第608章 鰷鼓
藥女妖嬈:皇子別亂來 作者:精靈玄世 投票推薦 加入書簽 留言反饋
撫遠大將軍的豪宅座落在弓爾山的南麓,正對著紫竹山與封鱟山,是蟲兒熟識的故地,重遊起來未免親切。
暫將二翼飛馬寄管在他處,搖著骨扇去尋找阮小玉的設擂台處。
阮小玉那二貨美女真得缺心眼似的,將擂台設在將軍府的大門口,完全不顧及將軍的顏麵掃地,遠遠就蕩來陣陣喧囂鑼鼓,直幻覺是平地乍起的雷暴。
本以為如此喧嚷非凡,肯定有不少的圍觀群眾,熟知門口門可羅雀,連一個鬼影子都看不見,隻有鼓陣擂擂,瑟瑟起風驚雷。
這擺得哪門子擂台?
蟲兒思忖定是這撫遠大將的威名遠播,大家又知道將軍千金腦子缺弦,甚至連個圍觀的百姓都沒有,淒涼得就剩下鼓聲。
阮小玉完全不在意冷清的場麵,搬出一張虎皮太師椅,瀟瀟灑灑地座在椅間,翹著二郎腿一直鬥啊鬥。
她在這裏守株待兔,蟲兒反是有些為難,如果直接衝上去就打,感覺自己急不可耐,如果現在去買通幾個打手,蟲兒暫時也找不清好幫兇。
突然迴想起羅麻子送給自己的雲母薄簡裏,似乎有些用處,趕緊從內乾袋裏掏出簡冊,翻出裏麵各個子集。
終於在蠱集中,找出一個結草擬人的良法,趕緊依法炮製,紮出幾十個小草人,以自己的血加上血妖的妖氣,在黃符間依圖畫咒,緊貼在草人肩背。
隻一陣風拂過的短促時間,幾十個草人倏然變作八尺男兒,身體發膚緊馳有度,眉眼高低英雄豪傑。
蟲兒喜出望外,將操控所有草人的傳聲符捏在手裏,叫那些幫兇先去會一會阮小玉。
震天鑼鼓早就停下,阮小玉午膳已用過,盯著太陽昏昏欲睡,雖然丫頭環伺扇風遮陽,還是擋不住無聊狂狼般來襲。
心想著大約沒人敢來,準備叫人把自己抬迴去休息。
隻聽得某男子大喊一聲,“聽說將軍府千金以武會友,我等兄弟前來應戰。”
阮小玉眯著惺忪眼睛,空蕩蕩的比武擂台上忽然強風送勇,眼皮底下一閃飛出來幾十個大漢,耀武揚威的樣子特別紮眼。
阮小玉的疲倦一掃而空,抱住拳頭連連應聲道“太好了!太好了!感謝各位大哥們的積極參與,願意前來切磋武藝,小女子我的苦苦等候總算沒有白費。”
“各位大哥是先吃飯呢?還是咱們直接比試?”阮小玉的誠心態度叫蟲兒吃驚,莫非這個將軍千金不是真傻,而是個學武的癡子,一見功法就舍生忘死?
趕緊操縱草人的頭子應允道“這個時辰太陽都要下山了,誰有功夫吃飯,趕緊開始比劃吧!”
阮小玉趕快稱好,又道“那幾位是要一起上呢?還是要一個一個來?”
草人正麵麵相覷,蟲兒利用傳聲符默念道“還迷糊什麽啊?都一起上去揍她!”
草人大哥朝阮小玉叫道“廢話少說,咱們打完了還要趕著迴去吃晚飯呢!”
阮小玉深色由善變邪,深鬱道“我也正是此意,速戰速決更好!!”
她從身上突然變出一隻鰷紋小鼓,鼓身仿佛雙麵沙錘,鼓身滿滿都是蜷鰷細紋,配著醒目灼涼的喜紅色,靈氣之餘又叫人的魂魄深處不覺一顫。
見她將鰷鼓貼在腰側,兩隻白手輕輕置在鼓麵,五指一撥,鼓麵上蒙著的鰷魚細皮,被微撥後頃刻泛動出淡然的彩光。
瞬時,將軍府外休息的鼓手都像同時著魔了一般,不約而同舉起鼓槌,左手同擊鼓麵。
“咚!”齊聲暄暄,連整個大地的動了微動。
“咱們上!”草人大哥在蟲兒的暗中操縱下,第一個衝上前去,飛起一腳直踢向阮小玉的肩頭。
阮小玉嫵媚淺笑,五根玉指再像玉製的鼓槌,一一撥弄鼓麵。
一波尚未蕩勻,另一波五彩繽紛的紋光衝擊而來,霎時所有鼓手整齊化一,將早已高舉的右手齊刷刷落下。
又是一道宏波震天,甚至將整個雲際蕩開,但是內涵暗藏在鼓韻裏的勃然殺機,伴隨著每一隻鼓麵的原點,交織震蕩開來,形成滿滿一網渾厚的聲音,直把天地間又是狠然一撞。
“咚!”
那高飛的草人老大甚至還來不及觸及阮小玉的一根頭發,瞬間被鼓聲的轟然震耳撕得粉身碎骨。
一時間,那殘破的四肢百骸,隨著聲音的減退而枯萎,最終變成一捧野草,紛紛揚揚得灑落在阮小玉的頭上。
啊!!
蟲兒驚歎,難怪沒人來看將軍千金的熱鬧,原來是她的鰷鼓煞氣騰騰,誰也怕被當場撕得麵目全非啊!
好可怕!
蟲兒使勁咽下一口唾沫,叫剩下的草人趕緊衝上去。
阮小玉見是草紮的假人,用障眼法來耍自己玩呢,心裏的火氣登時彌天。
“是哪個殺千刀的卑鄙小人,居然敢來戲弄本小姐,叫你速速顯出原形!!”
兩隻小手圓甲扣扣,鏗鏘有力,摩挲在碗口大小的雙麵鼓上,撥手一彈,盈盈唱道:
擊鼓其鏜,踴躍用兵。
土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。
不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?
於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。
於嗟闊兮,不我活兮。
於嗟洵兮,不我信兮。
(選自《詩經》)
這是一首著名的愛情詩,該詩敘述了一位征夫對心上人的日夜思念,讓人慨歎起“執子之手,與子偕老”的爛漫誓言,又迴味今生死離別,天涯孤苦,豈能不令人流淚蒙矓,肝腸寸斷!
但是阮小玉的歌喉宏闊,反而唱得堅毅豁達,似是表達了她對衷心事物的執意追求,更是對情愛的一心固念。
她的玲瓏小鼓縱然精細,但是控鼓技法十足的精湛,一直到最後都能發出強烈的聲韻,次第波來,脈絡分明,而餘韻依次遞進,熟然天成。
其餘的數十草人可是享受不了如此音韻,被阮小玉帶動的齊鼓轟鳴,震蕩得紛如草芥,各個飄零。
暫將二翼飛馬寄管在他處,搖著骨扇去尋找阮小玉的設擂台處。
阮小玉那二貨美女真得缺心眼似的,將擂台設在將軍府的大門口,完全不顧及將軍的顏麵掃地,遠遠就蕩來陣陣喧囂鑼鼓,直幻覺是平地乍起的雷暴。
本以為如此喧嚷非凡,肯定有不少的圍觀群眾,熟知門口門可羅雀,連一個鬼影子都看不見,隻有鼓陣擂擂,瑟瑟起風驚雷。
這擺得哪門子擂台?
蟲兒思忖定是這撫遠大將的威名遠播,大家又知道將軍千金腦子缺弦,甚至連個圍觀的百姓都沒有,淒涼得就剩下鼓聲。
阮小玉完全不在意冷清的場麵,搬出一張虎皮太師椅,瀟瀟灑灑地座在椅間,翹著二郎腿一直鬥啊鬥。
她在這裏守株待兔,蟲兒反是有些為難,如果直接衝上去就打,感覺自己急不可耐,如果現在去買通幾個打手,蟲兒暫時也找不清好幫兇。
突然迴想起羅麻子送給自己的雲母薄簡裏,似乎有些用處,趕緊從內乾袋裏掏出簡冊,翻出裏麵各個子集。
終於在蠱集中,找出一個結草擬人的良法,趕緊依法炮製,紮出幾十個小草人,以自己的血加上血妖的妖氣,在黃符間依圖畫咒,緊貼在草人肩背。
隻一陣風拂過的短促時間,幾十個草人倏然變作八尺男兒,身體發膚緊馳有度,眉眼高低英雄豪傑。
蟲兒喜出望外,將操控所有草人的傳聲符捏在手裏,叫那些幫兇先去會一會阮小玉。
震天鑼鼓早就停下,阮小玉午膳已用過,盯著太陽昏昏欲睡,雖然丫頭環伺扇風遮陽,還是擋不住無聊狂狼般來襲。
心想著大約沒人敢來,準備叫人把自己抬迴去休息。
隻聽得某男子大喊一聲,“聽說將軍府千金以武會友,我等兄弟前來應戰。”
阮小玉眯著惺忪眼睛,空蕩蕩的比武擂台上忽然強風送勇,眼皮底下一閃飛出來幾十個大漢,耀武揚威的樣子特別紮眼。
阮小玉的疲倦一掃而空,抱住拳頭連連應聲道“太好了!太好了!感謝各位大哥們的積極參與,願意前來切磋武藝,小女子我的苦苦等候總算沒有白費。”
“各位大哥是先吃飯呢?還是咱們直接比試?”阮小玉的誠心態度叫蟲兒吃驚,莫非這個將軍千金不是真傻,而是個學武的癡子,一見功法就舍生忘死?
趕緊操縱草人的頭子應允道“這個時辰太陽都要下山了,誰有功夫吃飯,趕緊開始比劃吧!”
阮小玉趕快稱好,又道“那幾位是要一起上呢?還是要一個一個來?”
草人正麵麵相覷,蟲兒利用傳聲符默念道“還迷糊什麽啊?都一起上去揍她!”
草人大哥朝阮小玉叫道“廢話少說,咱們打完了還要趕著迴去吃晚飯呢!”
阮小玉深色由善變邪,深鬱道“我也正是此意,速戰速決更好!!”
她從身上突然變出一隻鰷紋小鼓,鼓身仿佛雙麵沙錘,鼓身滿滿都是蜷鰷細紋,配著醒目灼涼的喜紅色,靈氣之餘又叫人的魂魄深處不覺一顫。
見她將鰷鼓貼在腰側,兩隻白手輕輕置在鼓麵,五指一撥,鼓麵上蒙著的鰷魚細皮,被微撥後頃刻泛動出淡然的彩光。
瞬時,將軍府外休息的鼓手都像同時著魔了一般,不約而同舉起鼓槌,左手同擊鼓麵。
“咚!”齊聲暄暄,連整個大地的動了微動。
“咱們上!”草人大哥在蟲兒的暗中操縱下,第一個衝上前去,飛起一腳直踢向阮小玉的肩頭。
阮小玉嫵媚淺笑,五根玉指再像玉製的鼓槌,一一撥弄鼓麵。
一波尚未蕩勻,另一波五彩繽紛的紋光衝擊而來,霎時所有鼓手整齊化一,將早已高舉的右手齊刷刷落下。
又是一道宏波震天,甚至將整個雲際蕩開,但是內涵暗藏在鼓韻裏的勃然殺機,伴隨著每一隻鼓麵的原點,交織震蕩開來,形成滿滿一網渾厚的聲音,直把天地間又是狠然一撞。
“咚!”
那高飛的草人老大甚至還來不及觸及阮小玉的一根頭發,瞬間被鼓聲的轟然震耳撕得粉身碎骨。
一時間,那殘破的四肢百骸,隨著聲音的減退而枯萎,最終變成一捧野草,紛紛揚揚得灑落在阮小玉的頭上。
啊!!
蟲兒驚歎,難怪沒人來看將軍千金的熱鬧,原來是她的鰷鼓煞氣騰騰,誰也怕被當場撕得麵目全非啊!
好可怕!
蟲兒使勁咽下一口唾沫,叫剩下的草人趕緊衝上去。
阮小玉見是草紮的假人,用障眼法來耍自己玩呢,心裏的火氣登時彌天。
“是哪個殺千刀的卑鄙小人,居然敢來戲弄本小姐,叫你速速顯出原形!!”
兩隻小手圓甲扣扣,鏗鏘有力,摩挲在碗口大小的雙麵鼓上,撥手一彈,盈盈唱道:
擊鼓其鏜,踴躍用兵。
土國城漕,我獨南行。
從孫子仲,平陳與宋。
不我以歸,憂心有忡。
爰居爰處?爰喪其馬?
於以求之?於林之下。
死生契闊,與子成說。
執子之手,與子偕老。
於嗟闊兮,不我活兮。
於嗟洵兮,不我信兮。
(選自《詩經》)
這是一首著名的愛情詩,該詩敘述了一位征夫對心上人的日夜思念,讓人慨歎起“執子之手,與子偕老”的爛漫誓言,又迴味今生死離別,天涯孤苦,豈能不令人流淚蒙矓,肝腸寸斷!
但是阮小玉的歌喉宏闊,反而唱得堅毅豁達,似是表達了她對衷心事物的執意追求,更是對情愛的一心固念。
她的玲瓏小鼓縱然精細,但是控鼓技法十足的精湛,一直到最後都能發出強烈的聲韻,次第波來,脈絡分明,而餘韻依次遞進,熟然天成。
其餘的數十草人可是享受不了如此音韻,被阮小玉帶動的齊鼓轟鳴,震蕩得紛如草芥,各個飄零。