卡梅羅心裏其實是挺尷尬的,因為他本來看著自己的兒子和一個漂亮的女下屬走進了一個黑暗而安靜的房間裏,他就準備走了的,但突然發現這兩人的言語不像自己想的那樣,於是他就繼續聽了下去。
馬蘭選擇克裏斯作為目標,其實卡梅羅是根本不意外的,畢竟中城區的地位十分重要,克裏斯本身的實力又弱,被馬蘭選為目標很正常。但卡梅羅又暗暗搖頭,帶頭大哥把克裏斯推出來,一是為了分化凱恩和克裏斯,二來就是為了讓克裏斯當個誘餌引誘馬蘭下手啊!
卡梅羅不相信馬蘭想不到這點,但馬蘭仍執著咬上了鉤,看來他是對自己能掙脫這個鉤子很自信,既想把餌吃了,又不想被人釣上岸。但殊不知,鉤隻要咬了,不論你掙沒掙脫,嘴裏總要流點血的。
第二天上午,斯諾蘭和萊斯莉終於跟著阿爾卡馮迴到了卡梅羅家。
“卡梅羅,急著叫我迴來,有什麽事嗎?”阿爾卡馮進門就問。
“有大事。我兒子馬蘭來了。”
“什麽?你兒子?他怎麽到這兒來了?”阿爾卡馮大吃一驚。
卡梅羅給阿爾卡馮講解了事情的全過程,並告訴了他現在的局勢。
“這麽說……”阿爾卡馮捏著零零散散的幾根胡須,“科絲塔娜已經知道我們在這兒了?”
卡梅羅苦笑著點點頭。
“唔……明白了,我現在就去安排,等碼頭兄弟會一鏟除,我們就走。”
“嗯,這次找你迴來就是為了這事。”卡梅羅說。
“斯諾蘭,鏟除完碼頭兄弟會你是跟我們走還是另有打算?”阿爾卡馮問。
斯諾蘭沉吟片刻,說:“如果可以,我和特麗莎還是希望跟老師們一起走。”
阿爾卡馮點點頭,說:“好,明白了。”
卡梅羅又說:“斯諾蘭,馬蘭今天晚上要對凱恩的馬仔克裏斯下手,你去盯著點。他似乎是要把克裏斯約出來暗殺,我不相信帶頭大哥沒有防備,但以防萬一,你和萊斯莉去盯著點。注意安全。”
斯諾蘭和萊斯莉都點點頭。
時間很快來到了下午。
“克裏斯先生,這有一封您的信!”凱恩的女仆娜娜拿著一封信交給克裏斯。
克裏斯接過信,點點頭,娜娜又去忙了。克裏斯劃開火漆,拆開信封,裏麵是一張牛皮紙,看過這張牛皮紙後,克裏斯的臉唰地一下變成鐵青!
克裏斯氣得雙手直發抖,把這張牛皮紙“嚓嚓嚓”撕成了十幾塊碎片!
凱恩看到克裏斯這般光景,連忙關心地問:“克裏斯,怎麽了?”
克裏斯狠狠地一拍桌子,喊道:“這幫孫子,欺人太甚!”
凱恩拍了拍他的肩膀,說:“消消氣,怎麽了這是?”
克裏斯深吸了一口氣,說:“大哥,我有個兒子安迪你知道吧?”
凱恩點點頭:“知道啊,聽你說過,他母親死得早,你一個人沒法帶,就養在鄉下他姥姥姥爺那,你時常過去看他。”
克裏斯點點頭:“他們綁架了安迪,讓我今晚一個人去鬆鼠街26號,安迪在那等著我。”
凱恩皺眉:“看來殺害盧卡斯的兇手盯上你了。”
克裏斯凝重地點點頭。
凱恩想了想,又說:“我去報告帶頭大哥。”
克裏斯著急了,說:“大哥,他們不讓我告訴別人!”
凱恩冷笑:“那你就準備一個人去找死?你根本救不出你兒子!別忘了,盧卡斯家的女眷是怎麽活下來的!你真當這夥人有機會會留活口?”
克裏斯沉默不語。
“好了,你該去鬆鼠街去鬆鼠街,我和帶頭大哥派的人在後麵盯著。保證你和安迪萬無一失。去吧。”
克裏斯凝重地點點頭,起身收拾東西準備出發了。
凱恩眼中精光一閃,他知道其中關係,於是他沒有通知帶頭大哥,而是獨自跟在了克裏斯後麵。
鬆鼠街是一條近乎於廢棄的街道。這裏本是一條繁華的長街,但由於一年鬧瘟疫,這條街的居民幾乎都死光了,留下了一堆廢棄的房屋,人們都傳說這裏鬧鬼,所以久而久之,這條街便鮮有人煙了。
現在,克裏斯就來到了這條街口。
克裏斯看著這條長街,左右兩邊破舊的房屋與外界格格不入,腐朽的木門在灰塵的壓迫下仿佛即將就要倒塌了一般,一陣陰風從克裏斯脖子後麵吹過,克裏斯聯想起鬆鼠街的種種傳聞,不由得打了個冷戰。
克裏斯慢慢地走進了鬆鼠街。走進鬆鼠街之後,克裏斯感覺這條街的空氣都陰冷了不少。克裏斯作為一名武僧,他最好的武器就是一雙拳頭,他今天還特地戴上了剛托鐵匠做的一副指虎,穿上了最好的皮甲。
克裏斯慢慢地走,一步一個腳印。地上的青磚已經破舊不堪,縫隙處也長滿了青苔,克裏斯不敢走得太快,雖然他很著急自己兒子的安危,但畢竟他得先保證自己活著才能救出自己的兒子。
一號,二號,三號……終於,鬆鼠街二十六號就在眼前了。從前,這是一間人聲鼎沸的小酒館,而現在,它隻是一個破舊不堪的三層小樓罷了。克裏斯輕輕推開木門,門上滿是積灰,吱呀作響的木門被克裏斯打開了,裏麵的大廳中擺滿了滿是塵土的桌椅。克裏斯仔細觀察了大廳的每一個角落,發現沒有什麽問題後,才一步步地走進去,他的身後留下了一串腳印,在塵土斑駁的地板上格外清晰。
“我來了!你們在哪!?”克裏斯大喊。
這時,一個清冽的男聲傳來:“上樓。”
凱恩跟在克裏斯後麵,悄悄地摸到了鬆鼠街,而此時斯諾蘭和萊斯莉也來到了鬆鼠街。凱恩在鬆鼠街二十六號的對麵二十五號,一座二層小樓中潛伏下來,而斯諾蘭和萊斯莉則在二十六號旁邊的二十四號潛伏了起來,凱恩和萊斯莉誰也沒發現誰。
當然,馬蘭和法琳娜也沒有發現這兩夥人。馬蘭和法琳娜已經準備好殺了克裏斯了,但他們沒有想到,凱恩和斯諾蘭兩人已經做好營救克裏斯的準備了。
馬蘭選擇克裏斯作為目標,其實卡梅羅是根本不意外的,畢竟中城區的地位十分重要,克裏斯本身的實力又弱,被馬蘭選為目標很正常。但卡梅羅又暗暗搖頭,帶頭大哥把克裏斯推出來,一是為了分化凱恩和克裏斯,二來就是為了讓克裏斯當個誘餌引誘馬蘭下手啊!
卡梅羅不相信馬蘭想不到這點,但馬蘭仍執著咬上了鉤,看來他是對自己能掙脫這個鉤子很自信,既想把餌吃了,又不想被人釣上岸。但殊不知,鉤隻要咬了,不論你掙沒掙脫,嘴裏總要流點血的。
第二天上午,斯諾蘭和萊斯莉終於跟著阿爾卡馮迴到了卡梅羅家。
“卡梅羅,急著叫我迴來,有什麽事嗎?”阿爾卡馮進門就問。
“有大事。我兒子馬蘭來了。”
“什麽?你兒子?他怎麽到這兒來了?”阿爾卡馮大吃一驚。
卡梅羅給阿爾卡馮講解了事情的全過程,並告訴了他現在的局勢。
“這麽說……”阿爾卡馮捏著零零散散的幾根胡須,“科絲塔娜已經知道我們在這兒了?”
卡梅羅苦笑著點點頭。
“唔……明白了,我現在就去安排,等碼頭兄弟會一鏟除,我們就走。”
“嗯,這次找你迴來就是為了這事。”卡梅羅說。
“斯諾蘭,鏟除完碼頭兄弟會你是跟我們走還是另有打算?”阿爾卡馮問。
斯諾蘭沉吟片刻,說:“如果可以,我和特麗莎還是希望跟老師們一起走。”
阿爾卡馮點點頭,說:“好,明白了。”
卡梅羅又說:“斯諾蘭,馬蘭今天晚上要對凱恩的馬仔克裏斯下手,你去盯著點。他似乎是要把克裏斯約出來暗殺,我不相信帶頭大哥沒有防備,但以防萬一,你和萊斯莉去盯著點。注意安全。”
斯諾蘭和萊斯莉都點點頭。
時間很快來到了下午。
“克裏斯先生,這有一封您的信!”凱恩的女仆娜娜拿著一封信交給克裏斯。
克裏斯接過信,點點頭,娜娜又去忙了。克裏斯劃開火漆,拆開信封,裏麵是一張牛皮紙,看過這張牛皮紙後,克裏斯的臉唰地一下變成鐵青!
克裏斯氣得雙手直發抖,把這張牛皮紙“嚓嚓嚓”撕成了十幾塊碎片!
凱恩看到克裏斯這般光景,連忙關心地問:“克裏斯,怎麽了?”
克裏斯狠狠地一拍桌子,喊道:“這幫孫子,欺人太甚!”
凱恩拍了拍他的肩膀,說:“消消氣,怎麽了這是?”
克裏斯深吸了一口氣,說:“大哥,我有個兒子安迪你知道吧?”
凱恩點點頭:“知道啊,聽你說過,他母親死得早,你一個人沒法帶,就養在鄉下他姥姥姥爺那,你時常過去看他。”
克裏斯點點頭:“他們綁架了安迪,讓我今晚一個人去鬆鼠街26號,安迪在那等著我。”
凱恩皺眉:“看來殺害盧卡斯的兇手盯上你了。”
克裏斯凝重地點點頭。
凱恩想了想,又說:“我去報告帶頭大哥。”
克裏斯著急了,說:“大哥,他們不讓我告訴別人!”
凱恩冷笑:“那你就準備一個人去找死?你根本救不出你兒子!別忘了,盧卡斯家的女眷是怎麽活下來的!你真當這夥人有機會會留活口?”
克裏斯沉默不語。
“好了,你該去鬆鼠街去鬆鼠街,我和帶頭大哥派的人在後麵盯著。保證你和安迪萬無一失。去吧。”
克裏斯凝重地點點頭,起身收拾東西準備出發了。
凱恩眼中精光一閃,他知道其中關係,於是他沒有通知帶頭大哥,而是獨自跟在了克裏斯後麵。
鬆鼠街是一條近乎於廢棄的街道。這裏本是一條繁華的長街,但由於一年鬧瘟疫,這條街的居民幾乎都死光了,留下了一堆廢棄的房屋,人們都傳說這裏鬧鬼,所以久而久之,這條街便鮮有人煙了。
現在,克裏斯就來到了這條街口。
克裏斯看著這條長街,左右兩邊破舊的房屋與外界格格不入,腐朽的木門在灰塵的壓迫下仿佛即將就要倒塌了一般,一陣陰風從克裏斯脖子後麵吹過,克裏斯聯想起鬆鼠街的種種傳聞,不由得打了個冷戰。
克裏斯慢慢地走進了鬆鼠街。走進鬆鼠街之後,克裏斯感覺這條街的空氣都陰冷了不少。克裏斯作為一名武僧,他最好的武器就是一雙拳頭,他今天還特地戴上了剛托鐵匠做的一副指虎,穿上了最好的皮甲。
克裏斯慢慢地走,一步一個腳印。地上的青磚已經破舊不堪,縫隙處也長滿了青苔,克裏斯不敢走得太快,雖然他很著急自己兒子的安危,但畢竟他得先保證自己活著才能救出自己的兒子。
一號,二號,三號……終於,鬆鼠街二十六號就在眼前了。從前,這是一間人聲鼎沸的小酒館,而現在,它隻是一個破舊不堪的三層小樓罷了。克裏斯輕輕推開木門,門上滿是積灰,吱呀作響的木門被克裏斯打開了,裏麵的大廳中擺滿了滿是塵土的桌椅。克裏斯仔細觀察了大廳的每一個角落,發現沒有什麽問題後,才一步步地走進去,他的身後留下了一串腳印,在塵土斑駁的地板上格外清晰。
“我來了!你們在哪!?”克裏斯大喊。
這時,一個清冽的男聲傳來:“上樓。”
凱恩跟在克裏斯後麵,悄悄地摸到了鬆鼠街,而此時斯諾蘭和萊斯莉也來到了鬆鼠街。凱恩在鬆鼠街二十六號的對麵二十五號,一座二層小樓中潛伏下來,而斯諾蘭和萊斯莉則在二十六號旁邊的二十四號潛伏了起來,凱恩和萊斯莉誰也沒發現誰。
當然,馬蘭和法琳娜也沒有發現這兩夥人。馬蘭和法琳娜已經準備好殺了克裏斯了,但他們沒有想到,凱恩和斯諾蘭兩人已經做好營救克裏斯的準備了。