第九章理論


    “我可以問一個嗎?”她懇求而不是迴答我的需求。


    我焦慮著,處於最壞的打算的邊緣。然而,這延長的時刻是多麼誘人。貝拉心甘情願的與我在一起,即使隻是多幾秒鍾的時間。我進退兩難的歎了口氣,然後說:“一個。”


    “嗯?,”她猶豫了一會兒,好像決定該用哪種語氣。“你說你知道我沒有去書店,我隻是想知道你如何知道我去南方。”


    我瞪著擋風玻璃。對她來說,這是關於我的所有問題的其中一個。


    “我認為我們在閃爍其詞,”她說,她失望的的語表示了對我的反應的不滿。


    多麼具有諷刺意味的。她甚至試圖在表麵上迴避我的無情。


    well,她想我坦白。可是這樣的討論隻會朝向不好的方向,無論如何。


    “好的,然後,”我說。“我跟著你的氣味。”


    我想看看她臉上的表情,但是我也怕我會看到她誘人的臉頰。取而代之的,我聽見她加快了的唿吸,漸漸平穩下來。


    一會之後,她再次說話,她的聲音比我預期中的更穩定。


    “你並沒有迴答我的第一個問題?”她說。


    我皺著眉頭看向她表示不滿。她也在拖延時間。


    “哪一個?”


    “它是如何運作的——讀最人心?”她問道,重申她在餐廳裏的問題。“你能讀任何人的心,隨時隨地?你怎麼做到的呢?其餘的家人也可以嗎?”她臉色紅潤的再次詢問。


    “這超過一個,”我說。


    她隻是看著我,等待著她的答案。


    為什麼不告訴她?她已經猜到大部分,這是一個所有籠罩著的問題裏最容易的一個。


    “不,這隻是我。我不能在任何地方聽到任何人。我必須相當接近。是較熟悉的人的?聲音,在更遠的距離我可以聽到他們的聲音。但是,不超過幾英裏遠。″我試圖想辦法來形容它,使她能夠理解。比方說,她可能會認同。


    "有點像在一個巨大的大廳擠滿了人,每個人都在同一時間裏說話。那隻是一個嗡嗡聲,就像是背景的聲音。直到我專注於一個聲音,然後他們的想法才會清晰。在大多數情況下,我協調整這些聲音——它們很容易讓我分心,″——我扮了個鬼臉——“有時我會不小心在別人問出來之前迴答了別人的想法。″


    “你認為為什麼你不能聽到我的想法?”她想知道。


    我用另外一種比喻給她另一個真相。


    “我不知道,”我承認。“唯一的猜測,我想也許是您頭腦的運作方式與其他人不一樣。您的頻道是am,而我隻能聽到fm。”


    我意識到,她不喜歡這樣的比喻。我微笑著期待她的反應。她沒有失望。


    “我頭腦的運作方式與其他人不一樣嗎?”她問,她的聲音變得高亢和懊惱。“我是一個怪胎嗎?″


    啊,又再帶著諷刺了。


    "我能聽到別人內心的想法,而你隻擔心你是個怪胎。”我笑了。


    她注意到所有小事情,但卻忽略大的事情。她的這個本能是錯誤的。貝拉咬著她的嘴唇,她雙眼之間眉頭的摺痕愈是刻深。


    “不要擔心,”我放心了。“這隻是其中一個理論。″有一個更重要的理論來加以討論。我渴望得到的。每一個新開始的話題,越來越像是借來的時間。


    “這迴我們迴到了你的問題,”我說,焦慮和不情願一分為二。她歎了一口氣,她仍在咬著她的嘴唇,我擔心她會傷到自己。


    她盯著我的眼睛,她一臉陷入困境的表情。


    “我們不是說好要越過所有藉口的嗎?”我悄悄的問。


    她低下了頭,掙紮著的一些心中的矛盾。突然,她睜大了雙眼。恐懼第一次在她的臉上閃過。


    “holycrow!”她喘息著。


    我驚慌失措。她看到了什麼?我有什麼使她受怕了嗎?


    然後,她喊道:“慢下來!”


    “有什麼問題?”我不理解她的恐懼來自哪裏。


    “你的時速高達一百英哩!”她向著我大叫。她望向窗外,隻有黑暗的樹木從我們的車旁掠過。


    這隻是小事情,隻是一點速度,但她在恐懼的唿喊?


    我翻了翻白眼。“放鬆,貝拉。”


    “你們是不是要殺死我們?”她問,她的聲音高亢和緊張。


    “我們不會撞車的,”我答應了她。


    她急劇的吸了一口氣,然後稍微調整她的過氣。“為什麼你開得這麼快速?“


    “我總是這樣駕駛的。”


    我看到了她的目光,被她震驚的聲調逗樂。


    “專心看著馬路!”她喊道。


    “我從來沒有發生過意外,貝拉。我甚至從來沒有收過告票。”我按著前額嘲笑她。這看起來是非常滑稽的——她說出了非常荒唐的笑話——她那對我來說是奇怪的想法和神秘的思維。“內建雷達探測器。”


    “非常有趣,”她諷刺的說,她的聲音中害怕的情緒比憤怒的更多。


    “查理是一個警長,還記得嗎?我是提醒你遵守交通法規。此外,如果您打算撞上樹幹,讓我們變成一塊沃爾沃椒鹽脆餅,你最好現在讓我下車”


    “可能,”我重複她的說話,笑聲中沒有幽默。當然,若遇上車禍,我和她付出的代價絕對不同。她的害怕是正確的,不管我的駕駛能力如何“但是你不能現在下車。”


    我歎了一口氣,我讓汽車減速了。“你高興了嗎?”


    她看向車速。“差不多。”


    這對她來說仍然是速度太快?


    “我討厭開太慢,”我喃喃地說。


    “這已經是慢駛?”她問道。


    “關於我的駕駛你已經評論得足夠了,”我不耐煩的說。她已經迴避我的問題多少次了呢?三次?四次?是她的猜測太可怕嗎?


    我想知道她的猜測——立即。“我仍然在等待您的最新理論。”


    她又咬了咬她的嘴唇,她的表現令我苦惱,幾乎心疼。


    我雖然充滿不耐煩和嚐試軟化自己的聲音。我不想看到她的憂傷。


    “我不會笑,”我答應,希望這能消除她的尷尬,勉強使她說話。


    “我怕你會生我的氣,”她低聲說。


    我強迫我的聲音保持平穩。“難道是壞的?”


    “美好得多,是的。”


    她低頭,拒絕看著我的眼睛。時間一分一秒的過去。


    “繼續吧,”我鼓勵她說下去。


    她的聲音很小。“我不知道該從何開始說起。”


    “你為什麼不從頭開始說起?”我記得她在晚飯前說的話。“你是說這並不是你自己想到的。”


    “不,”她同意,然後變得沉默。


    我想是可能有些事情啟發了她。“你是怎麼想到的?一本書?電影?”


    我應該期待通過她的收藏品時,她是出屋子。我不知道如果布拉姆史托克或安妮賴斯是在那裏她一疊舊平裝?


    我試著看通她隱藏起來的情緒,在她走出屋子的時候。我毫無頭緒。


    “不,”她說了。“是星期六,在沙灘上。”


    出乎我預料之外。這個地方關於我們——庫倫一家——的閑話,從未有被導入太奇怪的事情,或過於精確的猜測。


    我是否錯過了一個新的謠言?貝拉的視線從她的雙手移開然後偷瞥了我一眼,並看到了我臉上的驚訝。


    “我碰到了一個來自古老家族的朋友,jacobck,”她接著說。“他爸爸和查理在我還是嬰兒時已經是好朋友。”


    jacobck—-名稱不熟悉,但它使我想起很久以前的一段時間的一些事。


    我盯著車前的擋風玻璃,翻閱著記憶,試圖找到一點端倪。


    “他爸爸是一個quileute部落的長老之一,”她說。


    jacobck.ephraimck.的後裔,毫無疑問。


    很糟糕的,因為這已經可以使她知道真相。


    汽車在黑暗的道路盤旋時,我的思想正在奔馳,我的身體僵硬得使我感到痛苦——雖然仍在駕駛著車子,卻隻是盡量細微的移動。


    她已經知道真相。


    如果她在星期六已經知道真相,那麼她是否也意識到她在今晚的危險。


    “我和他去了散步,”她接著說。“他告訴我的一些古老的傳說,想嚇唬我,我想。他告訴我一個……”她短暫的停頓,但是她已經不再需要有疑慮了——我已經猜想得到她接下來要說什麼了。唯一的謎題已經解開了,現在她為什麼與我在一起的原因。


    “說下去吧,”我說。


    “關於吸血鬼的”,她倒抽了一口氣,說的話像個耳語。


    不知何故,在我聽來她的聲音卻是如此大聲。我退縮在她的聲音後麵,然後再次控製自己。


    “你立即想到我?”我問。


    “不,他提到的是你的家人。”


    這是多麼諷刺,這將是ephraim自己的後代——他的一個孫子或可能是他的曾孫——違反他發誓要堅持的條約。


    已經過去多少年了?七十年?


    我開始意識到,老人的傳說是危險的事。當然,年輕一代——誰會相信古代的迷信,即使被警告也覺得可笑——當然這是接觸危險的謊言。


    我猜想,這意味著我現在可以自由地屠宰手無寸鐵的部落的海岸線,我有這樣的傾向。ephraim和他的保護者將會永遠滅絕。?


    “他隻是認為這是一個愚蠢的迷信,”貝拉突然說,她的聲調微升了顯示出她的焦慮。“他沒有料到我會聯想到什麼。”


    從我的眼睛的角落,我看到她扭著她的雙手,顯示出她的不安。


    “這是我的錯,″她沉默了片刻後說,然後她敲了一下她的前額,好像她感到羞恥般,然後續說“是我強迫他告訴我。”


    “為什麼?”我保持著我聲音中的平穩。


    最糟糕的事情已經發生——隻要我們談論到被揭露的真相的細節——卻沒有繼續向談到當中的結論。


    &quoturen說了一些關於您的事試圖激怒我。”


    她在迴憶往事。


    我稍微分心,我疑惑為何當有人談論我,貝拉會被激怒。


    “另一個男孩說你們家不會去部落的保留區,聽起來好像是有別的意思。所以我和雅各布單獨的在一起時,騙他說出來。”


    她的頭甚至垂得更低,她承認了這一點,她表達時像是犯了罪。


    我看著她,然後就笑了出來。


    她感到內疚?


    她做了什麼事是應該受到任何形式上的譴責呢?


    “如何騙他?”我問。


    “我試圖對他表達愛慕之情,我認為這會行得通的,”,她辯解,在她成功的記憶中,她的聲音變得懷疑。


    我可以想像——考慮到她的一部份已成功吸引了一大堆男性——她如何壓倒她的企圖去展現她的吸引力。


    我突然對那男孩充滿了憐憫,她竟在不知情下發動了這樣一個強大的力量。


    “我真希望我能看到,”我說,然後我在自己的黑色幽默下笑了。


    我希望我可以聽到那孩子的反應,目睹自己間接的破壞力。


    "你還指責我迷惑別人,可憐的jacobck."


    我並不生氣關於我的消息來源曝光,我本來預期的感覺。他不知道更好。


    我怎麼能指望任何人拒絕這個女孩她想要的?不,我隻對那被損害的男孩而感到同情,她卻令他安心。


    熱空氣在我們之間流動,我感覺到她臉紅了。我看了看她,她正盯著車窗窗口。


    她再沒有說話。


    “你為什麼要這樣做呢?”我提示。是時候迴到恐怖故事裏了。


    “我在互聯網上做了一些研究。”


    “那有說服你嗎?”


    “不,”她說。“沒有合適的。大部分是種愚蠢的。然後,”


    她打斷了我的話,我聽到她的牙齒緊咬在一起。


    “什麼?”我問。她發現了什麼?意識到這將會是她的惡夢?


    一陣短暫的停頓後,然後她低聲說,“我確定沒有疑問。”


    那凍結了我的思想,並震動了半秒鍾,然後把這一切結合在一起。


    她今晚為什麼要離開她的朋友?而不是逃避他們。


    她為什麼登上我的車子?而不是逃跑和唿喊警察。


    她的反應都是錯誤的,是完全錯誤的。


    她把自己推向危險。她正在邀請危險。


    “這沒有問題?”我的說話從我的牙縫溢出,憤怒充塞著我。


    我要如何保護他人,以便被認定為無保護的?


    “不,”她說,她的聲音是令人費解的柔弱。"你是什麼,對我來說並沒有任何關係。″


    她的說話是不可能的。


    “你不在乎我是個怪物?就算我不是人?”


    “不”


    我開始懷疑,如果她是否在完全穩定的情況。


    我猜想,我可以安排她得到最好的護理。


    卡萊爾可以為她找到最熟練的醫生,和最有天賦的治療。


    或許可以修複她的錯誤,是什麼使她坐在吸血鬼旁邊,仍能心跳得平靜和穩定。


    我自然地看向車窗外的場所,窺探我能被允許的事。


    “你生氣了,”她歎了口氣。“我並沒有說些什麼。”


    在這些令人不安的趨勢,將有助於我們之間。


    “不,我寧願知道你的想法,即使你的想法是瘋狂的。”


    “因此,我又再次錯了?”她問,現在她的內心正在交戰。


    “我不是指這個!”我再次咬緊牙關。“這不要緊!″我用嚴厲的口吻重複。


    她喘息著。“我對了?”


    “這真的沒有關係?”我反駁。


    她深吸一口氣。我等待著她氣憤的迴答。


    “不是,”她說,她的聲音再次組合起來。“但是我很好奇。”


    並非如此。它真的沒有問題。她不在乎。她知道我不是人類的,是一個怪物,這對她來說真的沒有問題。


    我除了擔心她的理智,我開始感到體內正在增強的希望。我試著推翻它。


    “你好奇?”我問她。現在已經沒有秘密了,隻有一些更小的細節。


    “你多大年紀了?”她問道。


    我自動的迴答,那隻是根深蒂固的問題。“十七。”


    “你已經十七歲多久了?”


    我試圖忍住不笑,一貫平穩的聲調。“一段時間,”我承認。


    “好吧,”她突然熱情的說。她微笑的看著我。當我再次凝視著精神健康的她,她的微笑擴大。我扮了個鬼臉。


    “不要笑,”她警告。“但是你怎麼能在白天出來?”


    我笑,盡管她的請求。


    她沒有任何異常情況。似乎“神話,”我告訴她。


    “會被太陽燒傷?”


    “神話”。


    “睡在棺材?”


    “神話”。


    我如此之久的生活沒有睡眠這一部分,直到最近的幾個晚上,因為我想看到貝拉做夢。?


    “我無需入睡,”我喃喃地說,更充分的迴答她的問題。


    她沉默了片刻。


    “完全?”她問道。


    “不要,”我深吸了一口氣。


    我盯著她的眼睛,睫毛已經開始垂下,她渴望睡眠。


    沒有遺忘,因為我曾經曆過,而不是無聊的逃避,而是因為我想要一個夢。


    也許,如果我可以失去知覺,如果我能發夢,我希望能活在她和我在一起的幾個小時的世界中。她夢見我。我也想夢見她。


    她迴盯著我,她的表現不可思議。我迴避了她的視線。


    我不能對她有期望。她也不應該對我有期望。


    “最重要的問題你還沒有問我,”我說,我的沉默的心髒寒冷得比以往更難受。


    她被迫理解。在某個時候,她已經意識到發生了什麼,她現在就是這樣。


    她必須看到,這一切的確是個重要問題,超過了其他任何考慮。思考像是我愛上她的事實。


    “哪一個呢?”她問,感到驚訝和不了解。


    這不僅使我的聲音更難說出口。“你不關心我的飲食?”


    “哦。這一點。”她以一個安靜的語氣說,我無法解釋。


    “沒錯,就是那個。你不想知道我是否喝血的嗎?“


    她畏縮了一下並遠離了我的問題。最後,她終於理解。


    “嗯,雅各布說了關於這個的,”她說。


    “雅各布說什麼?”


    “他說,你沒有襲擊人類。他說,你的家人不應該是危險的,因為你們隻獵取動物的。”


    “他說,我們沒有危險?”我一再感到諷刺。


    “不完全正確”,她澄清。“他說,假定你是不危險的。但以防萬一,quileutes仍然不讓你們進入他們的土地。“


    我盯著道路,我的思想正在絕望的咆哮,我的喉嚨疼痛,那是熟悉的火渴感。


    “所以,他對不對?”她問,她冷靜得好像在證實天氣報告一樣。“關於不狩獵人的事?”


    “quileutes有很長期的記憶力。”


    她點點頭自言自語。


    “你不要自滿,不過,”我急忙說。“他們說得對的,遠離我們。我們仍然是危險的。”


    “我不明白。”


    不,她沒有。如何能讓她明白呢?


    “我們嚐試,”我告訴她。“我們通常都會管理好自己。有時我們會犯錯誤。我,例如,允許自己單獨與你在一起。”


    她的氣味仍圍繞在車箱中。


    我越來越習慣了,我幾乎可以忽略它,但不可否認的是,我的身體因為錯誤的理由仍然渴望她。


    毒液遊走於我的口腔內。


    "這是一個錯誤?”她問,她的聲音裏充滿傷心。


    那聲音,它解除了我的渴望。


    她想與我在一起——盡管這一切——她仍想與我在一起。


    希望再次被脹大,我打敗了它們迴去。


    “這是非常危險的一個,”我告訴她事實,希望真相能夠真正停止她的無知。


    她沒有迴應了一會兒。


    我聽到她的唿吸變化——它拴用奇怪的方式——聽起來不像是恐懼。


    “告訴我更多,”她突然說,她的聲音裏是扭曲的痛苦。


    我仔細地分析她。她正在痛苦。我怎能允許?


    “你想知道更多什麼?”我問,試圖想辦法讓她從傷害中遠離。她不應該受到傷害。我不能讓她受到傷害。


    “請告訴我你為什麼捕獵動物而不是人,”她說,仍然透露著痛苦的聲音。


    是不是很明顯?或者,也許這對她來說真的沒有關係。


    “我不想成為一個怪物,”我喃喃地說。


    “但是沒有足夠的動物?”


    我搜索另一個她比較可以理解的方式。


    “我不能確定,當然,但我想它就像是生活中的豆腐和豆奶,我們稱自己為素食主義者,我們沒有在開玩笑。它並不能完全滿足饑餓,或相當於口渴。但是,能使我們足以抵抗。在大部分的時間。″我的聲音更低沉了,我感到羞愧,我讓她距離英寸的危險。我繼續允許的危險。


    “有時候,這比其餘時更困難一些。”


    “現在你很困難嗎?”


    我歎了口氣。


    當然,她會問這樣一個我不想迴答的問題。


    “是的,”我承認。


    我期望這個時候她正確的身體反應:她的唿吸保持平穩。


    我所期望的,但我並沒有理解這一點。她怎麼能不害怕呢?


    "但你不是餓了,”她宣布,完全相信自己。


    “為什麼你這樣認為呢?”


    “你的眼睛,”她說,她的語氣是不加思索的。“我告訴你,我有一個理論。我發現——特別是男人——在他們餓了的時候是易怒的。”


    我嘲笑她的描述:易怒的。人們低估了她。但她是完全的正確的,一如往常。


    “你是觀察力,是不是?”我笑了。


    她輕輕的微笑著,她正在集中精神,一點點的摺痕返迴她的雙眼之間。


    “你這個周末去狩獵了,與埃梅特?”她在我笑容退去後問道。她休閑方式的說話很迷人,卻又令人沮喪。


    可她真的能接受這麼多的進展?我比她似乎是更接近休克的狀態。


    “是的,”我告訴她,然後,我想逃離開這一個話題,我感到在餐廳時同樣的強烈的欲望——:我希望她了解我。


    “我不想離開,”我駕駛得緩慢,“但這是必要的。我不口渴的時間會比較容易點待在你身邊。”


    “你為什麼不想離開呢?”


    我深吸一口氣,然後凝視她的目光。這種誠實是非常困難的,用這場種不同的方式。


    “它讓我著急……”我猜想這個詞就足夠了,但還不夠強大,“……我不想離開你。我不是在開玩笑的,我上周四叫您不要跌入大海或跌倒。我在整個周末都在心緒不靈的擔心你。和今晚發生的事情後,我很驚訝,你竟然整個周未沒有受傷。“然後,我想起了她擦傷了手掌。


    “嗯,並不是完全幸免,”我修正。


    “什麼?”


    “你的手,”我提醒她。


    她歎了一口氣,扮了個鬼臉。“我摔倒了。”


    我的估計是正確的。


    「這就是我想到的,」我說,無法控製我的笑聲。


    「我猜想,你的存在,可能是很糟的事情——而且折磨了我離開時的全部時間——這是一個非常漫長的三天。我也使埃梅特變得神經質。」


    老實說,以往並不會這樣。


    我大概仍然刺激著埃梅特,也影響了我的其他家人。除了愛麗絲。


    “三天?”她問,她的聲音突然變得尖銳。“你不是今天才剛剛迴來嗎?″


    我不理解為何她的聲音突然變得尖銳。


    “不,我們星期天迴來的。”


    “那為什麼你沒有來學校?”她要求我解釋。


    她的生氣使我困惑。


    她似乎並沒有聯想到這個問題其實是一個相關的神話。


    “嗯,你之前不是問及過太陽會否傷害我,雖然並不會,”我說。“但是我不能走在陽光之下,至少不能讓任何人看到。”


    她被自己不可思議的煩惱困擾著。


    “為什麼?”她問,她的頭傾向一邊。


    我還不知道我是否能拿出適當的比喻來解釋這一點。


    所以,我隻是告訴她,“我會在適當的時候告訴你。”


    然後我在想如果這是一個承諾的話,我可能將在最終打破這個承諾。


    在今晚之後我會再見到她嗎?難道我對她的愛,尚未得到足夠的承受能力離開她嗎?


    “你可以打電話給我,”她說。


    這是一個奇怪的結論。


    “但是我知道你是安全的。”


    “但我不知道你在那裏。我……”她突然停住了,並看著她的雙手。


    “什麼?”


    “我不喜歡這樣,”她怯生生地說,她的雙頰變得溫熱。“……沒有看到你。這讓我著急了。”


    你滿足了吧?!我要求著自己。


    嗯,這報酬就是我希望的。


    我感到很困惑,對我的興高采烈感到震驚——主要是感到震驚——認識到我曾經所有最瘋狂的想像都從未曾這麼離譜過。


    這就是我是一個怪物對她來說並沒有任何所謂。


    正是出於同樣的原因,有些規則對我來說已經不再重要了。


    為什麼要正確和錯誤的已不再是引人注目的影響。


    為什麼我所有的優先事項已開始急轉直下,以騰出空間給這個女孩去到優先的最高點。


    貝拉緊張我。


    我知道這不能和我愛她的相比。但她坐在這裏跟我在一起,這足以讓她的生命有危險。


    這樣做我很樂意。如果我做了正確的事情並足以使她的疼痛離開她的話。


    有什麼事是現在我能做的,並且不會傷害她?任何事情?


    我應該遠離。


    我應該永遠不再迴來福克斯鎮。


    我想這不會對她再有影響,除了造成一點疼痛。


    這能堅持到我停止嗎?在惡化之前?


    這是我現在認為的唯一途徑,感覺她的溫暖靠向我的皮膚。?


    不。


    已經沒有什麼能阻止我。


    “啊,”我向自己呻吟著。“這是錯誤的。”


    “我說了什麼?”她迅速的責怪自己。


    “你看不到嗎,貝拉?這一件事對我來說,是讓我非常痛苦的,但其他的所有事情對你來說是很複雜的,我不想你牽扯其中。我不想聽到你有這種感覺。”


    這是事實,同時也是一個謊言。


    我最自私的一部份在我腦內奔馳,她要我就像我要她一樣。


    “這是錯誤的。這並不安全。我很危險,貝拉,請緊記這一點。”


    “不。”她發脾氣的噘嘴。


    “我是認真的。”我的思想在強烈的掙紮著——半絕望的希望她接受,半絕望的警告著她應該逃跑——這兩個詞通過我的牙齒時就如咆哮。


    “所以我,”她堅持。“我告訴過你,我並不介意你究竟是什麼。這已經太遲了。”


    太遲?


    我看到的這個世界,已經絕望得隻有黑和白,我已經在我的記憶中看得到,在陽光普照的草地上,貝拉長眠了的影象。


    不可避免的,也已經不可阻擋。他們偷走了她的皮膚顏色,並把她帶進黑暗當中。


    太遲?


    愛麗絲看到的未來已在我的腦海中,貝拉的血紅色的眼睛冷漠地盯著我。


    毫無生氣的——但沒有辦法,這個未來她是無法憎恨我的。


    恨我偷走了她的一切。


    偷走她的生活和她的靈魂。


    這並不是太遙遠的將來。


    “永遠不要這樣說,”我發出噓聲後說。


    她盯著她旁邊的車窗,她的牙齒位再次咬著她的嘴唇。


    她雙手在她的大腿上緊握著拳頭。


    她的唿吸猛烈而淩亂。


    “你在想什麼?”我想知道。


    她搖搖頭卻不看向我。


    我看到她的臉頰有如水晶般閃亮的東西。


    痛苦。


    “你在哭?”我使她哭了起來。我原來傷害了她這麼多。


    她用手背擦掉眼淚。


    “不,”她說謊,她的聲音顫抖。


    一些本已埋葬了的本能驅使我向她伸出手——這一秒我感到我比較像是個人類。


    但我記得,我並不是人類。


    我收迴了我高舉在半空的手。


    “對不起,”我說,我的下巴繃緊。


    我怎麼能告訴她我是如何內疚?


    為我愚蠢的錯失感到抱歉。


    為我永不結束的自私感到抱歉。


    為她如此不幸的愛上了我感到抱歉。


    亦為所有超越了我所能控製的事感到抱歉——我沒有選擇,我是一個怪物的命運,以結束她的生命作為前提。


    我深吸一口氣——無視我在這車箱裏那可恥的反應——並試圖集中自己的精神。


    我想換個話題,想一些別的東西。


    幸運的,我對於這個女孩有永不滿足的好奇心。


    我一直有一個疑問。


    “告訴我一些事情,”我說。


    “是啊?”她嗄聲地問,她的聲音中仍然哽咽著。


    「今晚之前你在想些什麼,在我轉過拐角處之前?我無法理解你的表情——你的表情沒有害怕——你好像在專心想事情中。」


    我記得她的臉部表情——集中精神忘記通過別人的雙眼所看到的——眼神中有很大的決心。


    "我想著該如何發動攻擊,″她說,她的聲音堅定。


    "你知道的,自衛。我想要打破他的鼻子陷進他的腦袋中。”


    她的沉著並沒有持續到她解釋中的最後。她的語氣變得滑稽,在她想起仇恨之後。


    這不是誇張,她現在的調皮幽默並不是憤怒。


    我可以看到她弱小的身體——像絲綢般的玻璃裝品——黯然的膚色,有大拳頭的人類怪物都可以輕易的傷害她。


    憤怒在我的腦後燃燒著。


    “你想要打擊他們?”我想呻吟。


    她的直覺是致命的傷害——對她自己而言。


    “你沒有想過逃跑?”


    “如果我跑的話,我想我大概會跌倒。”她羞澀的說。


    “那尖叫來尋求幫助呢?”


    “我有想過。”


    我搖了搖頭表示懷疑。


    在她迴到福克斯鎮之前,她如何設法生存下去?


    “你是正確的,”我告訴她,我的聲音酸酸的。“就算試圖抵抗命運,我也絕對會讓你活著。”


    她歎了一口氣,了望著窗外。


    然後,她迴頭望著我。


    “我明天會看到你嗎?”她突然要求。


    就算那方式就像是我的地獄——我還不如享受這旅程。


    “是的,我也有一個報告要交。”我笑她,而且做到這一點的感覺很好。


    “我會在午飯時為你留下一個位置。”


    她的心跳飛快,我那已死的心突然覺得溫暖。


    我在她父親的房子前麵停下車子。


    她沒有立即移動去離開我。


    “你能否承諾你明天一定會在那兒?”她堅持地道。


    “我答應。”


    怎麼做了如此錯誤的事,我卻感到這麼幸福?


    肯定在其中是有什麼錯失的。


    她點了點頭感到滿意,並開始除下我的外套。


    “你可以保留,”我迅速的向她保證。


    我倒想留下我的東西在她那裏。


    一個象徵,如瓶蓋,這就是我心裏的想法。


    “你明天就會沒有夾克了。”


    她遞迴給我,悲傷地笑著。


    “我不想向查理解釋,”她告訴我。


    我想不會。我笑她。


    “哦,正確。”


    她把她的手放在門把手的位置,然後停了下來。


    她不願意離開,正如我不願意她離去。


    讓她得到我的保護,即使是幾分鍾。


    peterandcharlotte現在已經在道路上,毫無疑問穿過遙遠的西雅圖。(這一句應該是某些外國的童謠相關的事。)


    但是,現在總是想起別的。


    這個世界上對於任何人來說並沒有一個完全安全的地方,但對她來說似乎比其餘部分更危險。


    “貝拉?”我問,驚訝於隻是簡單地說出她的名字,我的內心中就泛起這麼興奮的感覺。


    “是?”


    “你能答應我一些事嗎?”


    “可以,”她輕鬆的同意了,然後她的眼睛顯得緊張起來,彷佛她想到一個反對的理由。


    “不要單獨進入樹林,”我警告她,想知道她雙眼中的反對,是否這一請求而觸發的。


    她眨著眼睛,嚇了一跳。“為什麼?”


    我怒視著,雙眼是不可致信的深邃。


    毫無疑問,我的眼睛暗淡下來,但也不會麻煩到另一獵人。


    它隻是蒙蔽人類。


    “在那裏,我並不是最危險的東西,”我告訴她。


    “讓我們的話題停留在這點上。”她顫抖,但很快就恢複了,甚至麵帶微笑,她告訴我,“就如你說的。”


    她的唿吸拂拭我的臉頰,如此甜美和芳香。


    我可以在這裏像這刻一樣呆上一整夜,但是她需要睡眠。


    這兩個似乎同樣強烈的願望,就像它們在我體內不停的意識到的願望——需要她,還有希望她是安全的。


    我為這不可能歎了口氣。


    “我明天會看到你,”我說,我知道我比她更渴望想再次見到她。但她在明天之前不會見到我。


    “明天,那麼,”她同意並打開了車門。


    我再次感到痛苦起來,看著她離開。


    我傾身靠向她,讓她停在這兒。“貝拉?”


    她轉過身,然後僵硬了,驚訝地發現我們的臉頰如此接近。


    我,也一樣,對如此接近不知所措。


    從她那卷來了一股如熱流般的海浪,撫摸著我的臉。我能感受到她如絲綢般的肌膚。


    她的心跳停頓,半張開唇瓣。


    “睡一個好覺,”我低聲說,我的身體像亮起紅燈般的繃緊——我突然覺得饑渴,無論是新的或是陌生的,熟悉還是非常渴望——那隻會讓我可能傷害她。


    她坐在那兒,一動不動了一會兒,她的眼睛內寫著是驚呆。


    令人迷惑,我猜到了。


    正如我一樣。


    她已迴過神來——但她的臉仍然是有點困惑——在下車途中,她被她的腳絆倒了,她捉緊車身來支撐她的身體。


    我竊笑——希望聲音不會太輕,讓她能聽到。


    我看著她絆倒,直到她走到前門被光線包圍。


    安全的時刻。


    我要確保自己要迴去。


    我能感覺到她的眼睛跟隨著我,即使我已駕駛到黑暗的街道上。


    我已經習慣了這種不一樣的感覺。


    通常情況下,我可以通過別人的眼睛下簡單地看到自己,我是有心靈的。


    這興奮很奇怪——觀察這種無形的感覺。


    我知道這隻是因為這觀察是來自於通過她的雙眼。


    當我在深夜仍在漫無目的地開車時,一百萬種對方的想法正在穿過我的腦袋。


    很長一段時間我在街上漫無目的地駕駛,想著貝拉和釋放著令人難以置信的真相。


    這再也沒有讓我害怕,她希望了解我。


    她了解。


    這對她來說並沒有關係。


    雖然這顯然是一件壞事,這麼令人驚訝的,她解放了我。


    更重要的是,我想起了貝拉和想用以來迴報她的愛。


    她不像我愛她一樣愛我——這樣一個壓倒性,所有強烈的感覺,粉碎的愛可能會打破她脆弱的身體。


    但她強烈地感到不足夠。


    足以征服本能的恐懼。


    足以想要與我在一起。


    這正是她最大的幸福,我已經知道。


    有一段時間——當我孤獨的不想去傷害任何人,不想任何人因為我而改變——我允許自己感到幸福,撇除了所有悲劇。


    隻是感到很高興,關於她關心我的事。


    隻是贏得她的感情而歡欣鼓舞的感到勝利。


    隻要想像能每天坐在靠近她的地方,聽她的聲音和贏取她的笑容。


    我在腦中重溫她的笑容,看到她豐滿的嘴角向上拉起,在她下巴的觸動下酒窩若隱若現的,她溶化的雙眼流露出的溫暖。


    她的指尖是如此讓人感到暖意,並軟化在我的掌手之中。


    我想像觸摸她嬌嫩的肌膚,透過她的臉頰——溫暖,柔軟光潔,卻又如此脆弱。


    如同拂過玻璃般的絲綢,令人震驚的脆弱。


    我預料到我被自己的想法帶領著前行並胡思亂想,直到發現時已為時已晚。


    正如我剛才談到的,充滿破壞性的漏洞,她另一麵新的形象已出現在我的幻想之中。


    迷失在黑暗中,蒼白的恐懼——她的下巴繃緊,她的眼睛流露出濃度的討厭,她支撐著瘦弱的身體,並處於笨重的特定狀態,如惡夢般的昏暗圍繞著她。


    “啊,”我在醞釀中的仇恨裏呻吟著——迷失在愛上她的喜悅之中——然後再次爆發到地獄的憤怒。


    我是孤獨的。


    貝拉在她的家才是安全,我相信。這一刻,我強烈的感到高興的是查理史旺——地方執法的,訓練有素和武裝的警長是她的父親。


    這意味著什麼,他提供了她一個安全的避難所。


    她是安全的。


    我不會這麼長的時間去報複這一個侮辱。


    不。


    她值得有更好的選擇。


    我不能讓她關心一個殺人犯。


    但是其他的事情呢?


    貝拉是安全的,無疑是絕對安全的。


    ang和jessica也毫無疑問的在她們的床上。


    然而,一個怪物卻被放縱在安吉利斯港的街頭巷尾中。


    一個人類怪物——這樣做會使他成為人類的煩惱?


    我知道。


    但是,讓他自由地再次發動進攻,並不是正確的事。


    在餐廳中那金發碧眼的女主人。和那個我從來沒有正眼看著的女服務生。


    兩人毫無價值的地方都在激怒著我,但這並不意味著他們應該得到危險。


    或者她們當中其中一人可能是‘別人的貝拉’。


    我明確了這個現實。


    我把車子轉向非方,現在我為了一個目的而加速。


    每當我有一個問題,是超過我能承受的時——就像現在這樣具體的——我知道我可以去那裏尋求幫助。


    愛麗絲坐在門廊,等著我。


    我將車子停在屋前,而不是停泊在停車場中。


    “卡萊爾在研究報告”在我問出問題之前,alice告訴我。


    “謝謝你,”我說,在我從她身旁走過時,弄亂她的頭發。


    『感謝您在我的要求下返迴來』她以諷刺的口吻在她腦中說。


    “哦。”我在門口前暫停,拿出我的電話和把它打開。


    “對不起。我甚至沒有檢查看看是誰打來。我很忙。”


    “是的,我知道。對不起。當我看到發生了什麼事情,你已經在路上了。”


    “這已經完結了,”我喃喃地說。


    『很抱歉,』她重複地說,為自己感到羞恥。


    這是很容易得到寬恕的,知道貝拉現在仍然很好。


    “不需要。我知道你不能趕上一切。沒有人期望你是無所不知的,愛麗絲。”


    “謝謝。”


    “——在你看到這之前,我改變了主意?”


    她笑著。“不,我連這一個也錯過了。但願我能知道。我會趕來。”


    “是什麼讓你如此集中精力,令你錯過了這麼多?”


    『jasper想著我們的周年紀念。』她笑了起來。


    『他試圖對送給我的禮物不作出決定,但我認為我有一個非常好的辦法。』


    “你很無恥。”


    “是的。”


    她噘著她的嘴唇並凝視著我,她的表情有一絲的指責。


    之後,我付出更好的注意力。


    『你要告訴他們嗎,她(貝拉)知道了的事?』


    我歎了口氣。


    “是的。稍後。”


    『我不會說什麼。能幫我個忙嗎,當我不在時才告訴蘿莎莉好嗎?』


    我退縮。“當然。”


    『貝拉看來不錯。』


    ***『』是愛麗絲腦中說的話。


    “非常清楚。”


    愛麗絲笑我。『不要低估貝拉。』


    我試圖封鎖影象,我不想看到——貝拉和愛麗絲,變成最好的朋友。


    我現在顯得不耐煩了,我重歎了口氣。


    我想通過想像與她的下一次約會的晚上,覆蓋之前的想法。


    但我有點擔心我和貝拉離開福克斯鎮。?


    “愛麗絲?”我打開話題。她已經看見了我打算要問的。


    『她今晚會很好的。我現在維持著一個更好的觀賞。她是那種需要二十四小時監督的女孩嗎,她需要?』


    “至少”。


    “不管怎樣,你很快便會與她在一起。”


    我深吸一口氣。對我來說這是非常漂亮的句子。


    “走吧——就這樣做,至少你能做的,做你想要做的吧,”她告訴我。


    我點點頭,快速移動到卡萊爾的房間。


    他已經正在等待對著我,他的眼睛看著門扉,而不是他辦公桌上那本厚厚的書。


    “我聽到愛麗絲告訴你,在哪裏可以找到我,”他說,然後微微一笑。


    在他的眼眸中,流露著慰藉,可以看見當中的神態及深刻的情報。


    卡萊爾將知道我該要怎麼辦。


    “我需要幫助。”


    “任何事情,愛德華,”他答應


    “難道愛麗絲已經告訴你,今晚貝拉發生了什麼事嗎?”


    『是幾乎發生,』他修正。


    “是的,幾乎。我有一個難題,卡萊爾。你知道的,我非常想要殺死他。”我的話說得快速流動卻又充滿熱情。


    “太多次了。但我知道這將是錯誤的,因為這將會帶來仇恨,而不是正義的。全都是憤怒,沒有公正。這不是正確的,把強xx犯和殺人犯留在安吉利斯港遊蕩!我不知道在那兒的人,但我不能讓別人替代貝拉變成為受害者。其他的婦女——有人會有對他們的感覺,就像是我對貝拉的感覺一樣。可能會遭受我為她帶來的苦,如果貝拉受到損害。這不是正確的——″卡萊爾的寬容,意料之外的微笑,停止了我匆忙的,冷漠的話。


    『她的狀態卻非常好,您說不是嗎?如此多的同情,如此多的控製。我印象深刻。』


    “我不是需要恭維,卡萊爾。”


    “當然不是。但我不能阻止我的想法,我可以避免嗎?”他微笑了。“我會照顧她的。你可以高枕無憂。沒有其他人會傷害到貝拉的。”


    我在他腦中看到了一個計劃。但那並不是我想要的,它並沒有滿足我渴望的暴行,但我可以看到,那才是正確的事情。


    “我會告訴您在哪裏可以找到他,”我說。


    “我們走吧。”


    他在旁邊拿起他的黑色袋。我寧願要一個更積極的形式——就如精神失常的優等生——但我會讓卡萊爾做他要去做的。


    我們坐上了我的車。愛麗絲仍然在的步行。在我們開車時她笑著招手對我們招手。我看到了,她在期昐著我,我們並不會遇到任何困難的。


    在這片黑暗的行程很短,空曠的道路。我關閉了我的車頭燈,以避免引起人們的注意。我微笑著,想像著若是貝拉在旁,她對於這樣的速度,將會作出如何的反應,我已經駕駛得比平常慢——延長與她在一起的時間——當她想反對的時候。


    卡萊爾也是在想著貝拉。


    我並沒有預料到,她對他來說,他竟認為是好事。這更是非常意想不到的事。也許這在某種程度上意味著一些什麼。也許這會演變成我能有更高的意誌。唯一的。?


    他想像著雪冷的皮膚和血紅色的眼睛的貝拉的影象,然後從這影像中退縮遠離。


    是的。唯一的。確實的。


    因為摧毀任何純真的可愛的東西,怎麼可能會是更好的呢?


    我怒視著這一片漆黑,這個晚上所有的喜悅在他的想像中被摧毀了。


    『愛德華值得得到幸福的。他欠缺幸福。』卡萊爾的想法讓我吃驚。


    必須有一個途徑。


    我想我可以相信——任何一個。


    但是,我現在沒有更高的意誌,去讓貝拉不冒任何生命危險。這隻是一個邪惡的、殘酷貪婪的人,醜陋的、痛苦的命運,誰都不能帶走貝拉她那應得的生命。


    我並沒有停留在安吉利斯港。


    我帶卡萊爾去了一間低級酒館。那是羅尼所在的地方,他感到失望對於他的其他朋友已經喝醉了——兩人中的其中一個在更早之前醉倒了。


    卡萊爾看到的事情對我來說是其實多麼艱難——我是如此接近,我聽到了體內的怪物的想法和看到它的迴憶,記憶貝拉混在那麼不幸運的女孩當中,誰都不能得救。


    我的唿吸加快。並緊握著方向盤。


    『去吧,愛德華,』他輕輕地告訴我。我要讓其他人都得到安全。你迴去貝拉身邊吧。


    他說的都是完全正確的事情。


    她的名字是能使我分心的唯一理由,這對現在的我來說意味著什麼我清楚知道。


    我離開了在車中的他,通過正在沉睡中的森林,直線的跑迴到福克斯鎮。


    這比剛才超快車速的旅程,使用了更短的時間。


    幾分鍾後,我已經到了她的家,和找到方法從她的窗口攀入她的房間。


    我沉默地歎了口氣,並減低胸腔的起伏。


    一切如常。貝拉現在是安全的躲在她的床上,做夢,她的濕頭發混亂得像是在枕頭上糾結的海藻。


    但是,不同於大多數的夜晚,她蜷縮成一個小球似的,她的肩膀正不自然的伸展並裹著全身。


    寒冷,我猜。


    在我走向我的正常座位安頓下來之前,她在她的睡夢中顫抖,她的嘴唇在發抖。


    我想了片刻,然後我放鬆下來,並打算第一次走到走廊探索她的房子的另一部份。


    查理的鼾聲是響亮和平穩的。我幾乎被他的夢境吸引住。病態似的期望著來自水中的突襲——釣魚,也許?


    在那裏,樓梯的上方,是一個很大的櫥櫃。我滿懷希望的打開一看,發現了我一直在尋找著的東西。我從微小的亞麻壁櫥裏拿出厚毛毯,並把它帶迴到她的房間。我要在她醒來之前迴到房間,這不會有人發現的。


    控製好我的唿吸,我謹慎地張開毛毯為她蓋上。她對身體上增加了重量並沒有作出反應。我迴到搖椅。


    我擔憂地等待她暖和起來,我想起了卡萊爾,想知道他現況。我知道他的計劃將會順利進行——愛麗絲已經看到了。


    思考我的父親讓我歎了口氣——卡萊爾給了我太多的信任了。我希望我能做到他希望我成為的人。每個人,都應該擁有幸福,可能希望無愧於這個睡覺中的女孩。如此不同的,如果我是這樣的愛德華。


    我正在沉思著,一個奇怪的,不必要的影像卻突然填滿我的腦海。


    一刹那,我想像到一個老太婆麵臨死亡,她正尋求著貝拉的破壞,取代了最愚蠢和魯莽天使。一個守護天使——就像是我身邊有卡萊爾一樣。一個注意不到的笑容在她唇邊,她那猶如天空色彩的眼眸充滿著惡作劇,就是這樣的一個天使。貝拉就如像一個時尚,這讓我根本沒有可能會忽略了她。一個可笑而有說服力的察覺,傳喚我的注意力,一顆沉默的心重燃我的好奇心,一個寧靜的美麗緊鎖住我的雙眼,一個無私的靈魂贏得了我的敬畏。驅趕了自然意義上的自我保護——使貝拉忍不住要靠近我——最後,加上一個廣泛且連勝的可怕壞運氣。


    一個不小心的笑聲,不負責任的天使把她那脆弱的創造品直接推進我的懷中,並信任我的那缺陷的道德能保持貝拉存活著。


    在這一情景中,我並不是貝拉的刑罰,而是她是我的獎勵。


    我搖了搖那正在幻想的輕率天使的頭顱。那天使並不比一個悍婦好。我不能充分的想像一個更高的權力行為,能在這危險和愚蠢的方式。至少,我會與醜惡的命運鬥爭。而我也沒有這樣的天使。他們會保留更好的——為了人們喜歡貝拉。那麼,是她的天使通過這一切?是誰在看顧她嗎?


    我無聲地笑了,嚇了一跳,因為我意識到,隻是現在,我是一個填補的作用。


    一個吸血鬼天使——這裏有一個延伸。


    經過大約一個半小時之後,貝拉終於放鬆了身體的緊張。她的唿吸更深沈,和她開始低聲抱怨。我笑了,非常滿意。這雖然是一個小事情,但至少因為我今晚在這裏,她能睡得更舒服。


    “愛德華,”她歎了一口氣,然後她也笑了。


    在這一刻,我無視著將來可能的悲劇,讓自己再次高興起來。

章節目錄

閱讀記錄

暮光之城5:午夜陽光所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者斯蒂芬妮·梅爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持斯蒂芬妮·梅爾並收藏暮光之城5:午夜陽光最新章節