使天下歸心,然後發兵討伐‘桀宋’,征服宋國後,楚國、趙國、魏國、衛國都會恐懼臣服。這樣,我們名義上尊重秦國而讓天下去憎恨它,正是齊國反卑為尊的計策。”齊王採納了他的建議,隻稱帝兩天便放棄了。十二月,呂禮從齊國到秦國,秦王也去掉帝號,仍舊稱王。</b>


    <b>  [2]秦攻趙,拔杜陽。</b>


    <b>  [2]秦國攻打趙國,攻克杜陽。</b>


    <b>  二十八年(甲戌、前287)


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節