六年(丙午、前315)


    六年(丙午,公元前315年)


    [1]王崩,子赧王延立。


    [1]周慎靚王去世,其子姬延即位為周赧王。


    赧王上元年(丁未、前314)


    周赧王元年(丁未,公元前314年)


    [1]秦入侵義渠,得二十五城。


    [1]秦國入侵義渠,奪取二十五個城鎮。


    [2]魏人叛秦。秦人伐魏,取曲沃而歸其人。又敗韓於岸門,韓太子倉入質於秦以和。


    [2]魏國反叛秦國,於是秦國討伐魏國,攻占曲沃城,卻將城中百姓驅歸魏國。又在岸門打敗韓國,韓國將太子韓倉送到秦國作為人質,以求和好。


    [3]燕子之為王三年,國內大亂。將軍市被與太子平謀攻子之。齊王令人謂太子曰:“寡人聞太子將飭君臣之義,明父子之位,寡人之國唯太子所以令之。”太子因要黨聚眾,使市被攻子之,不克。市被反攻太子。構難數月,死者數萬人,百姓恫恐。齊王令章子將五都之兵,因北地之眾以伐燕。燕士卒不戰,城門不閉。齊人取子之,醢之,遂殺燕王噲。


    [3]燕國子之作國王三年,國內大亂,將軍市被與太子姬平合謀攻打子之。齊王派人對燕太子說:“我聽說您將要整飭君臣大義,申明父子名位,我的國家願意支持您的號召,做堅強後盾。”燕太子於是聚集死黨,派將軍市被進攻子之,卻沒有得手,市被反倒戈攻打太子。國內動亂幾個月,死亡達幾萬人,人心惶惶。此時,齊王命章子為大將,率領國都周圍五城的軍隊及北方的部隊征伐燕國。燕國士兵毫無戰意,城門大開不守。齊國便捕獲了子之,把他剁成肉醬。燕王姬噲也同時被殺。


    齊王問孟子曰:“或謂寡人勿取燕,或謂寡人取之。以萬乘之國伐萬乘之國,五旬而舉之,人力不至於此;不取,必有天殃。取之何如?”孟子對曰:“取之而燕民悅則取之,古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悅則勿取,古之人有行之者,文王是也。以萬乘之國伐萬乘之國,簞食壺漿以迎王師,豈有他哉?避水火也。如水益深,如火益熱,亦運而已矣!”


    齊王請教孟軻:“有人建議我不要攻占燕國,有人卻建議我乘機吞併它。我想,以萬乘兵車的大國去進攻另一個同樣的大國,五十天就征服,這靠人的力量是作不到的,隻能是天意。現在我若不吞併燕國,上天一定會降禍怪罪。我把燕國併入齊國,怎麽樣?”孟軻迴答說:“吞併後如果燕國人民很高興,那就吞併吧,古代有這樣做的,比如周武王。吞併而使燕國人民氣憤,就不要吞併,古代也有這樣行事的,比如周文王。齊國以萬乘兵車大國征討另一個大國,那裏的百姓都捧著食品、茶水來迎接齊軍,沒有別的原因,就是為了跳出水深火熱的戰禍啊!如果新統治下水更深,火更熱,百姓又將轉而投奔別的國家了。”


    諸侯將謀救燕。齊王謂孟子曰:“諸侯多謀伐寡人者,何以待之?”對曰:“臣聞七十裏為政於天下者,湯是也;未聞以千裏畏人者也。《書》曰:‘我後,後來其蘇。’今燕虐其民,王往而征之,民以為將拯己於水火之中也,簞食壺漿以迎王師。若殺其父兄,繫纍其子弟,毀其宗廟,遷其重器,如之何其可也!天下固畏齊之強也,今又倍地而不行仁政,是動天下之兵也。王速出令,反其旄倪,止其重器,謀於燕眾,置君而後去之,則猶可及止也。”齊王不聽。


    各國策劃援救燕國。齊王又對孟軻問道:“各國都謀劃來討伐我,怎麽辦?”迴答說:“我聽說過隻占有七十裏而能統一號令天下的例子,就是商王湯。沒聽說過擁有千裏之廣的國家而總是畏懼別人的。《尚書》說:“盼望我們的君主,他來了我們就可以獲得解救。’現在燕國虐待它的百姓,大王前往征服它,燕國人民認為是從水深火熱中拯救了他們,都簞食壺漿前來迎接仁義之師。您如果殺了他們的父兄,囚捕他們的子弟,毀壞他們的祖廟,掠奪他們的國寶,那可就不行了。天下本來就畏懼齊國的強大,現在齊國土地又增加了一倍,如果不施行仁政,那麽就會招致天下的討伐。大王您應該立即下令,釋放被捕的老幼百姓,停止掠奪燕國的財寶,與燕國民眾商議,推舉新的國君,然後離開燕國,這樣做還來得及。”齊王卻沒有採納孟軻的勸告。


    已而燕人叛。王曰:“吾甚慚於孟子。”陳賈曰:“王無患焉。”乃見孟子,曰:“周公何人也?”曰:“古聖人也。”陳賈曰:“周公使管叔監商,管叔以商畔也。周公知其將畔而使之與?”曰:“不知也。”陳賈曰:“然則聖人亦有過與?”曰:“周公,弟也,管叔,兄也,周公之過不亦宜乎!且古之君子,過則改之;今之君子,過則順之。古之君子,其過也如日月之食,民皆見之;及其更也,民皆仰之。今之君子,豈徒順之,又從為之辭?”


    不久,燕國人果然紛紛反叛齊國,齊王嘆息道:“我真慚愧沒聽孟軻的話。”陳賈說:“大王不用擔心。”於是他前去見孟軻,問:“周公是什麽樣的人?”迴答說:“是古代的聖人。”陳賈又說:“周公派管叔監視商朝舊地,管叔卻在商地反叛。難道周公預先知道管叔會反叛而仍派他去嗎?”迴答:“周公預先不知道。”陳賈便說:“如此說來聖人也會犯錯誤嗎?”孟軻說:“周公,是弟弟,管叔,是哥哥,周公的錯誤是可以理解的。況且古代的君子,有了錯誤就改;現在的所謂君子,有了錯誤聽之任之。古代的君子,他的過失像日食月食,人民都看得到;待到他改正,人民便更加景仰他。現在的君子,不但聽任錯誤不改,反而尋找託辭。”


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節