四十八年(庚子、前321)


    四十八年(庚子,公元前321年)


    [1]王崩,子慎靚王定立。


    [1]周顯王去世,其子姬定即位為周慎靚王。


    [2]燕易王薨,子噲立。


    [2]燕國燕易王去世,其子姬噲即位。


    [3]齊王封田嬰於薛,號曰靖郭君。靖郭君言於齊王曰:“五官之計,不可不日聽而數覽也。”王從之;已而厭之,悉以委靖郭君。靖郭君由是得專齊之權。


    [3]齊王把薛城封給田嬰,號稱靖郭君。靖郭君對齊王說:“各主管大臣的報告,您應該每天親自聽取並反覆審核。”齊王照此做去,不久就厭煩了,全部委託給靖郭君代辦。於是,齊國的大權全部落到田嬰手中。


    靖郭君欲城薛,客謂靖郭君曰:“君不聞海大魚乎?網不能止,鉤不能牽,盪而失水,則螻蟻製焉。今夫齊,亦君之水也。君長有齊,奚以薛為!苟為失齊,雖隆薛之城到於天,庸足恃乎!”乃不果城。


    靖郭君想在薛建城,一個幕客對他勸阻說:“您沒有看到海裏的大魚嗎?海網罩不住它,魚鉤也牽不住它,然而它一離開海水,連小小螞蟻也可以製它於死地。今天的齊國,就是您的汪洋大海。您能長期掌握住齊國,又要薛城做什麽!如果失去齊國大權,即使把薛城城牆砌到天上,也保不住自己!”靖郭君於是放棄了擴建計劃。


    靖郭君有子四十人,共賤妾之子曰文。文通儻饒智略,說靖郭君以散財養士。靖郭君使文主家待賓客,賓客爭譽其美,皆請靖郭君以文為嗣。靖郭君卒,文嗣為薛公,號曰孟嚐君。孟嚐君招致諸侯遊士及有罪亡人,皆舍業厚遇之,存救其親戚,食客常數千人,各自以為孟嚐君親己,由是孟嚐君之名重天下。


    靖郭君有四十個兒子,其中一個地位卑賤的小老婆生的兒子叫田文。田文風流通達、富有智謀,他建議靖郭君廣散錢財,蓄養心腹之士。靖郭君便讓田文主持家政,接待賓客,賓客都在靖郭君麵前爭相稱讚田文,建議讓他做繼承人。靖郭君死後,田文果然接班做了薛公,號為孟嚐君。他四處招攬收留各國的遊士和有罪出逃的人才,為他們添置家產,給以豐厚待遇,還救濟他們的親戚。這樣,孟嚐君門下收養的食客常達幾千人,都各自認為孟嚐君親近自己。因此孟嚐君的美名傳遍天下。


    臣光曰:君子之養士,以為民也。《易》曰:“聖人養賢,以及萬民。”夫賢者,其德足以敦化正俗,其才足以頓綱振紀,其明足以燭微慮遠,其強足以結仁固義;大則利天下,小則利一國。是以君子豐祿以富之,隆爵以尊之;養一人而及萬人者,養賢之道也。今孟嚐君之養士也,不恤智愚,不擇臧否,盜其君之祿,以立私黨,張虛譽,上以侮其君,下以蠹其民,是奸人之雄也,烏足尚哉!《書》曰:“受為天下逋逃主、萃淵藪。”此之謂也。


    臣司馬光曰:賢德的君子收養士人,是為了百姓的利益。《易經》說:“聖人收養賢良人才,恩澤及於天下百姓。”士人中賢良的人,道德操守足以匡正風俗,才幹足以整頓綱紀,見識足以高瞻遠矚、洞察一切,毅力足以團結仁人誌士;用到大處可以有利於天下,用到小處可以有利於一國。所以賢德的君子用豐厚的俸祿來收養他們,用尊崇的地位來禮待他們。蓄養一個人就能使天下百姓都普被恩澤,這是養賢之道的真諦。然而孟嚐君的養士,不分聰明愚笨,不論好人壞人,一概收留;他盜用國庫的薪俸,結立自己的私黨,沽名釣譽,對上欺瞞國君,對下盤剝百姓,真是一個奸雄,決不值得頌揚!《尚書》說:“商紂王是收留天下罪人的窩主、藏汙納垢的匪巢。”孟嚐君也正是這種情況。


    [4]孟嚐君聘於楚,楚王遺之象床。登徒直送之,不欲行,謂孟嚐君門人公孫戌曰:“象床之直千金,苟傷之毫髮,則賣妻子不足償也。足下能使仆無行者,有先人之寶劍,願獻之。”公孫戌許諾,入見孟嚐君曰:“小國所以皆致相印於君者,以君能振達貧窮,存亡繼絕,故莫不悅君之義,慕君之廉也。今始至楚而受象床,則未至之國將何以待君哉!”孟嚐君曰:“善。”遂不受。公孫戌趨去,未至中閨,孟嚐君召而反之,曰:“子何足之高,誌之揚也?”公孫戌以實對。孟嚐君乃書門版曰:“有能揚文之名,止文之過,私得寶於外者,疾入諫!”


    [4]孟嚐君代表齊國前往楚國訪問,楚王送他一張象牙床。孟嚐君令登徒直先護送象牙床迴國。登徒直卻不願意去,他對孟嚐君門下人公孫戌說:“象牙床價值千金,如果有一絲一毫的損傷,我就是賣了妻子兒女也賠不起啊!你要是能讓我躲過這趟差使,我有一把祖傳的寶劍,願意送給你。”公孫戌答應了。他見到孟嚐君說:“各個小國家之所以都延請您擔任國相,是因為您能扶助弱小貧窮,使滅亡的國家復存,使後嗣斷絕者延續,大家十分欽佩您的仁義,仰慕您的廉潔。現在您剛到楚國就接受了象牙床的厚禮,那些還沒去的國家又拿什麽來接待您呢!”孟嚐君聽罷迴答說:“你說得有理。”於是決定謝絕楚國的象牙床厚禮。公孫戌告辭快步離開,還沒出小宮門,孟嚐君就把他叫了迴來,問道:“你為什麽那麽趾高氣昂、神采飛揚呢?”公孫戌隻得把賺了寶劍的事如實報告。孟嚐君於是令人在門上貼出布告,寫道:“無論何人,隻要能宏揚我田文的名聲,勸止我田文的過失,即使他私下接受了別人的饋贈,也沒關係,請趕快來提出意見。”


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節