燕文公聽從蘇秦的勸告,資助他車馬,讓他去遊說趙肅侯。蘇秦對趙肅侯說道:“當今之時,崤山以東的國家以趙國最強,秦國的心腹之患也是趙國,然而秦國始終不敢起兵攻趙,就是怕韓國、魏國在背後算計。秦國要是攻打韓、魏兩國,沒有名山大川阻擋,隻要吞併一些土地,很快就兵臨國都。韓國、魏國不能抵擋秦國,必定會俯首稱臣;秦國沒有韓國、魏國的牽製,就立即把戰禍蔓延到趙國頭上。讓我根據天下的地圖來分析一下,各國的土地麵積是秦國的五倍,估計各國的兵力是秦國的十倍,如果六國結成一氣,向西進攻秦國,一定可以攻破。現在主張結好秦國的人都想割各國的土地去獻給秦國,秦國成就霸業他們可以獲得個人榮華富貴,而各國遭受秦國的踐踏,他們卻毫無分憂之感。所以這些人日日夜夜總是用秦國的威勢來恐嚇各國,以使各國割地。我勸大王好好地想一想!為大王著想,不如聯合韓、魏、齊、楚、燕、趙各國為友邦,抵抗秦國,讓各國派出大將、國相在洹水舉行會議,互換人質,結成同盟,共同宣誓:‘如果秦國攻打某一國,其他五國都要派出精兵,或者進行牽製,或者進行救援。哪一國不遵守盟約,其他五國就一起討伐它!’各國結成盟邦來對抗秦國,秦國就再也不敢派兵出函穀關來侵害崤山以東各國了。”趙肅侯聽罷大喜,將蘇秦奉為上賓,賞賜豐厚,讓他去約會各國。


    會秦使犀首伐魏,大敗其師四萬餘人,禽將龍賈,取雕陰,且欲東兵。蘇秦恐秦兵至趙而敗從約,念莫可使用於秦者,乃激怒張儀,入之於秦。


    這時秦國派犀首為大將攻打魏國,大敗四萬多魏軍,活捉魏將龍賈,攻取雕陰,又要引兵東下。蘇秦擔心秦兵到趙國會挫敗聯合各國的計劃,盤算沒有別人可以到秦國去用計,於是用激將法挑動張儀,前往秦國。


    張儀者,魏人,與蘇秦俱事鬼穀先生,學縱橫之術,蘇秦自以為不及也。儀遊諸侯無所遇,困於楚,蘇秦故召而辱之。儀恐,念諸侯獨秦能苦趙,遂入秦。蘇秦陰遣其舍人齎金幣資儀,儀得見秦王。秦王說之,以為客卿。舍人辭去,曰:“蘇君憂秦伐趙敗從約,以為非君莫能得秦柄;故激怒君,使臣陰奉給君資,盡蘇君之計謀也。”張儀曰:“嗟乎,此吾在術中而不牾,吾不及蘇君明矣。為吾謝蘇君,蘇君之時,儀何敢言!”


    張儀,魏國人,當年與蘇秦一起在鬼穀先生門下,學習聯合、分裂各國的政治權術,蘇秦自認為才能不及張儀。張儀遊說各國沒有被賞識,流落楚國,這時蘇秦便召他前來,又加以羞辱。張儀被激怒,心想各國中隻有秦國能讓趙國吃苦頭,便前往秦國。蘇秦又暗中派門下小官送錢去資助張儀,使張儀見到了秦王。秦王很高興,以客卿地位禮待張儀。蘇秦派來的人告辭時對張儀說明:“蘇秦先生擔心秦國攻打趙國會挫敗聯合各國計劃,認為除了您沒有人能操縱秦國,所以故意激怒您,又暗中派我來供給您費用,這些都是蘇秦先生的計謀啊!”張儀感慨地說:“罷了!我在別人的計謀中還不自知,我不如蘇秦先生是很明顯的事了。請代我拜謝蘇秦先生,隻要他活著,我張儀就不說二話!”


    於是蘇秦說韓宣惠王曰:“韓地方九百餘裏,帶甲數十萬,天下之強弓、勁弩、利劍皆從韓出。韓卒超足而射,百發不暇止。以韓卒之勇,被堅甲,勁弩,帶利劍,一人當百,不足言也。大王事秦,秦必求宜陽、成皋;今茲效之,明年復求割地。與則無地以給之;不與則棄前功,受後禍。且大王之地有盡而秦求無已,以有盡之地逆無已之求,此所謂市怨結禍者也,不戰而地已削矣。鄙諺曰:‘寧為雞口,無為牛後。’夫以大王之賢,挾強韓之兵,而有牛後之名,臣竊為大王羞之!”韓王從其言。


    於是蘇秦又勸說韓宣惠王:“韓國方圓九百多裏,有幾十萬甲士,天下的強弓、勁弩、利劍都產於韓國。韓國士兵雙腳踏弩射箭,能連續百發以上。用這樣勇猛的士兵,披上堅固的盔甲,張起強勁的弓弩,手持鋒利寶劍,一個頂百個也不在話下。大王若是屈服秦國,秦國必定索要宜陽、成皋兩城,現在滿足了它,明年還會要割別的地。再給它已無地可給,不給又白費了以前的討好,要蒙受後禍。況且大王的地有限而秦國的貪慾無止,以有限的地來迎合無窮的貪求,這正是自找苦吃,沒打一仗就丟了土地。俗話說得好:‘寧為雞口,無為牛後。’大王您這樣賢明,擁有韓國的強兵,而落個尾從的名聲,那時我也背地裏要為您害羞了!”韓王聽從了蘇秦的勸說。


    蘇秦說魏王曰:“大王之地方千裏,地名雖小,然而田舍廬廡之數,曾無所芻牧。人民之眾,車馬之多,日夜行不絕,轟轟殷殷,若有三軍之眾。臣竊量大王之國不下楚。今竊聞大王卒,武士二十萬,蒼頭二十萬,奮擊二十萬,廝徒十萬;車六百乘,騎五千匹;乃聽於群臣之說,而欲臣事秦!故敝邑趙王使臣效愚計,奉明約,在大王之詔詔之。”魏王聽之。


    蘇秦又對魏王說:“大王的領地方圓千裏,表麵上雖不算大,然而村鎮房屋的稠密,已到了無處可放牧的地步。百姓、車馬之多,日夜絡繹不絕於道路,熙熙攘攘,好似千軍萬馬。我私下估計,大王的國家不亞於楚國。現在聽說大王有二十萬武士、二十萬蒼頭軍、二十萬敢死隊、十萬僕從、六百輛戰車、五千匹戰馬,卻打算聽從群臣的淺見,去屈服秦國。所以我們趙王派我向您建議,訂立盟約,望大王明察決斷。”魏王也同意了蘇秦的建議。


    </br>

章節目錄

閱讀記錄

柏楊白話版資治通鑑所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柏楊的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柏楊並收藏柏楊白話版資治通鑑最新章節