第八卷後記 大家好,我是橘由華。


    這次非常感謝各位翻閱《聖女魔力無所不能》第八集。


    托各位的福,第八集也在諸般努力中成功出版了。這都要多虧平時一直給予支持的各位讀者。謝謝大家。我每集都在喊情況不妙,不過這次拜責編所賜,狀況好像比上一集好了些。差不多跟第六集時一樣吧?盡管還是出了不少問題,拜大家的幫助所賜,本書好不容易送到各位手中,真是太好了。


    角川books的w責編,這次真的很感謝您的鼎力相助。托您的福,總算,總算!順利出版了。這次您也在煩惱的時候陪我一起思考,給予我非常大的幫助,感激不盡。與本書相關的其他人士也是,真的很感謝大家。


    那麽,大家還喜歡第八集嗎?從這裏開始會透露一些劇情,還沒看過正篇故事的讀者可以先看完再迴來。


    疫情依舊嚴峻,所以我現在大多待在家中,導致訂宅配食品的機會增加了。第八集出現的風幹香腸就是其中之一。我訂的是法國產的,名為法式幹臘(saucisson   sec)腸。雖然聖在這一集中興奮地大叫:「莎樂美腸!」但我的靈感來源法式幹臘腸跟莎樂美腸有一點差異。基本上的製造方式是相同的,不過灌進腸衣的絞肉,油脂和肉的比例聽說不太一樣。我實際吃過的感想是,法式幹臘腸的油脂感覺比較少。


    順帶一提,我訂的法式幹臘腸有煙熏、香草、榛果與起司四種口味。香草是書中聖說的在外麵抹藥草的口味。在這四種口味當中,我個人最喜歡這個。第二名是起司。起司口味吃起來接近莎樂美腸,大概是因為有起司的脂肪。法式幹臘腸很多網站都有賣,有興趣的讀者請務必訂來嚐嚐看。


    這次寫第八集的時候,我受到許多人的幫助。原來借助專業人士的力量,可以這麽快就查到想找的資料,我深受感動。


    其中一位是我的親戚,他在肉類加工食品製造工廠工作。我問了許多關於風幹香腸的問題,當我問到如果要把包裝上列出的添加物換成古代歐洲有的材料,該換成什麽才好時,他立刻提供答案及詳細的說明給我。當時我受到的震撼真是難以言喻。換成自己查資料,一定得耗費更多時間。


    另一位是東大推理研究會新月茶會的ミイラ鳥先生。他幫我調查了很多事物在歐洲的曆史。這也是我自己一個人應該查不完的內容,ミイラ鳥先生不僅收集了廣泛的資料,還加以整理,方便我理解,幫了我很大的忙。資料上除了我想知道的知識,連我沒考慮過的事項都有記載,強烈刺激了我的創作欲。真的謝謝您。


    第八集依然是由珠梨やすゆき老師負責繪製插畫。感謝您這次也繪製了非常棒的插畫。每一張都很美,在這之中彩頁的聖完全戳中我的萌點。好可愛。超可愛的……那個嘴巴嘟起來的感覺超級可愛,看見草稿時我就被萌到了。完稿自不用說。新角色薩拉小姐也如同我的想像,是一位性感的大姊姊,同時也很可愛。這次也謝謝您繪製如此美麗的插圖。我會懷著感恩的心情朝您家的方向膜拜。


    然後,第八集除了一般版,還出了特裝版(注:本文提及的內容皆為日本當地的販售狀況)!特裝版有小說第八集、收錄大量珠梨老師新繪插圖的全彩三十二頁小冊子、原創筆記本與聖和團長的社群網站風相框。說實話,小冊子超棒的。裏麵充滿能當成畫冊放在手邊會很高興的插圖,新繪插圖更是危險。一堆在看見草稿的瞬間就令我妄想爆發的美圖。我的詞匯太貧乏,無法將這份心情表達清楚,深感遺憾。我自己是希望未來有一天能去作為霍克領原型的地方,將那兩個人在故事裏的約會場景拍下來並用特裝版的相框裝飾。購買特裝版的讀者若願意在出門時拿來用,我會很高興的。原創筆記本我大概會舍不得用(笑)。


    漫畫版也同樣進展得很順利。好像有許多讀者很滿意,真是感激不盡。給予支持的各位自不用說,藤小豆老師及其他相關人員我也非常感謝。謝謝大家一直以來的關照。去年十二月出了第七集,有人買了嗎?這一集也有許多看點,還發生一件令人印象深刻的事。裏麵有一格畫了博美狗,我在收到原稿的前一天,剛好看見與博美狗的背景有關的推特,由於時機實在太巧,害我在看稿時瞬間噴笑。這個能巧妙地融入時事梗(?)的才能太讓人佩服了。不愧是藤老師。


    還有,這一集把小說裏容易讓人誤解的部分,修改得比較好懂。變更點是在「藥師大人」,也就是以前的「聖女」的日記中出現的男性。小說裏聖看的時候說「應該是弟弟吧?」其實是「跟姊弟一樣一起長大的青梅竹馬」才對。這是存在於我腦中的設定,不過寫得太不清楚了,很多人以為是弟弟,於是我趁這個機會改得更容易理解。謝謝藤老師和漫畫版的相關人士答應我的要求。


    托各位的福,外傳漫畫《聖女魔力無所不能~另一位聖女~(暫譯)》也在去年十二月出了第二集。這部作品同樣受到許多讀者的喜愛,我非常高興。跟漫畫版一樣,十分感謝大家和亞尾あぐ老師等相關工作人員。謝謝大家一直以來的關照。在第二集中,愛良妹妹終於從王立學園畢業,加入宮廷魔導師團。這部作品能夠稍微窺見原作中沒有寫到的宮廷魔導師團的狀況,我看的時候也總是很開心。亞尾老師筆下的角色表情都很生動,檢查原稿時每當看見愛良妹妹的笑容,我都會被萌到。背景彷佛有花瓣在飄舞的燦爛笑容太神了。


    絕讚好評熱銷中的漫畫版和外傳漫畫,目前在網路漫畫刊登網icwalker、pixivic和niconico靜畫等平台連載中。部分內容可供免費閱覽,有興趣的人請務必去看看。


    那麽,動畫也在去年順利開播了。有看的讀者們還喜歡嗎?若能讓大家看得開心就太好了。我也每個禮拜都看得很愉快。多虧製作組的用心,做出了很棒的動畫。話說迴來,寫作時我還覺得沒什麽戀愛要素,沒想到動畫版會濃縮成那樣。我幾乎每一集都會受不了。大家覺得呢?


    關於動畫,就像許多觀眾看到的,這次決定要做第二季了!哎呀,那個……收到通知時我還搞不清楚狀況呢。一瞬間以為是在作夢。不僅如此,還因為激動過頭的關係帶著僵硬的笑容,冷靜地接收這個情報。不好意思,作者是這樣的人。動畫決定要做第二季,都是因為大家願意支持我這樣的作者。真是感激不盡。


    動畫第二季的開播時期等詳細情報,會跟第一季一樣在動畫官方網站及官方推特隨時公布。有興趣的讀者請務必關注。情報公開後,我也會在「成為小說家吧」的活動報告及推特通知大家。


    最後,感謝大家一路閱讀到這裏。疫情好像也邁入新階段了。雖然生活還沒穩定下來,還請大家保重身體。我也會注意身體健康,努力讓第九集能夠送到每位讀者手上。希望近期內還能與各位再會。


    短篇故事集 初次刊載


    夏天的象征1 ………… 第六集虎之穴店鋪特典


    夏天的象征2 ………… 第六集gamers店鋪特典


    參考文獻


    《西洋音樂の曆史 第2巻》mario carrozzo、cristina cimagalli著,川西麻理譯,c light publishing出版,二○一○年


    《オペラ座の迷宮 パリ?オペラ座バレエの350年》鈴木晶著,新書館出版,二○一三年


    《フランス?オペラの魅惑 舞台芸術論のための覚え書き》澤田肇著,ぎょうせい出版,二○一三年


    《音樂劇の曆史 オペラ?オペレッタ?ミュージカル》重木昭信著,平凡社出版,二○一九年


    《睿智の建築家──記憶のロクスとしての16─17世紀の庭園、劇場、都市》桑木野幸司著,中央公論美術出版,二○一四年


    《圖說西洋建築史》陣內秀信、太記佑一、中島智章、星和彥、橫手義洋著,蔡青雯譯,臉譜出版,二○○九年


    《建築巡禮29 ヨーロッパの劇場建築》清水裕之著,丸善出版,一九九四年


    《世界演劇事典》robin may著,佐久間康夫編譯,開文社出版,一九九九年


    《劇場空間の源流》本杉省三著,鹿島出版會出版,二○一五年


    《世界曆史大係 フランス史2 16世紀~19世紀なかば》柴田三千雄、樺山紘一著,福井憲彥編,山川出版社出版,一九九六年


    《フランス近代史──ブルボン王朝から第五共和政へ》服部春彥著,穀川稔編著,ミネルヴァ書房出版,一九九三年


    《中世ヨーロッパを生きる》甚野尚誌、堀越宏一編,東京大學出版會出版,二○○四年


    《支配の文化史──近代ヨーロッパの解読》岡本明編著,ミネルヴァ書房出版,一九九七年


    《中世社會の構造》christophe brooke著,鬆田隆美譯,法政大學出版局出版,一九九○年


    《中世の生活文化誌──カロリング期の生活世界》pierre riche著,岩村清太譯,東洋館出版社出版,一九九二年


    《フランス文化と風景 上》jean-robert pitte著,高橋伸夫、手塚章譯,東洋書林出版,一九九八年


    《フランス文化と風景 下》jean-robert pitte著,高橋伸夫、手塚章譯,東洋書林出版,一九九八年


    《シティ?ファーマー 世界の都市で始まる食料自給革命》jennifer cockrall-king著,白井和宏譯,白水社出版,二○一四年


    《パリと江戸──伝統都市の比較史へ》高澤紀惠、in thiy、吉田伸之編,山川出版社出版,二○○九年


    《中世パリの生活史》simone roux著,杉崎泰一郎監修,吉田春美譯,原書房出版,二○○四年

章節目錄

閱讀記錄

聖女的魔力是萬能的所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者橘由華的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持橘由華並收藏聖女的魔力是萬能的最新章節