飯後,姐弟三人又陪老太太說笑一陣。老太太看天色不早打發他們各自迴屋不提。隻說李瀅帶著李汐慢慢的往自己屋裏走,邊走邊對李汐說起當年的事。
那年,李瀅剛剛7歲,才開始留頭,與佟氏一起去外城的法華寺上香。用過齋菜後,佟氏在廂房裏念經,不肯讓李瀅小小年紀就念這個,打發丫鬟婆子帶她去外麵玩。
寺廟能有什麽玩的,不過是欣賞下古代寺廟建築,對於穿越到清朝的李瀅來說,出來上香是難得的放風的機會,自然要走走看看,好好透透氣。誰知走到偏殿的後麵,竟讓她撿到一封信,(這種劇情實在太狗血),李瀅掃了一眼信的封麵就愣住了,是外文,囧了一下,因為這個不是英文,收信人的名字李瀅也看不懂。看起來像是法文。
在這個寺廟裏怎麽會有人遺落法文的信函?陰謀論馬上在李瀅的腦子裏形成。難道有西方間諜?現在的西方是個什麽情景呢?荷蘭還是無政府主義?西班牙老牌強國已經沒落,美國還不存在。沙俄彼得大帝從姐姐手裏奪取政權了嗎?日本還在倒幕中?中國在歐洲比同是東方的奧斯曼帝國還要神秘,即高貴又富有。可以說這個時期的歐洲人真的認為中國的月亮比歐洲的圓。外國間諜確實不太靠譜。
難道是南方反清勢力利用法文傳遞信件?想到這裏,李瀅心頭一緊,正想把這封信如燙手山芋一樣放迴遠處,就聽後麵有腳步聲。李瀅緊張的轉身看見一位已過半百的西洋人快步走過來。旁邊的婆子丫鬟緊張極了,她們還是第一次看見西洋人,以為看見了什麽妖怪,緊張的把李瀅護在中間。李瀅反而心下一鬆。看其裝扮似乎是傳教士,而非反清人士,就安慰旁人說無事。
那西洋人用字正腔圓的中文像李瀅問好,道:“這位姑娘有禮了,您手中的信是我遺落的,請您交給我,好嗎?”李瀅把信交給丫鬟,讓丫鬟遞過去,低頭福了一下道:“先生多禮了,本是我無心在此拾到,本應送還給信主人。隻是不知先生是哪裏人士?”
這西洋人接過信道:“多謝姑娘。我叫南懷仁,是聖若瑟堂的神父。這是友人從比利時寄給我的信,不小心掉落在這裏。多虧姑娘拾到,不然被風刮走了就麻煩了!”原來這位就是大名鼎鼎的比利時傳教士南懷仁,這是穿越以來遇到的第一個名人啊(李瀅穿越後真的是大門不出,二門不邁,什麽曆史名人都沒遇到),李瀅壓抑自己激動的心情道:“原來是南先生,怪不得信封上的字我都不認得,是你們國家的字嗎?”
南懷仁剛才看李瀅說話條理清晰,禮數周全,旁邊又跟著服侍的人就知道這是為大戶人家的小姐,又見她對外國文字好奇,對自己的樣子並不害怕,也不好奇,心下詫異,對這個6、7歲的小姑娘頓生好感,也願意與她攀談。
“這個是法文,也就是歐羅巴法蘭西的文字,我是從比利時來的,我們國家也說法語。”
李瀅還不死心,一定要引他說英文,繼續問道:“哦,除了法蘭西,比利時,歐羅巴還有什麽國家呢?”
“還有西班牙,英吉利,意大利,希臘等等,有很多國家。”南壞仁道。
“法蘭西說的是法文,那西班牙說的就是西班牙文?英吉利說的是英語?意大利說的是意大利語嗎?”李瀅追問道。
“哈哈,是啊,小姑娘,就是這樣。”南懷仁笑道。
“南先生,我有一個不情之請。嗯,我剛才看了信封上的文字,覺得很有意思。又覺得先生人很好。我雖然不出門,也聽過東堂的名字,既然先生是東堂的神父,想來也是有德行的人。不知道能不能經常去請教先生,學習一下你們國家的語言呢?我知道這個請求很是無禮,如果先生不方便,權當小女子沒有提。”
南懷仁驚訝的看著這個小姑娘,還從沒人願意跟他學習西語的。大清政府一直不允許天主教在民間傳教擴充教徒,南懷仁雖然備受康熙皇帝的賞識,但是平時與其他人並無過多接觸,如今一個小姑娘請他教導西語,自然是願意的。
李瀅看他答應了,心下竊喜。告知了自己的姓名和府邸,說這件事還要迴家稟告父母,具體會寫信與他聯係。
李瀅前世有國外留學經曆,人過半百後,幹脆與愛人迴到留學的小鎮,安度晚年。因此李瀅的英語極為流利,穿越後這幾年總擔心不經意的溜出幾個英文詞,一直小心翼翼。這次機緣巧合,在外城的寺廟碰到傳教士,(傳教士出現在佛寺廟,好違和啊!)定要把握機會結識一翻,以後萬一自己不小心說出不合時宜的話也有了出處,這也算是過了明路。
李瀅迴去告訴了佟氏這件事,佟氏不知這件事輕重,不肯輕易答應,隻說要與李文燁商議。李瀅也隻好作罷。乖乖陪佟氏念經。
第二天,佟氏和李瀅迴了家,稟告李文燁此事,李文燁知道南懷仁,也覺此人君子,學識上連皇帝都是讚賞的。又是出家人,(李文燁以為神父就如同和尚一樣),如果女兒能向此人請教,也是受益匪淺,就同意了這件事。
同意歸同意,事情還挺難辦,南懷仁不能登門授課,李瀅一個姑娘家不能成天往教堂跑,與佟氏商議以後決定每十天李瀅到東堂去上課。
第二天,正是李文燁沐修,就帶了李瀅並一車禮品親自登門拜訪。這才把這件事定了下來。
自此李瀅有了個地方去,也與南懷仁成了忘年之交。南懷仁開始教李瀅法文,後來發現李瀅學習英文很有天賦(汗一個吧,人家是一直都會),也就多把精力放在英文上。終於李瀅再不用藏著掖著,可以光明正大的說自己會英文了。
最後悲催的還是李瀅。佟氏發現自己女兒有學語言的天分,就逼迫李瀅在學習滿語的同時,還學習蒙文。李瀅一想到這個就內牛滿麵,現在姐可以說會5種語言:漢語,滿語,蒙語,英語,法語。這叫什麽?這就叫“nozuo,nodie”!
到如今已經7年了。南懷仁(1)一年前就已經臥床不起,為了不擾他養病,李瀅就每個月去看看他,陪他說說話,聽他講講古。其實最讓南懷仁耿耿於懷的就是這麽多年了,李瀅怎麽也不肯信天主教。還總是打聽東正教或者新教,讓他十分氣憤。時間長了就打消了拉李瀅信教的念頭了。
李瀅對李汐道:“前天我去東堂時南先生話已經說不出來話了,怕就是這幾天的事了,沒想到今兒就收到他的信。論理事發後我該去吊唁,隻是咱們女孩子不好出門,隻好請阿瑪到時去代祭一番。”李汐也跟著歎息,又問起南先生在信裏說的書和畫是什麽.
這時二人已經迴到了芳華院,李瀅道:“你進來看看就知道了!”
還沒進屋就聽到屋裏的說笑聲,進到堂屋就看見三個弟弟都在,看見李瀅姐妹進來,站起來向李瀅問好,李瀅笑道:“怎麽今兒來的這麽齊全,竟像下帖子請的。”
李池笑道:“今天一迴來就聽說姐姐這得了一副西洋畫,也讓弟弟們開開眼界。
李瀅笑道:“就是你們今天不來,我明兒也會請你們來的。晚飯前才送來,我也還沒看呢,紅袖,放哪了?”
紅袖道:“放在偏廳了。”
偏廳裏立著一副三尺來長用油紙包著的畫。李瀅親自撥開油紙,達芬奇的《聖安娜與聖母子》呈現在眼前。
“啊,姐姐,這就是西洋畫?”李汐驚訝的道。
李瀅笑道:“正是,這是100多年以前歐洲意大利國著名大畫家達.芬奇的畫作,叫做聖安娜與聖母子。這個坐在地上的女子叫做聖安娜,坐在她身上的女子是安娜的女兒,就是聖母瑪麗亞,這個小男孩就是西方基督教的聖子耶穌,也是聖母瑪麗亞的兒子。這些都是聖經中的故事。聖經就是西方基督教的教義,類似咱們佛教的經書。簡單說來,在聖經中,有一個主是無所不能的,也就是他們信仰的上帝,他後來通過一個叫瑪麗亞的女孩子,降生到人間,就是聖子耶穌。瑪麗亞在西方是聖潔女子的代表。”屋裏的人都聽入了迷。
李瀅端起茶泯了一口,繼續道:“聖子耶穌到處傳教,自然引起當時政府,嗯!朝廷的反對,後來就被釘在了十字架上。”“啊!”李汐叫道,“那後來呢?”李瀅道:“耶穌被釘在十字架的日子就叫受難日。但是他是上帝轉世啊,自然不會這麽輕易的被打死,過了一日,他就複活了,這日就叫複活日。受難日到複活日是複活節,是西方基督教國家盛大的節日。”
“那後來呢。”最小的弟弟李沛問道。李瀅笑道:“後來就沒了,人都複活了,大家自然信服他,他傳的教義就被大多數人信仰,慢慢的就成了歐洲最大的宗教。後來聖經分為新約和舊約,舊約說的是耶穌降生前的事,新約說的是耶穌降生後的事,慢慢的,基督教也分為幾個派別,比如天主教,就是東堂南懷仁神父他們的教派,還有東正教,是沙俄信的教派,還有新教,英吉利大多數人都信這個。”
“意大利國的首都羅馬城,中間有一個國中之國,叫做梵蒂岡,那裏有一個教皇,管著全世界的基督教堂,向各地教堂委派神職人員,南懷人神父當年也是受了教廷的委派才來到咱們大清傳教。”
“那如果咱們大清信教的人多了,啟不是都要受製於那個教廷。這,這簡直是豈有此理。”李池突然氣憤的道。
李瀅點頭道:“正是如此,因此咱們大清才不許他們發展教徒。”李池點頭道:“皇上英明啊!”
李瀅心裏道,問題是隻是單方麵的禁止基督教傳播隻是起到一時的作用而已。
心裏這麽想嘴上不敢這麽說:“其實這個也不用擔心,一種信仰的形成是要一個漫長的時間的,比如咱們相信的是:“人之初,性本善。”而基督教相信的是人一降生就帶著罪惡,這是有本質的區別,想在大清得到大多數人的擁戴可不是那麽容易的。”
李池點頭稱是。
李瀅把話題轉到畫上,道:“西洋畫重寫實,與咱們的畫不同,而這位達.芬奇更是善於畫女子的微笑。他畫的笑容都極為神秘,讓人看到忍不住去猜測這位女子在想些什麽。”
“這幅畫是油畫。據說,達。芬奇在畫此畫之前曾經畫過一副素描,是用炭筆和色粉作畫。他的素描往往形象飽滿,色彩柔和,比油畫更傳神。後來達。芬奇才畫了這幅油畫。想來這幅油畫極有可能不如素描的那副,不過也是他的傳世佳作。我卻從來不知道南先生藏有此畫。"
“說起達。芬奇,我以前聽說過一個他的小故事。”李瀅笑盈盈的看著李沛道:“相傳達芬奇小的時候很喜歡作畫,他父親就把他送到意大利國的佛羅倫薩拜大畫家費羅基俄學畫。費羅基俄隻讓他畫雞蛋。每天就是畫雞蛋。”
“為什麽畫雞蛋啊?”李沛急急問道。李瀅不答他反而跟青梅說:“你去咱們的小廚房要一籃雞蛋。”
轉過頭繼續道:“小達芬奇也不明白,隻覺得每天畫雞蛋很厭煩,也不明白畫雞蛋能有什麽技巧,終於有一天去忍不住去問老師。
費羅基俄迴答說:“要做一個偉大的畫家,就要有紮實的基本功。畫蛋就是鍛煉你的基本功啊。1000個蛋中沒有兩個蛋是完全一樣的。同一個蛋,從不同的角度看,它的形態也不一樣。通過畫蛋,你就能提高觀察能力,就能發現每個蛋之間的微小的差別,就能鍛煉你的手眼的協調,做到得心應手。”
達芬奇聽後覺得很有道理,從此他更加認真地學習畫蛋,天天對著蛋畫。3年以後,達芬奇的手仿佛有了感覺,想畫什麽就畫什麽;畫什麽就像什麽。”
李沛驚訝的道:“真的嗎?一千個雞蛋中沒有兩個一模一樣的?”其他人也明顯不知道這個。李瀅道:“一會青梅拿雞蛋迴來,你們可以自己看啊!”
不一會,青梅拿了一籃子雞蛋迴來。李瀅讓青梅和紅袖把這20幾個雞蛋都放在羅漢床上,讓他們比較,一盞茶的功夫,李池抬頭道:“果然每個雞蛋都有細微的差別。”二弟李汨道:“正是,大姐,這隻有20幾個,難道真的1000個也找不出來一樣的嗎?”
李瀅道:“怕是一萬個中也找不出一樣的。這雞蛋是不起眼的一個物件,長的大體相同,人們就覺得是一樣的,其實如果仔細觀察就會發現其不同之處。雞蛋如此,很多其他事物也如此,隻有細心觀察留意才能找出其關鍵之處。”
李池和李汨點頭深思,李汐也想著姐姐說的話,隻有李沛還在找有沒有相同的雞蛋。李瀅看著幼弟可愛的樣子,真想上去掐一下臉蛋,隻可惜,這個小弟弟三歲時就已經拒絕姐姐這樣的親密了。
-----------------------------------------------------------
(1)“南懷仁,初名佛迪南特斯,姓阜泌斯脫氏,比利時國人。康熙初,入中國。”“南懷仁官兼正久,累加至工部侍郎。二十七年,卒,諡勤敏。”--《清史稿》。南懷仁本應卒於康熙二十七年,這裏劇情需要,讓他又蹉跎二年。阿彌陀佛,主保佑你!
那年,李瀅剛剛7歲,才開始留頭,與佟氏一起去外城的法華寺上香。用過齋菜後,佟氏在廂房裏念經,不肯讓李瀅小小年紀就念這個,打發丫鬟婆子帶她去外麵玩。
寺廟能有什麽玩的,不過是欣賞下古代寺廟建築,對於穿越到清朝的李瀅來說,出來上香是難得的放風的機會,自然要走走看看,好好透透氣。誰知走到偏殿的後麵,竟讓她撿到一封信,(這種劇情實在太狗血),李瀅掃了一眼信的封麵就愣住了,是外文,囧了一下,因為這個不是英文,收信人的名字李瀅也看不懂。看起來像是法文。
在這個寺廟裏怎麽會有人遺落法文的信函?陰謀論馬上在李瀅的腦子裏形成。難道有西方間諜?現在的西方是個什麽情景呢?荷蘭還是無政府主義?西班牙老牌強國已經沒落,美國還不存在。沙俄彼得大帝從姐姐手裏奪取政權了嗎?日本還在倒幕中?中國在歐洲比同是東方的奧斯曼帝國還要神秘,即高貴又富有。可以說這個時期的歐洲人真的認為中國的月亮比歐洲的圓。外國間諜確實不太靠譜。
難道是南方反清勢力利用法文傳遞信件?想到這裏,李瀅心頭一緊,正想把這封信如燙手山芋一樣放迴遠處,就聽後麵有腳步聲。李瀅緊張的轉身看見一位已過半百的西洋人快步走過來。旁邊的婆子丫鬟緊張極了,她們還是第一次看見西洋人,以為看見了什麽妖怪,緊張的把李瀅護在中間。李瀅反而心下一鬆。看其裝扮似乎是傳教士,而非反清人士,就安慰旁人說無事。
那西洋人用字正腔圓的中文像李瀅問好,道:“這位姑娘有禮了,您手中的信是我遺落的,請您交給我,好嗎?”李瀅把信交給丫鬟,讓丫鬟遞過去,低頭福了一下道:“先生多禮了,本是我無心在此拾到,本應送還給信主人。隻是不知先生是哪裏人士?”
這西洋人接過信道:“多謝姑娘。我叫南懷仁,是聖若瑟堂的神父。這是友人從比利時寄給我的信,不小心掉落在這裏。多虧姑娘拾到,不然被風刮走了就麻煩了!”原來這位就是大名鼎鼎的比利時傳教士南懷仁,這是穿越以來遇到的第一個名人啊(李瀅穿越後真的是大門不出,二門不邁,什麽曆史名人都沒遇到),李瀅壓抑自己激動的心情道:“原來是南先生,怪不得信封上的字我都不認得,是你們國家的字嗎?”
南懷仁剛才看李瀅說話條理清晰,禮數周全,旁邊又跟著服侍的人就知道這是為大戶人家的小姐,又見她對外國文字好奇,對自己的樣子並不害怕,也不好奇,心下詫異,對這個6、7歲的小姑娘頓生好感,也願意與她攀談。
“這個是法文,也就是歐羅巴法蘭西的文字,我是從比利時來的,我們國家也說法語。”
李瀅還不死心,一定要引他說英文,繼續問道:“哦,除了法蘭西,比利時,歐羅巴還有什麽國家呢?”
“還有西班牙,英吉利,意大利,希臘等等,有很多國家。”南壞仁道。
“法蘭西說的是法文,那西班牙說的就是西班牙文?英吉利說的是英語?意大利說的是意大利語嗎?”李瀅追問道。
“哈哈,是啊,小姑娘,就是這樣。”南懷仁笑道。
“南先生,我有一個不情之請。嗯,我剛才看了信封上的文字,覺得很有意思。又覺得先生人很好。我雖然不出門,也聽過東堂的名字,既然先生是東堂的神父,想來也是有德行的人。不知道能不能經常去請教先生,學習一下你們國家的語言呢?我知道這個請求很是無禮,如果先生不方便,權當小女子沒有提。”
南懷仁驚訝的看著這個小姑娘,還從沒人願意跟他學習西語的。大清政府一直不允許天主教在民間傳教擴充教徒,南懷仁雖然備受康熙皇帝的賞識,但是平時與其他人並無過多接觸,如今一個小姑娘請他教導西語,自然是願意的。
李瀅看他答應了,心下竊喜。告知了自己的姓名和府邸,說這件事還要迴家稟告父母,具體會寫信與他聯係。
李瀅前世有國外留學經曆,人過半百後,幹脆與愛人迴到留學的小鎮,安度晚年。因此李瀅的英語極為流利,穿越後這幾年總擔心不經意的溜出幾個英文詞,一直小心翼翼。這次機緣巧合,在外城的寺廟碰到傳教士,(傳教士出現在佛寺廟,好違和啊!)定要把握機會結識一翻,以後萬一自己不小心說出不合時宜的話也有了出處,這也算是過了明路。
李瀅迴去告訴了佟氏這件事,佟氏不知這件事輕重,不肯輕易答應,隻說要與李文燁商議。李瀅也隻好作罷。乖乖陪佟氏念經。
第二天,佟氏和李瀅迴了家,稟告李文燁此事,李文燁知道南懷仁,也覺此人君子,學識上連皇帝都是讚賞的。又是出家人,(李文燁以為神父就如同和尚一樣),如果女兒能向此人請教,也是受益匪淺,就同意了這件事。
同意歸同意,事情還挺難辦,南懷仁不能登門授課,李瀅一個姑娘家不能成天往教堂跑,與佟氏商議以後決定每十天李瀅到東堂去上課。
第二天,正是李文燁沐修,就帶了李瀅並一車禮品親自登門拜訪。這才把這件事定了下來。
自此李瀅有了個地方去,也與南懷仁成了忘年之交。南懷仁開始教李瀅法文,後來發現李瀅學習英文很有天賦(汗一個吧,人家是一直都會),也就多把精力放在英文上。終於李瀅再不用藏著掖著,可以光明正大的說自己會英文了。
最後悲催的還是李瀅。佟氏發現自己女兒有學語言的天分,就逼迫李瀅在學習滿語的同時,還學習蒙文。李瀅一想到這個就內牛滿麵,現在姐可以說會5種語言:漢語,滿語,蒙語,英語,法語。這叫什麽?這就叫“nozuo,nodie”!
到如今已經7年了。南懷仁(1)一年前就已經臥床不起,為了不擾他養病,李瀅就每個月去看看他,陪他說說話,聽他講講古。其實最讓南懷仁耿耿於懷的就是這麽多年了,李瀅怎麽也不肯信天主教。還總是打聽東正教或者新教,讓他十分氣憤。時間長了就打消了拉李瀅信教的念頭了。
李瀅對李汐道:“前天我去東堂時南先生話已經說不出來話了,怕就是這幾天的事了,沒想到今兒就收到他的信。論理事發後我該去吊唁,隻是咱們女孩子不好出門,隻好請阿瑪到時去代祭一番。”李汐也跟著歎息,又問起南先生在信裏說的書和畫是什麽.
這時二人已經迴到了芳華院,李瀅道:“你進來看看就知道了!”
還沒進屋就聽到屋裏的說笑聲,進到堂屋就看見三個弟弟都在,看見李瀅姐妹進來,站起來向李瀅問好,李瀅笑道:“怎麽今兒來的這麽齊全,竟像下帖子請的。”
李池笑道:“今天一迴來就聽說姐姐這得了一副西洋畫,也讓弟弟們開開眼界。
李瀅笑道:“就是你們今天不來,我明兒也會請你們來的。晚飯前才送來,我也還沒看呢,紅袖,放哪了?”
紅袖道:“放在偏廳了。”
偏廳裏立著一副三尺來長用油紙包著的畫。李瀅親自撥開油紙,達芬奇的《聖安娜與聖母子》呈現在眼前。
“啊,姐姐,這就是西洋畫?”李汐驚訝的道。
李瀅笑道:“正是,這是100多年以前歐洲意大利國著名大畫家達.芬奇的畫作,叫做聖安娜與聖母子。這個坐在地上的女子叫做聖安娜,坐在她身上的女子是安娜的女兒,就是聖母瑪麗亞,這個小男孩就是西方基督教的聖子耶穌,也是聖母瑪麗亞的兒子。這些都是聖經中的故事。聖經就是西方基督教的教義,類似咱們佛教的經書。簡單說來,在聖經中,有一個主是無所不能的,也就是他們信仰的上帝,他後來通過一個叫瑪麗亞的女孩子,降生到人間,就是聖子耶穌。瑪麗亞在西方是聖潔女子的代表。”屋裏的人都聽入了迷。
李瀅端起茶泯了一口,繼續道:“聖子耶穌到處傳教,自然引起當時政府,嗯!朝廷的反對,後來就被釘在了十字架上。”“啊!”李汐叫道,“那後來呢?”李瀅道:“耶穌被釘在十字架的日子就叫受難日。但是他是上帝轉世啊,自然不會這麽輕易的被打死,過了一日,他就複活了,這日就叫複活日。受難日到複活日是複活節,是西方基督教國家盛大的節日。”
“那後來呢。”最小的弟弟李沛問道。李瀅笑道:“後來就沒了,人都複活了,大家自然信服他,他傳的教義就被大多數人信仰,慢慢的就成了歐洲最大的宗教。後來聖經分為新約和舊約,舊約說的是耶穌降生前的事,新約說的是耶穌降生後的事,慢慢的,基督教也分為幾個派別,比如天主教,就是東堂南懷仁神父他們的教派,還有東正教,是沙俄信的教派,還有新教,英吉利大多數人都信這個。”
“意大利國的首都羅馬城,中間有一個國中之國,叫做梵蒂岡,那裏有一個教皇,管著全世界的基督教堂,向各地教堂委派神職人員,南懷人神父當年也是受了教廷的委派才來到咱們大清傳教。”
“那如果咱們大清信教的人多了,啟不是都要受製於那個教廷。這,這簡直是豈有此理。”李池突然氣憤的道。
李瀅點頭道:“正是如此,因此咱們大清才不許他們發展教徒。”李池點頭道:“皇上英明啊!”
李瀅心裏道,問題是隻是單方麵的禁止基督教傳播隻是起到一時的作用而已。
心裏這麽想嘴上不敢這麽說:“其實這個也不用擔心,一種信仰的形成是要一個漫長的時間的,比如咱們相信的是:“人之初,性本善。”而基督教相信的是人一降生就帶著罪惡,這是有本質的區別,想在大清得到大多數人的擁戴可不是那麽容易的。”
李池點頭稱是。
李瀅把話題轉到畫上,道:“西洋畫重寫實,與咱們的畫不同,而這位達.芬奇更是善於畫女子的微笑。他畫的笑容都極為神秘,讓人看到忍不住去猜測這位女子在想些什麽。”
“這幅畫是油畫。據說,達。芬奇在畫此畫之前曾經畫過一副素描,是用炭筆和色粉作畫。他的素描往往形象飽滿,色彩柔和,比油畫更傳神。後來達。芬奇才畫了這幅油畫。想來這幅油畫極有可能不如素描的那副,不過也是他的傳世佳作。我卻從來不知道南先生藏有此畫。"
“說起達。芬奇,我以前聽說過一個他的小故事。”李瀅笑盈盈的看著李沛道:“相傳達芬奇小的時候很喜歡作畫,他父親就把他送到意大利國的佛羅倫薩拜大畫家費羅基俄學畫。費羅基俄隻讓他畫雞蛋。每天就是畫雞蛋。”
“為什麽畫雞蛋啊?”李沛急急問道。李瀅不答他反而跟青梅說:“你去咱們的小廚房要一籃雞蛋。”
轉過頭繼續道:“小達芬奇也不明白,隻覺得每天畫雞蛋很厭煩,也不明白畫雞蛋能有什麽技巧,終於有一天去忍不住去問老師。
費羅基俄迴答說:“要做一個偉大的畫家,就要有紮實的基本功。畫蛋就是鍛煉你的基本功啊。1000個蛋中沒有兩個蛋是完全一樣的。同一個蛋,從不同的角度看,它的形態也不一樣。通過畫蛋,你就能提高觀察能力,就能發現每個蛋之間的微小的差別,就能鍛煉你的手眼的協調,做到得心應手。”
達芬奇聽後覺得很有道理,從此他更加認真地學習畫蛋,天天對著蛋畫。3年以後,達芬奇的手仿佛有了感覺,想畫什麽就畫什麽;畫什麽就像什麽。”
李沛驚訝的道:“真的嗎?一千個雞蛋中沒有兩個一模一樣的?”其他人也明顯不知道這個。李瀅道:“一會青梅拿雞蛋迴來,你們可以自己看啊!”
不一會,青梅拿了一籃子雞蛋迴來。李瀅讓青梅和紅袖把這20幾個雞蛋都放在羅漢床上,讓他們比較,一盞茶的功夫,李池抬頭道:“果然每個雞蛋都有細微的差別。”二弟李汨道:“正是,大姐,這隻有20幾個,難道真的1000個也找不出來一樣的嗎?”
李瀅道:“怕是一萬個中也找不出一樣的。這雞蛋是不起眼的一個物件,長的大體相同,人們就覺得是一樣的,其實如果仔細觀察就會發現其不同之處。雞蛋如此,很多其他事物也如此,隻有細心觀察留意才能找出其關鍵之處。”
李池和李汨點頭深思,李汐也想著姐姐說的話,隻有李沛還在找有沒有相同的雞蛋。李瀅看著幼弟可愛的樣子,真想上去掐一下臉蛋,隻可惜,這個小弟弟三歲時就已經拒絕姐姐這樣的親密了。
-----------------------------------------------------------
(1)“南懷仁,初名佛迪南特斯,姓阜泌斯脫氏,比利時國人。康熙初,入中國。”“南懷仁官兼正久,累加至工部侍郎。二十七年,卒,諡勤敏。”--《清史稿》。南懷仁本應卒於康熙二十七年,這裏劇情需要,讓他又蹉跎二年。阿彌陀佛,主保佑你!