九佳
禹鈞五桂,王祐三槐。
譯文:五代時竇禹鈞的五個兒子相繼登高第,馮道贈詩口:“燕山竇十郎,教子有義方。靈椿一株老,丹桂五枝芳。”宋代大臣王祐遭貶後,親手在院中種植三棵槐樹,說:“我的子孫必定有擔任三公官職的。”後來兒子王旦果然為相。於是構築“三槐堂”。
同心向秀,肖貌伯偕。
譯文:晉代向秀與山濤、嵇康、呂安友善,誌同道合,當世少有。唐代張伯偕與弟弟張仲偕形貌相似,仲偕的妻子梳妝畢,看見伯偕說;“漂亮嗎?”伯偕說:“我是伯偕。”過了一會兒,又見到了,說:“剛才我錯將伯偕認作你了。”伯偕迴答說:“我仍然是伯偕。”婦人羞愧不敢出門,後來兄弟倆以衣服相區別。
袁閎土室,羊侃水齋。
譯文:漢代袁閎父親死後十分傷心,在發生朋黨事件後,修築土屋,潛居十八年不見客,早晚在屋中向母親行禮。南北朝羊侃在衡州做官時,曾設置水齋,飾以錦旗,令觀者讚歎。
敬之說好,郭訥言佳。
譯文:唐代項斯為人清奇雅正,尤其擅長寫詩,楊敬之贈詩雲:“幾度見君詩盡好,及觀標格勝於詩。平生不解藏人善,到處逢人說項斯。”晉代郭訥,字敬言,官至太子洗馬,聽到伎人唱歌,即說唱得很好,石季倫問他這是什麽曲子,他說不知道。石說:“既不知曲名,何以言佳?”郭訥說:“就像看見西施,何必識得姓名才說她美。”
陳瓘責己,阮籍詠懷。
譯文:末代陳瓘在禮部做官,因為不知道程伯淳而寫文章責備自己不知道當世賢人。阮籍詠懷:晉代阮籍誌氣宏放,晉文帝時,常擔心禍患,作《詠懷》詩八十餘篇。
禹鈞五桂,王祐三槐。
譯文:五代時竇禹鈞的五個兒子相繼登高第,馮道贈詩口:“燕山竇十郎,教子有義方。靈椿一株老,丹桂五枝芳。”宋代大臣王祐遭貶後,親手在院中種植三棵槐樹,說:“我的子孫必定有擔任三公官職的。”後來兒子王旦果然為相。於是構築“三槐堂”。
同心向秀,肖貌伯偕。
譯文:晉代向秀與山濤、嵇康、呂安友善,誌同道合,當世少有。唐代張伯偕與弟弟張仲偕形貌相似,仲偕的妻子梳妝畢,看見伯偕說;“漂亮嗎?”伯偕說:“我是伯偕。”過了一會兒,又見到了,說:“剛才我錯將伯偕認作你了。”伯偕迴答說:“我仍然是伯偕。”婦人羞愧不敢出門,後來兄弟倆以衣服相區別。
袁閎土室,羊侃水齋。
譯文:漢代袁閎父親死後十分傷心,在發生朋黨事件後,修築土屋,潛居十八年不見客,早晚在屋中向母親行禮。南北朝羊侃在衡州做官時,曾設置水齋,飾以錦旗,令觀者讚歎。
敬之說好,郭訥言佳。
譯文:唐代項斯為人清奇雅正,尤其擅長寫詩,楊敬之贈詩雲:“幾度見君詩盡好,及觀標格勝於詩。平生不解藏人善,到處逢人說項斯。”晉代郭訥,字敬言,官至太子洗馬,聽到伎人唱歌,即說唱得很好,石季倫問他這是什麽曲子,他說不知道。石說:“既不知曲名,何以言佳?”郭訥說:“就像看見西施,何必識得姓名才說她美。”
陳瓘責己,阮籍詠懷。
譯文:末代陳瓘在禮部做官,因為不知道程伯淳而寫文章責備自己不知道當世賢人。阮籍詠懷:晉代阮籍誌氣宏放,晉文帝時,常擔心禍患,作《詠懷》詩八十餘篇。