第19章 最沒出息
變成動物園的老虎怎麽辦 作者:袋鼠媽 投票推薦 加入書簽 留言反饋
天空城昌邑第三商業區
將一個城市的各項基礎設施,以一種非常極端的方式割裂開來,由此形成的一個個異常龐大的商業區,雖然人聲鼎沸、熱鬧非凡,但對一座城市而言它注定是個畸形兒。
今天的聚義茶樓,還是人流不息。哪怕隻是早上,還是工作日的早晨,茶樓裏就已經坐著不少喝茶的老人。甚至還有幾個來得晚的老人在老板娘那裏排隊。
這家茶樓也是奇怪,老板娘是一個六七十歲的老婆婆,但就看她一個人在台前忙碌,連個幫襯的櫃員都沒有,而在店裏隻有一個短打扮的小子來迴收拾碗筷。雖說現在沒多少人,但就已經夠他一個人忙活了。
據說老板娘的丈夫很早就意外死了,而她一個人靠這家茶樓養活了三個孩子。大兒子在海關是個小領導,二兒子則參了軍,三兒子最沒出息,隻能在店裏幫襯著老母親。
在這裏喝茶的都是老相識,不少人還是看著那三個孩子長大的。看著這三個小子混的有模有樣,大家都不少用這三個小子的故事來埋汰自己的不肖子孫。
今個老板娘在招待完一個老主顧後,就看到一個陌生的人站在台前,那是一個身形壯碩金發碧眼的西洋壯漢,穿著從地球傳來的皮夾克牛仔褲,戴著有著大帽簷的鴨舌帽,兩頰還是胡子拉碴的,顯然不是個會打扮的人。
老板娘也是經曆過無數風風雨雨的人物,稍一愣神,就恢複到原來招待客人的表情,問道。
“這位公子,請問您需要什麽。”
那壯漢沒有馬上決定,而是略微抬頭,看著高高掛起的招牌,深陷下去的眼窩在帽子的遮掩下看不清眼神。沉默了有十幾秒,那壯漢指著一塊最大最醒目的圖片,用著有點生硬的中文說道。
“給,給我來一壺,碧,碧,螺,春”全部讀第一聲最後拗口的茶名,似乎是個極大的挑戰,但他還是把一個個字從嘴裏蹦了出來。
“咳請問還要什麽茶點嗎我們這裏點一壺茶會贈送一疊榴蓮酥或者兩個叉燒包,請問客官您要哪個”寬大的袖袍掩飾了老板娘的笑意,似乎那奇怪的讀音戳中了她的笑點。
“就兩個叉燒包。”這句倒是意外的幹脆利落。說完,老板娘給了他一個牌子。壯漢接過牌子,頭也不迴的上了樓,找了個靠窗的位置坐下。留下一群老頭子在那討論他那奇怪的讀音。
漢語還真是難學啊
我叫卡爾,今年三十六歲,出生於德盟大城市的一個普通街區。
來到這個鬼地方,已經有兩年了。不,也不能說是鬼地方。最起碼要比下麵那個地獄要好,最起碼這裏不會有人天天拉你去上課。
我並沒有一個愉快的童年,父親原來是個街頭混混,母親則是脫衣舞女郎,不過他們生下我之前都失業了。父親原先加入的組織,因為販賣毒品被當局查獲。母親則因為原先那家夜總會破產,流落街頭。兩個失意的人碰在了一起,看對了眼,一夜過後。就有了我和我哥。
因為在大城市裏待不下去了,所以他們來到了個開車到附近最近的鎮子需要三個小時的鄉村,準確的來說,我的童年是在村子裏度過的。
父母親編了個體麵人的身份,兩個人還在農場裏找到了工作,起初我們的生活似乎還不錯,最起碼五歲以前我和我哥還沒挨過餓。
所有的一切似乎都在好轉,至少他們當時是這麽認為的。但沒過幾年,十幾個穿著奇特的外國人來了,他們操著一口充滿中東或者非洲風味的德語,被農場老板接進了倉庫裏。這似乎並不是什麽值得注意的事情,但結果就是我的父母被辭退了。
我記得很清楚,那天晚上,我對著父親做了個鬼臉,原先的父親,看到這樣的我一般是摸摸頭笑笑就過去了,但在那天他去狠狠的打了我和我哥一頓。
幸好被辭退的不止他們兩個,還有幾個原先就在這裏生活的村民,不然我父親能把我和我哥活活打死。
我和我哥在家呆著有一段時間,因為躺在家裏睡覺,不會讓自己感到太餓。但食物早就沒了,家裏的連一馬克都擠不出來。更不巧的是,我生病了。
長期的饑餓,讓我的抵抗力變得極差。雖然隻是一個小小的感冒,但足夠能要我的命了。父親還算有良心,背著我四處求醫。
隻不過沒有錢那些醫生根本不會鳥你,父親之後就找那些家境殷實的人家借錢。可誰會把錢借給沒有還款能力的人呢。
不過上帝在上,我的運氣似乎不錯。一位穿著考究的中年紳士,給了我一些他們家裏的藥,甚至還讓我和我爸飽餐了一頓。
隻是我不知道我爸和他聊了些什麽,隻記得他好像帶了很多原先和他一起在農場工作現在失業的人,來到這個紳士家。
過了不久我就聽說農場倉庫失火,住在倉庫裏的中東人一個都沒有跑出來。不過就很鮮,就是我爸他們幹的。
我躺在父親懷裏,聽完了整個計劃。這個計劃應該是那位紳士提出來的。所有用來放火的燃料也都是那位紳士提供的。
那場火燒了有一天一夜,帶走了十幾個中東人和非洲人的性命,也讓農場老板離開了這片傷心地。不過讓我印象最深的,是那個紳士成為了這家農場的新老板,我的父母親又恢複了工作,全家又能吃上飯了。
那以後,這個小鄉村就沒有平靜過。無數上了年紀的爺爺奶奶都搬了出去,不少二十幾歲的青年又住了進來。他們似乎都是那位紳士帶來的。
當時的我也差不多該到了入學的年紀。那我沒有上學,而是和全村的小孩一起接受我那位紳士的教育。當然不止是全村的小孩,幾乎每到晚上,整個村子的人都會到一個廣場聽紳士講課。
那個紳士還說,誰學的好家裏長輩的工資就往上漲,所以為了不再挨餓,能有多幾個玩具。我是全村學的最好的,雖說成績很好,隻不過當我要離開這裏時,他講的東西早就被我忘得一幹二淨。不過這也讓我知道了我有個優點,學習能力不錯。那位紳士也對我很“照顧”,在我成年的那一年,給我偽造了一個高中畢業證,讓我去參軍了。
參軍的幾年是我為數不多過的最歡樂的時光,讓我明白什麽叫自由。雖然隻是無休止的訓練訓練訓練,但不會讓你每天晚上都去接受那些讓你去仇視所有異族的課程。
可沒過多久,家裏來信了。說要讓我退伍,不然全家都要被搬出去。
我的上帝啊他們怎麽敢做這種事但我又想起那個農場倉庫,一天一夜的大火。我就在所有朋友的不解中,離開了呆了足足有八年的軍營。
將一個城市的各項基礎設施,以一種非常極端的方式割裂開來,由此形成的一個個異常龐大的商業區,雖然人聲鼎沸、熱鬧非凡,但對一座城市而言它注定是個畸形兒。
今天的聚義茶樓,還是人流不息。哪怕隻是早上,還是工作日的早晨,茶樓裏就已經坐著不少喝茶的老人。甚至還有幾個來得晚的老人在老板娘那裏排隊。
這家茶樓也是奇怪,老板娘是一個六七十歲的老婆婆,但就看她一個人在台前忙碌,連個幫襯的櫃員都沒有,而在店裏隻有一個短打扮的小子來迴收拾碗筷。雖說現在沒多少人,但就已經夠他一個人忙活了。
據說老板娘的丈夫很早就意外死了,而她一個人靠這家茶樓養活了三個孩子。大兒子在海關是個小領導,二兒子則參了軍,三兒子最沒出息,隻能在店裏幫襯著老母親。
在這裏喝茶的都是老相識,不少人還是看著那三個孩子長大的。看著這三個小子混的有模有樣,大家都不少用這三個小子的故事來埋汰自己的不肖子孫。
今個老板娘在招待完一個老主顧後,就看到一個陌生的人站在台前,那是一個身形壯碩金發碧眼的西洋壯漢,穿著從地球傳來的皮夾克牛仔褲,戴著有著大帽簷的鴨舌帽,兩頰還是胡子拉碴的,顯然不是個會打扮的人。
老板娘也是經曆過無數風風雨雨的人物,稍一愣神,就恢複到原來招待客人的表情,問道。
“這位公子,請問您需要什麽。”
那壯漢沒有馬上決定,而是略微抬頭,看著高高掛起的招牌,深陷下去的眼窩在帽子的遮掩下看不清眼神。沉默了有十幾秒,那壯漢指著一塊最大最醒目的圖片,用著有點生硬的中文說道。
“給,給我來一壺,碧,碧,螺,春”全部讀第一聲最後拗口的茶名,似乎是個極大的挑戰,但他還是把一個個字從嘴裏蹦了出來。
“咳請問還要什麽茶點嗎我們這裏點一壺茶會贈送一疊榴蓮酥或者兩個叉燒包,請問客官您要哪個”寬大的袖袍掩飾了老板娘的笑意,似乎那奇怪的讀音戳中了她的笑點。
“就兩個叉燒包。”這句倒是意外的幹脆利落。說完,老板娘給了他一個牌子。壯漢接過牌子,頭也不迴的上了樓,找了個靠窗的位置坐下。留下一群老頭子在那討論他那奇怪的讀音。
漢語還真是難學啊
我叫卡爾,今年三十六歲,出生於德盟大城市的一個普通街區。
來到這個鬼地方,已經有兩年了。不,也不能說是鬼地方。最起碼要比下麵那個地獄要好,最起碼這裏不會有人天天拉你去上課。
我並沒有一個愉快的童年,父親原來是個街頭混混,母親則是脫衣舞女郎,不過他們生下我之前都失業了。父親原先加入的組織,因為販賣毒品被當局查獲。母親則因為原先那家夜總會破產,流落街頭。兩個失意的人碰在了一起,看對了眼,一夜過後。就有了我和我哥。
因為在大城市裏待不下去了,所以他們來到了個開車到附近最近的鎮子需要三個小時的鄉村,準確的來說,我的童年是在村子裏度過的。
父母親編了個體麵人的身份,兩個人還在農場裏找到了工作,起初我們的生活似乎還不錯,最起碼五歲以前我和我哥還沒挨過餓。
所有的一切似乎都在好轉,至少他們當時是這麽認為的。但沒過幾年,十幾個穿著奇特的外國人來了,他們操著一口充滿中東或者非洲風味的德語,被農場老板接進了倉庫裏。這似乎並不是什麽值得注意的事情,但結果就是我的父母被辭退了。
我記得很清楚,那天晚上,我對著父親做了個鬼臉,原先的父親,看到這樣的我一般是摸摸頭笑笑就過去了,但在那天他去狠狠的打了我和我哥一頓。
幸好被辭退的不止他們兩個,還有幾個原先就在這裏生活的村民,不然我父親能把我和我哥活活打死。
我和我哥在家呆著有一段時間,因為躺在家裏睡覺,不會讓自己感到太餓。但食物早就沒了,家裏的連一馬克都擠不出來。更不巧的是,我生病了。
長期的饑餓,讓我的抵抗力變得極差。雖然隻是一個小小的感冒,但足夠能要我的命了。父親還算有良心,背著我四處求醫。
隻不過沒有錢那些醫生根本不會鳥你,父親之後就找那些家境殷實的人家借錢。可誰會把錢借給沒有還款能力的人呢。
不過上帝在上,我的運氣似乎不錯。一位穿著考究的中年紳士,給了我一些他們家裏的藥,甚至還讓我和我爸飽餐了一頓。
隻是我不知道我爸和他聊了些什麽,隻記得他好像帶了很多原先和他一起在農場工作現在失業的人,來到這個紳士家。
過了不久我就聽說農場倉庫失火,住在倉庫裏的中東人一個都沒有跑出來。不過就很鮮,就是我爸他們幹的。
我躺在父親懷裏,聽完了整個計劃。這個計劃應該是那位紳士提出來的。所有用來放火的燃料也都是那位紳士提供的。
那場火燒了有一天一夜,帶走了十幾個中東人和非洲人的性命,也讓農場老板離開了這片傷心地。不過讓我印象最深的,是那個紳士成為了這家農場的新老板,我的父母親又恢複了工作,全家又能吃上飯了。
那以後,這個小鄉村就沒有平靜過。無數上了年紀的爺爺奶奶都搬了出去,不少二十幾歲的青年又住了進來。他們似乎都是那位紳士帶來的。
當時的我也差不多該到了入學的年紀。那我沒有上學,而是和全村的小孩一起接受我那位紳士的教育。當然不止是全村的小孩,幾乎每到晚上,整個村子的人都會到一個廣場聽紳士講課。
那個紳士還說,誰學的好家裏長輩的工資就往上漲,所以為了不再挨餓,能有多幾個玩具。我是全村學的最好的,雖說成績很好,隻不過當我要離開這裏時,他講的東西早就被我忘得一幹二淨。不過這也讓我知道了我有個優點,學習能力不錯。那位紳士也對我很“照顧”,在我成年的那一年,給我偽造了一個高中畢業證,讓我去參軍了。
參軍的幾年是我為數不多過的最歡樂的時光,讓我明白什麽叫自由。雖然隻是無休止的訓練訓練訓練,但不會讓你每天晚上都去接受那些讓你去仇視所有異族的課程。
可沒過多久,家裏來信了。說要讓我退伍,不然全家都要被搬出去。
我的上帝啊他們怎麽敢做這種事但我又想起那個農場倉庫,一天一夜的大火。我就在所有朋友的不解中,離開了呆了足足有八年的軍營。