一群瘦骨嶙峋的老者依然七歪八倒地坐在鎮口, 好似群聚品茶一般, 人手握著一條毒蛇, 看起來十分詭異。麵對眾人疑『惑』的目光,凱文毫不猶豫地走到方才提到救人的老者身前。其餘人見狀, 無趣地舉起自己的蛇, 不再搭理他們了。
蒂莫西看著他們一手握住蛇頸部,用另一隻手的二指在兩側毒腺部位由後向前推動擠壓, 隨後張口去接自蛇口流出的毒『液』, 不由得打了個寒顫——同伴剛被毒蛇咬死, 他們便這樣飲用蛇毒,真是麻|木|不|仁。
反倒是先前被圍攻的老者暴躁地道:“一個個都不怕被咬死?和你們說了要用脫落了毒牙的毒蛇,動動手會死嗎?”
此時,凱文才注意到這位老人的身體狀態很不好——他的右腿僵直,似是不良於行,左眼混白, 極少轉動, 似已失明。他的身上散發著臭味,顯然,行動不便的他比其他老人更難解決衛生問題。
看著老者身周以手撐地爬過的痕跡,凱文沒有被氣味熏退, 反而同情地上前, 單膝下蹲, 平視對方, 溫和地問道:“需要幫助嗎?比如食水之類的?”
老者轉動右眼球, 打量了他片刻,隨後“嗤嗤”地笑了:“都是等死的人了,還浪費糧食幹什麽?喝點雨水,偶爾被鎮民接濟一下,也就這樣了。”
見對方頗有些自暴自棄,凱文憐憫地蹙眉,卻被老人揮手阻止了:“別,我不需要同情,我這是自作自受,活該!”
說完,他兇狠地唾了地麵一口,凱文卻從那枯瘦的側頰上看出些許悔痛的意味。他遲疑著道:“是因為那種成癮的草『藥』麽?和我說說吧。”
“和你說有什麽用,滿足你的好奇心嗎?”老者顯然是個刺頭。
“我是一名『藥』劑師。”凱文平靜地迴答。
“『藥』劑師?”老者似是反應了過來,不可置信地看向對方,又不敢抱有太大的希望。
“對,可以用植物製『藥』的那種,也被歸類於||煉金術。”
“所以……你可以解除那種惡魔草『藥』的成癮『性』?”
“了解得越多,可能『性』就越大,所以希望您盡可能地告知相關事宜。”
因情緒過於激動,老者的手背與胸膛急促顫抖,不遠處的老人們打著唿哨調侃:“小心點,別把那個老混球給氣死了!”
老者沒有理會眾人微微的敵意,反而平複心境,從懷中掏出一株幹枯的植物,跑題道:“你們管它叫什麽?”
“售賣者稱其為‘神的恩賜’。”
“神?恩賜?嗬嗬……哈哈哈哈哈!”
在一陣狂笑過後,老者暴吼一聲“太可笑了”,旋即猛然將植株撕碎,漫天揚撒。做完這一切,他好似被抽取了脊骨,委頓在地,似哭還笑地道:“客隨主便,就從噩夢說起吧……它不知從何而來,用恐懼控製了整個小鎮。”
擬人化的口吻,將噩夢形容得恍如活物,令蒂莫西往凱文的身後縮了半步。他已經盤腿坐在地上,繃緊肌肉,拽著凱文的一條手臂,進入了聽恐怖故事的狀態。
凱文有些好笑地拍了拍他的膝頭,聊以安撫,隨後向老者發問:“據說在驅魔失敗後,有人決定背井離鄉,卻在鎮外出事了,對麽?”
“對,不少鎮民偷偷地跟在後麵,想確認離開是否是個安全的選擇。誰知那家人忽然莫名其妙地互相殘殺,將大夥兒嚇壞了。”
“互相殘殺?不是捂著胸口、抽||搐顫抖嗎?”
“嗯?”老人家眯著眼迴憶了一下,隨後才確認道,“最開始是自相殘殺沒錯,將鎮民們都嚇退了。後來依舊有人頂不住噩夢的壓力,拖家帶口地想離開,就會進入你說的發病狀態,存活率不高。當救助他們的老牧師也因為心髒不適而離世後,眾人就沒了再試探的勇氣。近年來寥寥幾次試水,也都失敗了。”
雖然與賈斯特的說法有著細微差異,但考慮到對方當時喪父,漏記了自相殘殺的細節也是正常的,凱文沒再刨根究底,而是繼續聽老者迴憶過去。
“既然不能離開,就隻能得過且過了。然而噩夢太過恐怖,總是映『射』著我們內心最畏懼的事物,所以不少人開始自我麻痹。就像我,選擇了喝酒,隨後便成為了一個酒後家暴的混||蛋,屢屢欺淩妻兒……”
說到這兒,老者的神情很是苦澀,他勉強繼續道:“借著醉意將恐懼化為力量發泄|、出去,我就是這麽個爛人。我想我一定頻頻地出現在妻子的噩夢之中,以至於她片刻不得安寧,最終早逝,離開了這個瘋狂壓抑的地獄。我有懺悔,有向兒子許諾不再酗酒,但都太遲了,兒子看我的眼神已經不同了……”
蒂莫西看他的眼神也很怪異,他沒想到這個孤苦伶仃的老人竟是個混球。欺負雌獸和幼崽的雄獸,都該被淘汰掉!
“一天夜裏,我因為酒癮上頭,與兒子爭執時推了他一把,令他的後腦勺在床沿邊磕破了。他看我的目光混合了仇恨,當晚就離家出走了。幾個月後,他迴來了,與我沒有任何交流,而是召集了一群年輕人,開始開墾荒地。我以為他上進了,卻萬萬沒有想到,他灑下了一把種子,種出了更深的噩夢。”
“是那種成癮的植物嗎?”
“對,當我發現他們用這種草『藥』替代酒精,令人們在入睡前率先進入『迷』幻的狀態時,很多人都上癮了,一旦斷了草『藥』便生不如死。為了能長期使用,他們陸續交出了大部分的家產,但再豐厚的家底也架不住經年累月的揮霍,鎮民們變得貧窮且瘦弱……”
老者的神情頗為內疚,顯然,他覺得這一切是自己酗酒後帶來的:“我與兒子發生爭執,讓他停止危害鎮民。他笑得很奇怪,隻說‘太遲了’。我很生氣,與他扭打了起來,但我忘了自己早已老去,身體也在噩夢與酒精的作用下衰敗不堪……我被他打斷了一條腿,或許這也是每一位家暴者老後會受到的反噬。”
凱文並不全都認同,但也沒有出言雪上加霜。老者在深唿吸過後,繼續道:“看著鎮民們在貧窮中醉生夢死,我覺得自己有責任。所以我拖著這條老腿,在鎮附近找到了這種毒蛇。吸食它的毒『液』,能讓人進入深度醉酒的狀態,雖然不怎麽安全,但至少生理上不成癮,可以對抗噩夢,也可以自行捕捉。”
凱文頷首——在他看來,使用蛇毒雖然有風險,但至少能成為成癮植物的替代品,行之有效。
老者苦笑著道:“我一直在以自身試驗,確認蛇毒的安全『性』。誰知有一天,當我進入深醉狀態癱軟在床上時,兒子進屋見到毒蛇,以為我被咬死了。他與蛇展開搏鬥,卻不幸被其咬中……是我害了他,我害了所有人,我就是這個鎮的罪人!”
老人瘋狂地捶地發泄情緒,凱文及時地製止了他的自傷。
“我就是個蠢材,我毀了原本美滿的家庭!我實在沒臉在那個屋簷下待下去了,所以我自行來到這塊遺棄之地,與這群被放棄的老不死作伴。我服食太多蛇毒,已經瞎了一隻眼,早沒救了。如果你能解除草『藥』的成癮『性』,甚至隻是削弱一點都行!行嗎?”
老者語無倫次地說著,枯瘦的麵龐上唯有右眼透著渴望。他好似溺水之人抱住了最後一根救命稻草,哪怕會將對方拖下水也顧不得了。
麵對那沉重又殷切的渴盼,凱文沉默片刻,慎重地點了點頭。
老者長舒了一口氣,隨後脫力地躺迴地上,像條死蛇般無精打采的,唯有唇角噙著一抹笑意,仿佛歸入幻境。
凱文為其蓋上破被子,隨後想起了要為蒂米用棉花做個枕頭的許諾。他牽上同伴,向不遠處的民居走去。
蒂米不解地問道:“不迴酒館嗎?”
“先去收點棉花吧,再吃頓農家早餐,你養的鴿子都餓得咕咕叫了。”
“不是鴿子,是肚子!”
蒂莫西『揉』了『揉』肚皮,充滿了期待。與單純的人型黑龍相比,凱文便有些心事重重——對於成癮植物的需求,是由噩夢催生出來的。即使他能對抗『藥』草的成癮『性』,也得解決了困擾鎮民的噩夢,才能真正地還眾人以自||由。
該從何處下手呢?
---------
敲開民居的門,說明了來意,一位較為熱情的農家大嬸立刻提來了一捆棉花,並收下兩枚銀幣,許諾給二人做一頓香噴噴的早餐。
啃著硬麵包,喝上香甜熱乎的番薯粥時,蒂米臉上笑開了花,連添三碗,差點將對方吃得蝕了本。
凱文注意到這家的臥室門關著,不見男主人出現,唯有幼子在田間勞作,便試探著問道:“您的丈夫……”
“哦,你問那死鬼呀?他還在睡懶覺呢。一吃那種奇怪的草『藥』就睡得像豬一樣,沒治了。”大嬸的臉早已被曬黑,幾乎能掩去黑眼圈,反倒顯得較為精神,不像其餘鎮民那般死氣沉沉。她的皮膚粗糙,嗓音嘹亮,一站起來便有膀大腰圓的架勢,在屋內團團轉,勤快地忙活著。
“您丈夫服用了那種草『藥』,您不服用的嗎?”
“哪兒買得起啊?供他一人就緊巴巴了,再多張嘴,那不是要命嘛!別說我了,連兔崽子我都看牢了,生怕他學那死鬼爹,嘴一張一閉的,活得和條魚一樣!”
大嬸說話又快又溜,聲音洪亮,還帶著鄉土韻律,令人型黑龍鸚鵡學舌,跟著吐槽:“魚一樣!”
大嬸被逗笑了,為他添了一勺番薯粥,隨後將自家的黑小子喊進來用餐。見有孩子在場,凱文不便再多問成癮之事,便決定先行離開。等迴酒館客房檢查過後,他們可以先去舊教堂,讓賈斯特的夫人幫忙做個枕套……
隻是計劃趕不上變化,他沒想到剛迴酒館,就聽到石英的嘶鳴聲,急促含怒,似是受了驚嚇。
二人立刻跑向馬廄,隻見一群年輕人帶著個鐵匠,圍住了潑雪龍馬。後者被長繩纏繞,束縛牽絆在立柱旁,難以逃脫。
“不準欺負石英!”蒂米二話不說,如頭蠻牛般向前衝撞。
“嗨,講點道理好嘛?”見兩位同伴被撞翻在地,領頭的青年立刻開口阻攔。
“講什麽道理?”黑龍好騙,當即停了下來。
“是它先踹我的!作為賠償卸它兩塊馬蹄鐵,不過分吧?”
“啥?”蒂莫西『摸』不著頭腦。
凱文品出味來——利用石英無法為自己分辯的特『性』,隨意栽贓陷害。卸去馬蹄鐵就會『露』出角質皮,不適合載重與飛奔,這是想將他們困於鎮內!
他按捺著火氣,沉聲道:“馬蹄鐵不能卸,三角溝壑的部分容易淤積泥土,進而發炎感染,會令石英陷入病痛。”
“那怎麽辦?踹了我也白踹?當哥們好欺負呢?”
“我可以賠償你……”
“別,哥兒幾個不差錢,就是出口氣罷了。”
蒂莫西聽到這兒,堅定地擋在了石英的身前,兇狠地衝鐵匠齜牙。凱文反手取下馬鞭,在空中揮出了一個爆破音。
眼看即將談崩,氣氛劍拔弩張之時,青年忽然一錘掌心,浮誇地道:“有了!隻要你和科克老大交個朋友,就是我們的朋友了,被坐騎衝撞之類的小事兒,自然就一筆勾銷了。怎麽樣,這就跟兄弟走一趟唄?”
圖窮匕見,眾人圍了上來。
發展到這一步,凱文算是看明白了——昨夜他們拒絕了“劓鼻科克”,今天的相邀恐怕也是為售賣成癮植物而施壓。他與蒂米有把握突圍,卻不可能在一群鎮民的喊打喊殺聲中繼續調查,極有可能會被趕出小鎮。此外,對石英都能下手,也是一種潛在的威懾,若是自己再行拒絕,恐怕對方就會使出陰招了。
既然如此,便讓我見識見識你們的“神之恩賜”!
打定主意後,凱文不慌不忙地撥開了擋路的手,冷靜地道:“拜訪一下也未嚐不可,但我同伴的上衣破了,我先帶他上樓換一件衣服。”
這個要求也算是合情合理,青年亦不願撕破臉壞了交易,便帶人守在了樓梯口,讓二人盡快。
凱文給了個眼神,讓蒂米跟著自己進屋。
蒂莫西看著他們一手握住蛇頸部,用另一隻手的二指在兩側毒腺部位由後向前推動擠壓, 隨後張口去接自蛇口流出的毒『液』, 不由得打了個寒顫——同伴剛被毒蛇咬死, 他們便這樣飲用蛇毒,真是麻|木|不|仁。
反倒是先前被圍攻的老者暴躁地道:“一個個都不怕被咬死?和你們說了要用脫落了毒牙的毒蛇,動動手會死嗎?”
此時,凱文才注意到這位老人的身體狀態很不好——他的右腿僵直,似是不良於行,左眼混白, 極少轉動, 似已失明。他的身上散發著臭味,顯然,行動不便的他比其他老人更難解決衛生問題。
看著老者身周以手撐地爬過的痕跡,凱文沒有被氣味熏退, 反而同情地上前, 單膝下蹲, 平視對方, 溫和地問道:“需要幫助嗎?比如食水之類的?”
老者轉動右眼球, 打量了他片刻,隨後“嗤嗤”地笑了:“都是等死的人了,還浪費糧食幹什麽?喝點雨水,偶爾被鎮民接濟一下,也就這樣了。”
見對方頗有些自暴自棄,凱文憐憫地蹙眉,卻被老人揮手阻止了:“別,我不需要同情,我這是自作自受,活該!”
說完,他兇狠地唾了地麵一口,凱文卻從那枯瘦的側頰上看出些許悔痛的意味。他遲疑著道:“是因為那種成癮的草『藥』麽?和我說說吧。”
“和你說有什麽用,滿足你的好奇心嗎?”老者顯然是個刺頭。
“我是一名『藥』劑師。”凱文平靜地迴答。
“『藥』劑師?”老者似是反應了過來,不可置信地看向對方,又不敢抱有太大的希望。
“對,可以用植物製『藥』的那種,也被歸類於||煉金術。”
“所以……你可以解除那種惡魔草『藥』的成癮『性』?”
“了解得越多,可能『性』就越大,所以希望您盡可能地告知相關事宜。”
因情緒過於激動,老者的手背與胸膛急促顫抖,不遠處的老人們打著唿哨調侃:“小心點,別把那個老混球給氣死了!”
老者沒有理會眾人微微的敵意,反而平複心境,從懷中掏出一株幹枯的植物,跑題道:“你們管它叫什麽?”
“售賣者稱其為‘神的恩賜’。”
“神?恩賜?嗬嗬……哈哈哈哈哈!”
在一陣狂笑過後,老者暴吼一聲“太可笑了”,旋即猛然將植株撕碎,漫天揚撒。做完這一切,他好似被抽取了脊骨,委頓在地,似哭還笑地道:“客隨主便,就從噩夢說起吧……它不知從何而來,用恐懼控製了整個小鎮。”
擬人化的口吻,將噩夢形容得恍如活物,令蒂莫西往凱文的身後縮了半步。他已經盤腿坐在地上,繃緊肌肉,拽著凱文的一條手臂,進入了聽恐怖故事的狀態。
凱文有些好笑地拍了拍他的膝頭,聊以安撫,隨後向老者發問:“據說在驅魔失敗後,有人決定背井離鄉,卻在鎮外出事了,對麽?”
“對,不少鎮民偷偷地跟在後麵,想確認離開是否是個安全的選擇。誰知那家人忽然莫名其妙地互相殘殺,將大夥兒嚇壞了。”
“互相殘殺?不是捂著胸口、抽||搐顫抖嗎?”
“嗯?”老人家眯著眼迴憶了一下,隨後才確認道,“最開始是自相殘殺沒錯,將鎮民們都嚇退了。後來依舊有人頂不住噩夢的壓力,拖家帶口地想離開,就會進入你說的發病狀態,存活率不高。當救助他們的老牧師也因為心髒不適而離世後,眾人就沒了再試探的勇氣。近年來寥寥幾次試水,也都失敗了。”
雖然與賈斯特的說法有著細微差異,但考慮到對方當時喪父,漏記了自相殘殺的細節也是正常的,凱文沒再刨根究底,而是繼續聽老者迴憶過去。
“既然不能離開,就隻能得過且過了。然而噩夢太過恐怖,總是映『射』著我們內心最畏懼的事物,所以不少人開始自我麻痹。就像我,選擇了喝酒,隨後便成為了一個酒後家暴的混||蛋,屢屢欺淩妻兒……”
說到這兒,老者的神情很是苦澀,他勉強繼續道:“借著醉意將恐懼化為力量發泄|、出去,我就是這麽個爛人。我想我一定頻頻地出現在妻子的噩夢之中,以至於她片刻不得安寧,最終早逝,離開了這個瘋狂壓抑的地獄。我有懺悔,有向兒子許諾不再酗酒,但都太遲了,兒子看我的眼神已經不同了……”
蒂莫西看他的眼神也很怪異,他沒想到這個孤苦伶仃的老人竟是個混球。欺負雌獸和幼崽的雄獸,都該被淘汰掉!
“一天夜裏,我因為酒癮上頭,與兒子爭執時推了他一把,令他的後腦勺在床沿邊磕破了。他看我的目光混合了仇恨,當晚就離家出走了。幾個月後,他迴來了,與我沒有任何交流,而是召集了一群年輕人,開始開墾荒地。我以為他上進了,卻萬萬沒有想到,他灑下了一把種子,種出了更深的噩夢。”
“是那種成癮的植物嗎?”
“對,當我發現他們用這種草『藥』替代酒精,令人們在入睡前率先進入『迷』幻的狀態時,很多人都上癮了,一旦斷了草『藥』便生不如死。為了能長期使用,他們陸續交出了大部分的家產,但再豐厚的家底也架不住經年累月的揮霍,鎮民們變得貧窮且瘦弱……”
老者的神情頗為內疚,顯然,他覺得這一切是自己酗酒後帶來的:“我與兒子發生爭執,讓他停止危害鎮民。他笑得很奇怪,隻說‘太遲了’。我很生氣,與他扭打了起來,但我忘了自己早已老去,身體也在噩夢與酒精的作用下衰敗不堪……我被他打斷了一條腿,或許這也是每一位家暴者老後會受到的反噬。”
凱文並不全都認同,但也沒有出言雪上加霜。老者在深唿吸過後,繼續道:“看著鎮民們在貧窮中醉生夢死,我覺得自己有責任。所以我拖著這條老腿,在鎮附近找到了這種毒蛇。吸食它的毒『液』,能讓人進入深度醉酒的狀態,雖然不怎麽安全,但至少生理上不成癮,可以對抗噩夢,也可以自行捕捉。”
凱文頷首——在他看來,使用蛇毒雖然有風險,但至少能成為成癮植物的替代品,行之有效。
老者苦笑著道:“我一直在以自身試驗,確認蛇毒的安全『性』。誰知有一天,當我進入深醉狀態癱軟在床上時,兒子進屋見到毒蛇,以為我被咬死了。他與蛇展開搏鬥,卻不幸被其咬中……是我害了他,我害了所有人,我就是這個鎮的罪人!”
老人瘋狂地捶地發泄情緒,凱文及時地製止了他的自傷。
“我就是個蠢材,我毀了原本美滿的家庭!我實在沒臉在那個屋簷下待下去了,所以我自行來到這塊遺棄之地,與這群被放棄的老不死作伴。我服食太多蛇毒,已經瞎了一隻眼,早沒救了。如果你能解除草『藥』的成癮『性』,甚至隻是削弱一點都行!行嗎?”
老者語無倫次地說著,枯瘦的麵龐上唯有右眼透著渴望。他好似溺水之人抱住了最後一根救命稻草,哪怕會將對方拖下水也顧不得了。
麵對那沉重又殷切的渴盼,凱文沉默片刻,慎重地點了點頭。
老者長舒了一口氣,隨後脫力地躺迴地上,像條死蛇般無精打采的,唯有唇角噙著一抹笑意,仿佛歸入幻境。
凱文為其蓋上破被子,隨後想起了要為蒂米用棉花做個枕頭的許諾。他牽上同伴,向不遠處的民居走去。
蒂米不解地問道:“不迴酒館嗎?”
“先去收點棉花吧,再吃頓農家早餐,你養的鴿子都餓得咕咕叫了。”
“不是鴿子,是肚子!”
蒂莫西『揉』了『揉』肚皮,充滿了期待。與單純的人型黑龍相比,凱文便有些心事重重——對於成癮植物的需求,是由噩夢催生出來的。即使他能對抗『藥』草的成癮『性』,也得解決了困擾鎮民的噩夢,才能真正地還眾人以自||由。
該從何處下手呢?
---------
敲開民居的門,說明了來意,一位較為熱情的農家大嬸立刻提來了一捆棉花,並收下兩枚銀幣,許諾給二人做一頓香噴噴的早餐。
啃著硬麵包,喝上香甜熱乎的番薯粥時,蒂米臉上笑開了花,連添三碗,差點將對方吃得蝕了本。
凱文注意到這家的臥室門關著,不見男主人出現,唯有幼子在田間勞作,便試探著問道:“您的丈夫……”
“哦,你問那死鬼呀?他還在睡懶覺呢。一吃那種奇怪的草『藥』就睡得像豬一樣,沒治了。”大嬸的臉早已被曬黑,幾乎能掩去黑眼圈,反倒顯得較為精神,不像其餘鎮民那般死氣沉沉。她的皮膚粗糙,嗓音嘹亮,一站起來便有膀大腰圓的架勢,在屋內團團轉,勤快地忙活著。
“您丈夫服用了那種草『藥』,您不服用的嗎?”
“哪兒買得起啊?供他一人就緊巴巴了,再多張嘴,那不是要命嘛!別說我了,連兔崽子我都看牢了,生怕他學那死鬼爹,嘴一張一閉的,活得和條魚一樣!”
大嬸說話又快又溜,聲音洪亮,還帶著鄉土韻律,令人型黑龍鸚鵡學舌,跟著吐槽:“魚一樣!”
大嬸被逗笑了,為他添了一勺番薯粥,隨後將自家的黑小子喊進來用餐。見有孩子在場,凱文不便再多問成癮之事,便決定先行離開。等迴酒館客房檢查過後,他們可以先去舊教堂,讓賈斯特的夫人幫忙做個枕套……
隻是計劃趕不上變化,他沒想到剛迴酒館,就聽到石英的嘶鳴聲,急促含怒,似是受了驚嚇。
二人立刻跑向馬廄,隻見一群年輕人帶著個鐵匠,圍住了潑雪龍馬。後者被長繩纏繞,束縛牽絆在立柱旁,難以逃脫。
“不準欺負石英!”蒂米二話不說,如頭蠻牛般向前衝撞。
“嗨,講點道理好嘛?”見兩位同伴被撞翻在地,領頭的青年立刻開口阻攔。
“講什麽道理?”黑龍好騙,當即停了下來。
“是它先踹我的!作為賠償卸它兩塊馬蹄鐵,不過分吧?”
“啥?”蒂莫西『摸』不著頭腦。
凱文品出味來——利用石英無法為自己分辯的特『性』,隨意栽贓陷害。卸去馬蹄鐵就會『露』出角質皮,不適合載重與飛奔,這是想將他們困於鎮內!
他按捺著火氣,沉聲道:“馬蹄鐵不能卸,三角溝壑的部分容易淤積泥土,進而發炎感染,會令石英陷入病痛。”
“那怎麽辦?踹了我也白踹?當哥們好欺負呢?”
“我可以賠償你……”
“別,哥兒幾個不差錢,就是出口氣罷了。”
蒂莫西聽到這兒,堅定地擋在了石英的身前,兇狠地衝鐵匠齜牙。凱文反手取下馬鞭,在空中揮出了一個爆破音。
眼看即將談崩,氣氛劍拔弩張之時,青年忽然一錘掌心,浮誇地道:“有了!隻要你和科克老大交個朋友,就是我們的朋友了,被坐騎衝撞之類的小事兒,自然就一筆勾銷了。怎麽樣,這就跟兄弟走一趟唄?”
圖窮匕見,眾人圍了上來。
發展到這一步,凱文算是看明白了——昨夜他們拒絕了“劓鼻科克”,今天的相邀恐怕也是為售賣成癮植物而施壓。他與蒂米有把握突圍,卻不可能在一群鎮民的喊打喊殺聲中繼續調查,極有可能會被趕出小鎮。此外,對石英都能下手,也是一種潛在的威懾,若是自己再行拒絕,恐怕對方就會使出陰招了。
既然如此,便讓我見識見識你們的“神之恩賜”!
打定主意後,凱文不慌不忙地撥開了擋路的手,冷靜地道:“拜訪一下也未嚐不可,但我同伴的上衣破了,我先帶他上樓換一件衣服。”
這個要求也算是合情合理,青年亦不願撕破臉壞了交易,便帶人守在了樓梯口,讓二人盡快。
凱文給了個眼神,讓蒂米跟著自己進屋。