李代桃僵兩則
中國古代神鬼誌怪小說 作者:笑藏刀 投票推薦 加入書簽 留言反饋
大學士溫公鎮守烏魯木齊時,駐軍報告流放犯人王某逃走了,於是到處搜尋,不見蹤跡。
很久以後,才慢慢知道,王某本來與一姓吳的人同被押送到哈密、辟展一帶,兩人都是福建人。
王某半路上死了,押送的駐軍聽不懂福建話,分不清哪個姓王哪個姓吳。
吳某於是謊稱死的是吳某,而自己冒充王某的名字。
到達流放地幾個月後,他尋找機會逃跑了。
官府根據哈密轉來的公文,通緝王某而不通緝吳某,於是姓吳的僥幸逃脫了。
因為事情沒有旁證,隻能懷疑而不能證實,最後競無法追究。
軍吏巴哈布接著又說起另外一件事:有個賣絲商人的妻子,長得很漂亮,忽然得了怪病,一天到晚隻是昏睡,而吃飯則抵得上幾個人。
這樣過了兩年多,一天,她發出一聲長長的嗷叫,然後便渾身僵硬,像抽搐而死的屍體。
灌水灌藥搶救了一個通宵,她終於慢慢可以講話了,說:“我的魂被城隍判官攝去,逼我給它作妾,而另外攝來一個餓鬼,附在我的形體上。到了某一天,是我壽命終結的日子,陰司發公文來召我去,判官吩咐鬼役另攝一個餓鬼替代我。那餓鬼也為能夠得到轉生而高興,願意替代。等到城隍神當堂審問時,才察覺假冒的真相,將判官和鬼役下到監獄中,而放我迴來。”
後來城隍廟裏判官的塑像無緣無故自然碎裂,而這個女人又活了兩年多才死,算她複生到再死的時間,與她得病到複生的天數正好相等,知道她是冤枉被判官掠奪去,所以又還給她應得的壽命了。這樣說來,以甲代替乙,陰司裏也是有的。可惜上麵講的王某吳某的事情,沒有城隍神當堂審問一下。《閱微草堂筆記》
很久以後,才慢慢知道,王某本來與一姓吳的人同被押送到哈密、辟展一帶,兩人都是福建人。
王某半路上死了,押送的駐軍聽不懂福建話,分不清哪個姓王哪個姓吳。
吳某於是謊稱死的是吳某,而自己冒充王某的名字。
到達流放地幾個月後,他尋找機會逃跑了。
官府根據哈密轉來的公文,通緝王某而不通緝吳某,於是姓吳的僥幸逃脫了。
因為事情沒有旁證,隻能懷疑而不能證實,最後競無法追究。
軍吏巴哈布接著又說起另外一件事:有個賣絲商人的妻子,長得很漂亮,忽然得了怪病,一天到晚隻是昏睡,而吃飯則抵得上幾個人。
這樣過了兩年多,一天,她發出一聲長長的嗷叫,然後便渾身僵硬,像抽搐而死的屍體。
灌水灌藥搶救了一個通宵,她終於慢慢可以講話了,說:“我的魂被城隍判官攝去,逼我給它作妾,而另外攝來一個餓鬼,附在我的形體上。到了某一天,是我壽命終結的日子,陰司發公文來召我去,判官吩咐鬼役另攝一個餓鬼替代我。那餓鬼也為能夠得到轉生而高興,願意替代。等到城隍神當堂審問時,才察覺假冒的真相,將判官和鬼役下到監獄中,而放我迴來。”
後來城隍廟裏判官的塑像無緣無故自然碎裂,而這個女人又活了兩年多才死,算她複生到再死的時間,與她得病到複生的天數正好相等,知道她是冤枉被判官掠奪去,所以又還給她應得的壽命了。這樣說來,以甲代替乙,陰司裏也是有的。可惜上麵講的王某吳某的事情,沒有城隍神當堂審問一下。《閱微草堂筆記》