“沒想到這個有仙氣公司有這麽多部漫畫。”


    “是啊,我也以為隻有《鋼之煉金術師》、《頭文字d》和《七龍珠》。”


    ……


    “這些武俠漫畫跟武士漫畫比起來,是一點都不差呢。”


    “嗯,人物形象、戰鬥場麵、武功招數等等,有一種不一樣的味道。”


    ……


    “這個雲峰好厲害,畫了武俠、玄幻、奇幻、體育、靈異等好多類型的漫畫。”


    “而且更新量極其的高,是其他漫畫作者的數倍。”


    ……


    展台的火爆,超出來雲峰和鄭容的預料。


    你說是因為名氣吧,雲峰在島國的名氣隻算是中上;你說是因為禮物吧,送的都是別的展台也送的動漫角色模型和簽名畫冊之類的東西;你說是因為唐澤博文在,可別的展台有比他名氣更大的。


    或許,是因為那麽一點點運氣,產生了“從眾效應”。


    總之,是好事就對了。


    距離下午四點還有半小時,有仙氣公司展台準備的唯一一個節目即將上演。


    主要因為時間不夠充足,所以沒有像其它展台那樣準osy舞蹈秀、全息投影動漫秀、主創人員答題秀等等。


    有雲峰在,就唱歌了。


    “接下來有請《鋼之煉金術師》、《頭文字d》、《七龍珠》等諸多經典漫畫的作者雲峰上台為大家獻歌一首!”


    雲峰走上展台中心位置的小小舞台,對著話筒道:“感謝各位漫迷對有仙氣公司的支持,一首《君が好きだと叫びたい》希望大家能喜歡。”


    話音剛落,伴奏隨之響起。


    “媽補習黑著洗我曬哩


    哈西力大叔媽氣摸那嘎


    他嘎嘎打it‘s摸漏有你嘎嘎摸……”


    雲峰唱的是《灌籃高手》有聲漫畫和動畫的主題曲,也就是原著動畫的主題曲《好想大聲說愛你》。


    而在島國,是歌火,《灌籃高手》不火。


    原因不單單是島國漫畫市場的排他性,還有當時是在國內發布,更改了原著的人名和地名,而後在島國發布,也就是這個的關係影響了銷量。


    “這首歌真的很好聽。”


    “漫畫隻看了一半,但是,當音樂想起,莫名的喜悅!”


    “無憂無慮的學生時期,眼中隻有籃球,好懷戀啊。”


    “聽到歌中的熱血與激情,又想撿起漫畫來看一看了。”


    “青春,一個永恆的話題。”


    ……


    從副歌開始有人跟著唱,甚至演變成了大合唱。


    沒辦法,當地人聽當地語種的歌曲,的確更容易產生共鳴。


    “這個日語,聽不出是哪裏的口音。”


    “更像是標準化的官方日語。”


    “就是不知道是隻學了這一首歌的日語,還是真的會日語。”


    “他的華語歌挺好聽的,要是多出幾首日語歌,一定去買。”


    “這個可以有。”


    ……


    雲峰那比島國人的日語還要標準的日語,成功引起了討論。


    這是因為當初開到的獎勵【語言技能】,給的世界八國和國內八地的語言,都是官方標準化的。


    <ins ss="adsbygoogle" style="disy:block" data-ad-client="ca-pub-4121986937661579" data-ad-slot="1016693305" data-ad-format="auto" data-full-width-responsive="true"></ins>


    <script>


    (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

章節目錄

閱讀記錄

文娛之跨界天王所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者一剪清風的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持一剪清風並收藏文娛之跨界天王最新章節