晚上我們住在了上海的酒店。環境還不錯,也有健身房。我本來想跟林德一間的,但林德跟隊長一起住了,我就跟拉斐爾分到了一個雙人間裏。礙於拉斐爾這個活潑的有些過分的隊友在,我昨晚就沒有打給你。睡覺前我躺在床上想了想,或許發郵件也是個不錯的想法?所以你現在看到了,我把中國行的經曆寫成電子郵件發給你,希望你也能感受到我的心情。


    把這個古老國度的夜晚分享給你。[圖片。jpg]


    愛你的,


    凱勒·肖。


    第15章 日記14


    53.


    這趟中國行實在熱鬧得緊。除了要跟同樣遠道而來的國際米蘭踢一場奧迪杯外,俱樂部還應約了兩個中超俱樂部的友誼賽。所以我們會先在上海訓練和比賽,然後前往廣州。


    在知道我會說一點中文後,俱樂部和中方的工作人員都很興奮,訓練剛一結束就要拉著我去做專訪。


    “要好好表現啊,小凱勒。”我的新主教練格斯曼其實是個才40歲的年輕少帥,卻一口一個小凱勒的叫我,“誰讓隊裏麵就你一個會說漢語呢。”*


    我做出一個不情願的表情:“說好的猜拳呢。”


    圍在主教練身邊的新隊友們幸災樂禍:“沒有猜拳節目了,我們跟格斯曼先生坐船遊覽上海,你去做專訪,快去吧。”


    關鍵時候還是林德比較靠譜,他笑了笑:“好啦,我陪你去。”


    采訪棚設在這家上海俱樂部的一個辦公室裏,白色的牆壁上還掛著他們的標誌――一隻紅色的簡筆雄鷹。*


    中方主持人提出來的前幾個問題也都是老一套了,無非就是問我些為什麽要從阿森納轉會到拜仁慕尼黑,在英超怎麽樣,對新賽季的德甲又有什麽期望等等。


    我操著一口不太熟練的漢語一一作答,心裏卻想著媒體們似乎已經有好幾個月沒問過我那些和男人親吻的照片了……


    “您的漢語說的真是非常好,能談談您是怎麽學會漢語的嗎?我們以前都隻知道您的母親是華裔,但不知道您還會說漢語。”主持人的下一個問題把我從自己的思緒中拉了迴來。


    “我媽媽是中國人,我從小跟她學的,”我知道在這種節目裏該說什麽,“在家裏她跟我說話有時候會用漢語,所以我和我弟弟,都會說。我很喜歡中國,這裏也是我的祖國。”


    主持人果然很高興。緊接著她就把話題轉移到了林德身上:“希曼先生,您跟肖先生是老朋友了,方便跟我們講一講你們是怎麽認識的嗎?”


    一旁的翻譯把這句話翻成德語講給了林德。


    林德迴答道:“我們是在世青賽認識的。當時凱勒剛被u19征召,我們都不認識他,隻知道這是個在英格蘭長大的小子——沒想到就是這個英格蘭來的小子,第一場對瑞典u19的比賽裏,替補登場就梅開二度!後來我們就成了無話不說的好朋友,要知道,”他轉過頭來大笑著拍了一下我的肩膀,“作為一個邊後衛我很開心身前能有一個這麽好的邊鋒。”


    平時習慣了和他互相吹捧,我表現的也很淡定,順著他湊過來的姿勢搭上了他的肩膀,也用德語說:“我19歲認識林德時候他還是個迴傳都會失誤的後衛呢,現在他已經成為一名世界級球員了,我也很高興能和林德做隊友。”


    翻譯再把我們的話翻譯成漢語講給了主持人,這位漂亮的女主持聽了之後也笑了。


    采訪到了尾聲,主持人又問道:“你們認識即將對陣的兩支球隊嗎?”


    這我還真不大清楚,轉頭看向林德,他之前隨拜仁來過中國,應該會知道。


    果然,林德點了一下頭:“三年前我們來過中國,那個時候我們就跟廣州恆大踢了一場比賽,他們給我留下了很深的印象,”他大概是在一本正經的胡說,我打賭他絕對記不起來任何一個對手的名字,“不過我們當時沒有跟上海隊交手過,所以我很期待明天的比賽。”


    主持人又看向了我了:“那您呢?平時會關注一些中國的消息嗎?還有,我知道您參加過英格蘭和德國的青訓營,可以說對兩國的青少年足球培養模式都很了解,您覺得他們有沒有什麽值得我們中國足球學習的呢?”


    “我並不太了解中超聯賽,我還從沒有和來自中超的球隊交手過,所以我也很興奮能在這裏上演我的拜仁首秀,”我想了想,“至於青訓,英格蘭和德國都有很好的青訓模式,我在威斯巴登的青訓營待了兩年,六歲的時候去了倫敦,在那裏我為水晶宮的青訓踢球。他們都是很好的球隊,有非常完善的梯隊建設,也有很嚴格的淘汰機製,青少年能在青訓裏培養出興趣,同時也不會落下自己在學校的課程,這些都值得其他聯賽學習。”


    在不了解的情況下,我也會經常用這些套話迴答問題,畢竟媒體會把你的話理解成什麽意思,這可沒人敢保證不是嗎?


    ——這時我又想起我可愛的媒體人男朋友了,他工作的時候大概也是這麽一副可惡模樣:)


    54.


    第二天,在和上海隊的比賽中,我第一次在拜仁慕尼黑陣中首發登場。


    球員通道裏,我跟穿著替補背心的霍瓦斯擁抱了一下。我在他眼中看到了傷感,卻沒有看到一絲針對我的負麵情緒。


    “好好表現,凱勒。”霍瓦斯對我說。


    我盯著他隊服上的10號號碼看了一會兒,用力點了一下頭。


    霍瓦斯笑著拍了拍我,就先走了出去。


    這個過去十年內鐵打的拜仁邊路主力,我的童年偶像,歐洲最好的邊鋒之一,平靜的接受了我這個站在他首發位置上的年輕人,還來鼓勵我。我既驚訝又感動。


    這場比賽我踢得很賣力。


    賽前我們就知道實力懸殊,但主隊球員並沒有那種特別懼怕的感覺,他們陣中幾個年輕人跑的很積極,留著寸頭的前腰還在上半場剛開始給我們的守門員塔卡斯製造了幾次威脅。


    這場和我搭檔右路的林德也很興奮,他頻頻前插,有幾次我們倆在邊路打出了精彩的配合。我在禁區內腳後跟磕球給前插上來的林德,他趕在後衛封堵之前起腳打門。可惜球打在了橫梁上,並沒有進。


    這小子踢橫梁之後還衝我吐舌頭,比了一個大拇指,被我揉了一把頭之後我們倆就又重新投入了比賽裏。


    第32分鍾,我再次帶球到禁區裏,斜45度傳中給了跑到左邊的拉斐爾。球場上的拉斐爾完全不像是場下那個多動症模樣,他冷靜地觀察到了小禁區前的空檔,並且跑到了一個我剛好能傳過去的位置,頭球攻門――完成了我在新俱樂部的第一個助攻!


    這場比賽最後以3:0結束,我踢滿了全場,在首秀中獻出一球一助,還被興奮過度的隊友們挨個抱在懷裏拍了拍――這都要怪林德,他跳起來掛在我身上慶祝,帶動著全隊都跑過來擁抱我。


    作者有話要說:  *主教練格斯曼,嗯,這個名字我就是故意的~


    *紅色簡筆雄鷹說的是上港標誌,這裏說的上海隊指的是上港。解釋一下,外國球員對shanghai sipg fc和shanghai shenhua fc有什麽區別是分不清的,所以在林德和凱勒的口中會用上海隊來代指球隊。作者本人不是中超球迷,對上港申花不了解,也沒有任何偏向。

章節目錄

閱讀記錄

七號日記所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者Aliey的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持Aliey並收藏七號日記最新章節