第三卷 無可裁罰序 戶田公平 網譯版 轉自 豆瓣網
翻譯:カナのフレンズ
我在法庭上。
檢察官誦讀我的犯行後,旁聽席上一陣騷然。
檢察官向旁聽席一瞥,然而並不停頓,隻是提高了音量。
那事務性的說明,反而鮮明的喚起了我的記憶。
那時我做下的事。
我明白那是有違法規的行為。
然而,我完全不認為自己做錯了什麽。
有誰能裁罰一個沒做錯的人嗎。
沒有——誰也不能裁罰我。
剛被逮捕的時候,我就是這樣想的。
然而司法的看法是不同的。法規隻是據其原則發揮效力。這簡直是讓人不由得笑出聲來的蠢事。
——誰也不能裁罰我。
這句話一字不差的再次在我腦中響起。
這一句話就可以概括一切了。我最初得出的結論沒有改變。
我的心思,她的想法、圍繞著我們的情況。法完全無視這所有的一切,隻是追逐著它字麵的意思。這就是司法嗎,這就是正義嗎。是的話,那麽這種東西毫無意義。
我想要這樣高喊,雖然那當然對現在正在進行的審判不會產生任何影響。
要詳述這起離奇的事件的話,要從哪裏開始說起比較好呢。
從一個陌生女性突然遞給我一張寫著sos的紙條開始嗎?
不,還是更有必要先說說過去我犯下的那個無可挽迴的錯誤吧。
恩,那是高中二年級夏天時發生的事。
翻譯:カナのフレンズ
我在法庭上。
檢察官誦讀我的犯行後,旁聽席上一陣騷然。
檢察官向旁聽席一瞥,然而並不停頓,隻是提高了音量。
那事務性的說明,反而鮮明的喚起了我的記憶。
那時我做下的事。
我明白那是有違法規的行為。
然而,我完全不認為自己做錯了什麽。
有誰能裁罰一個沒做錯的人嗎。
沒有——誰也不能裁罰我。
剛被逮捕的時候,我就是這樣想的。
然而司法的看法是不同的。法規隻是據其原則發揮效力。這簡直是讓人不由得笑出聲來的蠢事。
——誰也不能裁罰我。
這句話一字不差的再次在我腦中響起。
這一句話就可以概括一切了。我最初得出的結論沒有改變。
我的心思,她的想法、圍繞著我們的情況。法完全無視這所有的一切,隻是追逐著它字麵的意思。這就是司法嗎,這就是正義嗎。是的話,那麽這種東西毫無意義。
我想要這樣高喊,雖然那當然對現在正在進行的審判不會產生任何影響。
要詳述這起離奇的事件的話,要從哪裏開始說起比較好呢。
從一個陌生女性突然遞給我一張寫著sos的紙條開始嗎?
不,還是更有必要先說說過去我犯下的那個無可挽迴的錯誤吧。
恩,那是高中二年級夏天時發生的事。