“是護照的事,長官。布魯克斯先生說他們——他的妻子和孩子——沒有護照,但我們還是決定查查看。他在撒謊,布魯克斯夫人和賈絲明都有護照,都是在過去十八個月內申辦的,但兩個小的孩子沒有。我認為你會想知道。”
貝基皺了皺眉。是羅伯特在撒謊,還是他根本不知道這些護照的存在?如果奧莉維亞出國了,那另外兩個孩子呢?她全神貫注地咬著下唇。
注意到尼克還站在麵前,她又抬起頭。“還有其他的嗎?”
尼克點點頭,臉上洋溢著熱情的微笑。她開始意識到她可能終於到了男警察在她眼裏都像還穿著短褲的年紀。這個顯然就是。
“我們從挨家挨戶的探詢中得到了一些反饋。大部分都很無聊或沒有意義,但住在他們對麵的那位女士有一大堆要說的。有兩點可能和案子有關。首先,她發誓說羅伯特·布魯克斯在周四早上很早的時候迴過家,大約是兩點鍾。據她所說,肯定是什麽東西把布魯克斯家的應急燈給撞歪了,因為過去幾周,她被本應照進他們家花園卻照進了她臥室的強光給弄醒了好幾次。第一次是隻狐狸,但周三晚上——或更應該說是周四早上——那肯定是羅伯特·布魯克斯的車。車子很顯眼,因為他把它停在了車道上,自己走進了房子。她正準備睡的時候燈光又照過來了,但那次她沒有理會。當燈光第三次出現的時候,她又起來看到底在搞什麽鬼,剛好看到布魯克斯先生把車開進了車庫。昨天晚上他去安格爾西島夜遊時這種情況又發生了,那件事我們都知道了。”
貝基在便箋本上記下了這點。這非常怪異。羅伯特一直堅持說他在紐卡斯爾從來沒有離開過旅館。最開始他們感興趣的是他在第一周的行動——就是據稱他去安格爾西島看望妻子的那周。但現在尼克談的是第二周,這讓情況出現了新的扭轉。他們不得不再細細查看。在指控他任何罪名之前最好先檢查一下他的車在周三晚上是否離開過停車場,查看閉路電視視頻將是要優先做的事情。
“繼續講,尼克。還有什麽?”
“普雷斯頓夫人像是個好管閑事的老太婆。第一周,布魯克斯夫人在安格爾西島期間,普雷斯頓夫人曾繞著布魯克斯家的車庫走了一圈。她給我們指出那裏有條小路。她說當時她正把布魯克斯家的垃圾桶放迴去。那個垃圾桶從上上周五晚上起就放在了大門邊,可能是布魯克斯夫人離開的時候放在那裏等人來清理的,普雷斯頓夫人覺得那個垃圾桶十分有礙馬路的觀瞻。不管怎麽說,他們家車庫邊上有個小窗子,她朝裏麵瞅了瞅,布魯克斯夫人使用的那輛小甲殼蟲在那裏。在那之前的幾天,普雷斯頓夫人沒有看到他們家裏有人活動的跡象,於是她敲了敲門,但沒有人應答。她說在那之後她每天都會去查看布魯克斯家的車庫,那輛車從來沒有挪動過。而當她周四早上去看的時候,她以為會看到羅伯特·布魯克斯的車也在那裏,但車開走了。”
貝基把雙手搭成尖塔形,支在下巴上。“你知不知道這周那個垃圾桶曾被放在門外等人清理?”
“沒有。普雷斯頓夫人說她沒有看到,但這沒有多少意義,因為她周四早上不在家,布魯克斯夫人很可能把它拿出去,後來自己又拿迴家了。”
“好吧,幹得好。告訴我你怎麽看,尼克?”貝基有自己的看法,但她的行事風格是隸屬湯姆·道格拉斯一派的:多問問別人的意見總不是壞事。
“好吧,長官,如果布魯克斯夫人第一周在安格爾西島,那她沒有開車是怎麽去那裏的?”
19
手機在辦公桌上惱人的震動聲讓湯姆從天馬行空的思緒中驚醒。他在苦苦思索追查這起案件的方向。但一看到打電話的人是誰,惱怒便煙消雲散了。
利奧。
“嗨,利奧。你看到我早先給你打過電話嗎?”
“看到了,但那不是我給你打電話的原因。”她迴答道,平靜的聲音和實事求是的語氣清楚地表明這不是一個女人給情人打的電話,“至少,那不是唯一的原因。”
當然不是了,那會讓她顯得太容易接近。湯姆微笑著等她接著往下說。
“恐怕有個不好的消息要告訴你。”
湯姆身子探向前,把胳膊肘支在辦公桌上。如果利奧說是壞消息,那就不可能是雞毛蒜皮的小事。
“似乎昨天晚上有人闖進了你的小屋。”她繼續道,語氣緩和了下來,“抱歉,湯姆。我敢肯定你絕對不想聽到這個消息。據埃莉和馬克思說,報警器沒有響。如果響過,他們肯定會聽到,因為他們一向是開窗睡覺的。他們差不多半個小時前要出去一趟,開車經過你家時,發現窗戶有一扇似乎是開著的,地上有些紙屑和其他碎片到處亂飛,於是他們就過去看了看。”
埃莉是利奧的姐姐,住在柴郡湯姆周末小屋的隔壁。湯姆在曼徹斯特的時候,她和丈夫馬克思會好心幫他看家,而最近他似乎大部分時間都在曼徹斯特。
利奧還沒有說完。“他們已經給當地警方打了電話,你曾經的同事史蒂夫剛剛趕到。他可能一聽說那棟房子是誰的,就決定自己去調查那件事。埃莉和馬克思還在那裏,他們不確定在你工作的時候給你打私人電話合不合適,於是先問了我的意見。我跟他們說會把這個消息轉達給你。”
利奧是對的,這正是湯姆需要的。倒不是說那棟房子裏有什麽特別值錢的東西。那裏有幾幅他哥哥買來作投資的畫,但據他所知,沒人知道他有那些畫,他確定光憑眼睛大部分人看不出它們值錢。
“他們拿了什麽,利奧?馬克思有沒有機會去看一眼?”
“好吧,重點就在這裏。他說沒有丟什麽東西——至少,粗略地看是這樣。他本以為他們會拿走一些更便於攜帶的東西,比如你心愛的ipod播放器,或書房裏一些更有技術含量的小玩意兒。但,盡管一眼就能看出它們都在裏麵——地上撒滿了紙屑——他們對那些顯而易見的東西完全視若不見。”
“報警器沒有響?”
“埃莉和馬克思是這麽說的,否則他們肯定會聽到。我知道你離開的時候設定了報警器,當時我們在一起。馬克思告訴我從那時起他就沒有進去過,隻做了他稱之為‘外部巡邏’的工作以核實沒有任何可疑跡象。”
“我不敢相信那個報警器居然會失靈——它是嶄新的,我挑選的安裝公司也不是一家缺德的公司。”
“馬克思想知道你是不是把一些案子的卷宗帶迴家裏了,也許他們要找的是那個,因為他們似乎隻對你的文件資料感興趣。”
這對湯姆來說沒有意義。“我很少這麽做,就算我把卷宗帶迴家了,也總是第二天就把它們帶走。我有時候會做筆記,但那對其他任何人來說都沒有用處。”他頓了頓,考慮該怎麽做,“聽我說,利奧,今天這裏有點兒忙得不可開交。你能幫幫忙嗎?幫我給馬克思迴個電話,問他能不能幫忙嚴密監視一下我那棟房子。我要就報警器和史蒂夫談談,看他的人知不知道報警器為什麽沒有響,但我要在這起案子稍微明朗一點兒之後才能親自去那裏。”
“沒問題,包在我身上。再見。”利奧答道。
“稍等,利奧。”湯姆恨不得踢自己兩腳。為什麽他總是那麽積極?“我之前打給你是想說今天晚上我可能會工作到很晚,但如果你不介意去買些食材的話,我會很高興過去,給咱們倆做一頓深夜晚餐。你認為怎麽樣?”
“聽上去這主意不錯。”利奧說,語氣和她剛才談論非法入室時一模一樣。如果能從中聽到一絲喜悅,湯姆會很高興,不過她的聲音聽上去也並不覺得這個提議無聊。“給我發個菜單過來,到時候見。”
“好的,等我有空的時候發短信給你。稍後見。”
湯姆掛斷了電話,他一會兒想到奧莉維亞·布魯克斯,一會兒想到他的小屋被非法入侵,一會兒心思又轉到利奧諾拉·哈裏斯身上,一想到這些,心裏七上八下的。
盡管有更重要的事情要操心,但湯姆知道不和朋友史蒂夫·科比——一名柴郡警局的督察談談,讓史蒂夫去查查小屋裏的狀況,他就沒辦法一心一意地工作。在他結束和利奧的對話後,他們簡短地談了談,似乎闖入者事先做過周密的計劃。他們是撬開書房窗戶的一塊玻璃進去的,這樣就不會造成接觸,並且一進屋就想辦法弄壞了報警器。紙張到處都是的唯一原因是他們沒有把那塊玻璃放迴去,而昨天晚上柴郡刮了一會兒大風。
謝天謝地,馬克思接管了保護那個地方的任務,湯姆隻能等有機會時請一天假過去。也許他能勸服利奧和他一起去,這至少讓她有機會見見姐姐。
他不知道破門盜竊者在他的房子裏找什麽,要是丟了什麽貴重東西他反倒不會這麽不安。但他現在做不了什麽,能把心思轉移到其他人的問題上讓他鬆了口氣。
他推開專案室的門,掃視了一圈。每個人似乎都在忙碌,貝基正和一位年輕警員談著什麽,一臉嚴肅,看樣子情況有轉機。
“出什麽事了,貝基?有新消息了嗎?”
她蹙著眉,微一點頭,朝自己的辦公桌走去。湯姆緊跟其後。
“也許沒什麽,但埃文斯夫人剛從安格爾西島打電話來了,留下了一條留言。是當地警方把我的號碼告訴她的。她想和案子的負責人談談,最好是位女警察——這顯然是她的話。”
“沒準兒她想起了些什麽。你為什麽看上去一副憂心忡忡的樣子?”湯姆問。
“尼克接的電話,他說她聽上去好像在哭,是真的很難過。我不是擔心,隻是好奇到底是什麽把她弄哭的。我想我最好查清楚。”
貝基在辦公桌前坐下了,查看尼克的那條留言,拿起電話撥號。湯姆在對麵坐下,但聽上去這通電話並沒有什麽幫助。
“沒必要緊張,埃文斯夫人。我肯定你根本沒有做錯什麽。不,真的——沒關係。隻要告訴我發生了什麽、你說過什麽就行。”
貝基停下聽著電話那頭的迴答,幾分鍾後睜大了雙眼,抬起頭看著湯姆,“你真幫了我們大忙,埃文斯夫人。謝謝你告訴我們,什麽都別擔心。你有照片的複件嗎?”
照片?他們終於等到了好運,有了那幾個孩子的照片?
“你能把送你照片的人的姓名告訴我嗎?如果可以的話,還有具體聯係方式,那將會大有幫助。是的,我有紙筆。”貝基看著湯姆,略帶笑意地搖了搖頭,“是的,我記下來了,埃文斯夫人。別擔心。不,你不必重複。如果我有什麽問題,會給你打電話。謝謝,別再多慮了。你做的是對的。”
貝基皺了皺眉。是羅伯特在撒謊,還是他根本不知道這些護照的存在?如果奧莉維亞出國了,那另外兩個孩子呢?她全神貫注地咬著下唇。
注意到尼克還站在麵前,她又抬起頭。“還有其他的嗎?”
尼克點點頭,臉上洋溢著熱情的微笑。她開始意識到她可能終於到了男警察在她眼裏都像還穿著短褲的年紀。這個顯然就是。
“我們從挨家挨戶的探詢中得到了一些反饋。大部分都很無聊或沒有意義,但住在他們對麵的那位女士有一大堆要說的。有兩點可能和案子有關。首先,她發誓說羅伯特·布魯克斯在周四早上很早的時候迴過家,大約是兩點鍾。據她所說,肯定是什麽東西把布魯克斯家的應急燈給撞歪了,因為過去幾周,她被本應照進他們家花園卻照進了她臥室的強光給弄醒了好幾次。第一次是隻狐狸,但周三晚上——或更應該說是周四早上——那肯定是羅伯特·布魯克斯的車。車子很顯眼,因為他把它停在了車道上,自己走進了房子。她正準備睡的時候燈光又照過來了,但那次她沒有理會。當燈光第三次出現的時候,她又起來看到底在搞什麽鬼,剛好看到布魯克斯先生把車開進了車庫。昨天晚上他去安格爾西島夜遊時這種情況又發生了,那件事我們都知道了。”
貝基在便箋本上記下了這點。這非常怪異。羅伯特一直堅持說他在紐卡斯爾從來沒有離開過旅館。最開始他們感興趣的是他在第一周的行動——就是據稱他去安格爾西島看望妻子的那周。但現在尼克談的是第二周,這讓情況出現了新的扭轉。他們不得不再細細查看。在指控他任何罪名之前最好先檢查一下他的車在周三晚上是否離開過停車場,查看閉路電視視頻將是要優先做的事情。
“繼續講,尼克。還有什麽?”
“普雷斯頓夫人像是個好管閑事的老太婆。第一周,布魯克斯夫人在安格爾西島期間,普雷斯頓夫人曾繞著布魯克斯家的車庫走了一圈。她給我們指出那裏有條小路。她說當時她正把布魯克斯家的垃圾桶放迴去。那個垃圾桶從上上周五晚上起就放在了大門邊,可能是布魯克斯夫人離開的時候放在那裏等人來清理的,普雷斯頓夫人覺得那個垃圾桶十分有礙馬路的觀瞻。不管怎麽說,他們家車庫邊上有個小窗子,她朝裏麵瞅了瞅,布魯克斯夫人使用的那輛小甲殼蟲在那裏。在那之前的幾天,普雷斯頓夫人沒有看到他們家裏有人活動的跡象,於是她敲了敲門,但沒有人應答。她說在那之後她每天都會去查看布魯克斯家的車庫,那輛車從來沒有挪動過。而當她周四早上去看的時候,她以為會看到羅伯特·布魯克斯的車也在那裏,但車開走了。”
貝基把雙手搭成尖塔形,支在下巴上。“你知不知道這周那個垃圾桶曾被放在門外等人清理?”
“沒有。普雷斯頓夫人說她沒有看到,但這沒有多少意義,因為她周四早上不在家,布魯克斯夫人很可能把它拿出去,後來自己又拿迴家了。”
“好吧,幹得好。告訴我你怎麽看,尼克?”貝基有自己的看法,但她的行事風格是隸屬湯姆·道格拉斯一派的:多問問別人的意見總不是壞事。
“好吧,長官,如果布魯克斯夫人第一周在安格爾西島,那她沒有開車是怎麽去那裏的?”
19
手機在辦公桌上惱人的震動聲讓湯姆從天馬行空的思緒中驚醒。他在苦苦思索追查這起案件的方向。但一看到打電話的人是誰,惱怒便煙消雲散了。
利奧。
“嗨,利奧。你看到我早先給你打過電話嗎?”
“看到了,但那不是我給你打電話的原因。”她迴答道,平靜的聲音和實事求是的語氣清楚地表明這不是一個女人給情人打的電話,“至少,那不是唯一的原因。”
當然不是了,那會讓她顯得太容易接近。湯姆微笑著等她接著往下說。
“恐怕有個不好的消息要告訴你。”
湯姆身子探向前,把胳膊肘支在辦公桌上。如果利奧說是壞消息,那就不可能是雞毛蒜皮的小事。
“似乎昨天晚上有人闖進了你的小屋。”她繼續道,語氣緩和了下來,“抱歉,湯姆。我敢肯定你絕對不想聽到這個消息。據埃莉和馬克思說,報警器沒有響。如果響過,他們肯定會聽到,因為他們一向是開窗睡覺的。他們差不多半個小時前要出去一趟,開車經過你家時,發現窗戶有一扇似乎是開著的,地上有些紙屑和其他碎片到處亂飛,於是他們就過去看了看。”
埃莉是利奧的姐姐,住在柴郡湯姆周末小屋的隔壁。湯姆在曼徹斯特的時候,她和丈夫馬克思會好心幫他看家,而最近他似乎大部分時間都在曼徹斯特。
利奧還沒有說完。“他們已經給當地警方打了電話,你曾經的同事史蒂夫剛剛趕到。他可能一聽說那棟房子是誰的,就決定自己去調查那件事。埃莉和馬克思還在那裏,他們不確定在你工作的時候給你打私人電話合不合適,於是先問了我的意見。我跟他們說會把這個消息轉達給你。”
利奧是對的,這正是湯姆需要的。倒不是說那棟房子裏有什麽特別值錢的東西。那裏有幾幅他哥哥買來作投資的畫,但據他所知,沒人知道他有那些畫,他確定光憑眼睛大部分人看不出它們值錢。
“他們拿了什麽,利奧?馬克思有沒有機會去看一眼?”
“好吧,重點就在這裏。他說沒有丟什麽東西——至少,粗略地看是這樣。他本以為他們會拿走一些更便於攜帶的東西,比如你心愛的ipod播放器,或書房裏一些更有技術含量的小玩意兒。但,盡管一眼就能看出它們都在裏麵——地上撒滿了紙屑——他們對那些顯而易見的東西完全視若不見。”
“報警器沒有響?”
“埃莉和馬克思是這麽說的,否則他們肯定會聽到。我知道你離開的時候設定了報警器,當時我們在一起。馬克思告訴我從那時起他就沒有進去過,隻做了他稱之為‘外部巡邏’的工作以核實沒有任何可疑跡象。”
“我不敢相信那個報警器居然會失靈——它是嶄新的,我挑選的安裝公司也不是一家缺德的公司。”
“馬克思想知道你是不是把一些案子的卷宗帶迴家裏了,也許他們要找的是那個,因為他們似乎隻對你的文件資料感興趣。”
這對湯姆來說沒有意義。“我很少這麽做,就算我把卷宗帶迴家了,也總是第二天就把它們帶走。我有時候會做筆記,但那對其他任何人來說都沒有用處。”他頓了頓,考慮該怎麽做,“聽我說,利奧,今天這裏有點兒忙得不可開交。你能幫幫忙嗎?幫我給馬克思迴個電話,問他能不能幫忙嚴密監視一下我那棟房子。我要就報警器和史蒂夫談談,看他的人知不知道報警器為什麽沒有響,但我要在這起案子稍微明朗一點兒之後才能親自去那裏。”
“沒問題,包在我身上。再見。”利奧答道。
“稍等,利奧。”湯姆恨不得踢自己兩腳。為什麽他總是那麽積極?“我之前打給你是想說今天晚上我可能會工作到很晚,但如果你不介意去買些食材的話,我會很高興過去,給咱們倆做一頓深夜晚餐。你認為怎麽樣?”
“聽上去這主意不錯。”利奧說,語氣和她剛才談論非法入室時一模一樣。如果能從中聽到一絲喜悅,湯姆會很高興,不過她的聲音聽上去也並不覺得這個提議無聊。“給我發個菜單過來,到時候見。”
“好的,等我有空的時候發短信給你。稍後見。”
湯姆掛斷了電話,他一會兒想到奧莉維亞·布魯克斯,一會兒想到他的小屋被非法入侵,一會兒心思又轉到利奧諾拉·哈裏斯身上,一想到這些,心裏七上八下的。
盡管有更重要的事情要操心,但湯姆知道不和朋友史蒂夫·科比——一名柴郡警局的督察談談,讓史蒂夫去查查小屋裏的狀況,他就沒辦法一心一意地工作。在他結束和利奧的對話後,他們簡短地談了談,似乎闖入者事先做過周密的計劃。他們是撬開書房窗戶的一塊玻璃進去的,這樣就不會造成接觸,並且一進屋就想辦法弄壞了報警器。紙張到處都是的唯一原因是他們沒有把那塊玻璃放迴去,而昨天晚上柴郡刮了一會兒大風。
謝天謝地,馬克思接管了保護那個地方的任務,湯姆隻能等有機會時請一天假過去。也許他能勸服利奧和他一起去,這至少讓她有機會見見姐姐。
他不知道破門盜竊者在他的房子裏找什麽,要是丟了什麽貴重東西他反倒不會這麽不安。但他現在做不了什麽,能把心思轉移到其他人的問題上讓他鬆了口氣。
他推開專案室的門,掃視了一圈。每個人似乎都在忙碌,貝基正和一位年輕警員談著什麽,一臉嚴肅,看樣子情況有轉機。
“出什麽事了,貝基?有新消息了嗎?”
她蹙著眉,微一點頭,朝自己的辦公桌走去。湯姆緊跟其後。
“也許沒什麽,但埃文斯夫人剛從安格爾西島打電話來了,留下了一條留言。是當地警方把我的號碼告訴她的。她想和案子的負責人談談,最好是位女警察——這顯然是她的話。”
“沒準兒她想起了些什麽。你為什麽看上去一副憂心忡忡的樣子?”湯姆問。
“尼克接的電話,他說她聽上去好像在哭,是真的很難過。我不是擔心,隻是好奇到底是什麽把她弄哭的。我想我最好查清楚。”
貝基在辦公桌前坐下了,查看尼克的那條留言,拿起電話撥號。湯姆在對麵坐下,但聽上去這通電話並沒有什麽幫助。
“沒必要緊張,埃文斯夫人。我肯定你根本沒有做錯什麽。不,真的——沒關係。隻要告訴我發生了什麽、你說過什麽就行。”
貝基停下聽著電話那頭的迴答,幾分鍾後睜大了雙眼,抬起頭看著湯姆,“你真幫了我們大忙,埃文斯夫人。謝謝你告訴我們,什麽都別擔心。你有照片的複件嗎?”
照片?他們終於等到了好運,有了那幾個孩子的照片?
“你能把送你照片的人的姓名告訴我嗎?如果可以的話,還有具體聯係方式,那將會大有幫助。是的,我有紙筆。”貝基看著湯姆,略帶笑意地搖了搖頭,“是的,我記下來了,埃文斯夫人。別擔心。不,你不必重複。如果我有什麽問題,會給你打電話。謝謝,別再多慮了。你做的是對的。”