在接下來的半個小時裏,海格都在講述他們的動物園發展規劃——從神符馬和夜騏開始,到鷹頭馬身有翼獸,再到雷鳥和火龍——聽起來就像他們準備將動物園變成一座霍格沃茨的空中堡壘,才需要這麽多有翅膀的神奇動物。


    “……我們還想要變出一片沼澤地,那會讓不少小家夥很開心的……”


    “海格?海格!”安東尼不得不稍微提高一點聲音,才能壓過牙牙啃著零食時發出的嘎吱聲,“動物園不是準備建在禁林西側的空地上嗎?”


    海格興致勃勃地說:“噢,沒錯。你想要去看一看嗎,亨利?我們已經把客邁拉獸搬過去了,也建好了神符馬的棚子和場地——凱特爾伯恩教授好像還有幾隻上課剩下來的龐洛克,現在也住在那附近,說不定可以放在馬場旁邊——”


    安東尼提醒道:“我不在允許踏上那片土地的許可名單上麵。我隻是想要提醒你,那片空地好像不算太大,尤其是和一家具有懸崖、沼澤、森林和沙漠的動物園對比時。”


    “凱特爾伯恩教授會找到辦法的。他總是有辦法!他本來想從布斯巴頓借幾匹馬迴來,但是麥格教授不肯答應……”


    他又滿懷憧憬地講述了起來,並且在規劃中包含了更多含有很多個x的神奇動物。


    安東尼看了一眼海格依舊空白的羊皮紙,搖了搖頭,抓起旁邊的羽毛筆寫了起來。海格驚訝地停了下來。


    “怎麽了,亨利?”


    安東尼發出了一點聲音,表示自己聽到了海格的問題。他簡單地在紙上列出了海格提到的神奇動物、地形和它們的一些習性,然後把紙推給海格。


    “沒什麽,一個知識點清單。”安東尼說,“也許你可以在這個基礎上寫你的報告。告訴米勒娃你們準備在城堡旁邊引入多少危險和極度危險的神奇動物,並且要怎麽避免客邁拉獸和火龍打起來,或者怎麽避免它們吃掉它們的動物園同事——比如那些美味多汁的飛馬——以及一些其他小零食。”


    海格有些困惑地說:“其他零食?”


    安東尼比劃了一下城堡的方向:“十一歲到十八歲,跑來跑去,充滿好奇心,絕對不會遵守研究員規範手冊。”


    “噢,這個。”海格撓了撓頭,“隻要給它們足夠大的活動空間就可以了……”他有些失落地承認道,“我們還沒有開始修建火龍那部分。凱特爾伯恩教授也想要火龍,但是他說其他教授肯定不會答應……你會嗎,亨利?”


    迎著海格充滿期待的黑眼睛,安東尼猶豫地說:“我確實有一些顧慮……”


    海格固執地說:“那是因為你不知道我們能做成什麽樣子,如果你能看到弗利維教授和麥格教授為客邁拉獸做的柵欄——哎呀,伱真的應該去看一看,亨利。你會喜歡的!”


    安東尼重複道:“我不在允許踏上那片空地的許可名單上。”


    海格拉著他站了起來(安東尼幾乎被拎了起來),堅持道:“我們可以在旁邊看一看,我可以把你聖誕節送的望遠鏡借給你。”


    安東尼還在嚐試著拒絕:“你知道你們用圍欄把它擋住了。”


    “唔,這倒沒錯。”海格想了想,“爬到樹上就好了。”


    安東尼說:“攀爬不是我的強項——”


    “別擔心,我可以把你舉起來放到樹上。”海格不在意地說。


    ……


    在海格的堅持下,他們還是走出小屋,朝著禁林西側走了過去。烏雲在天上翻湧著,冷風將海格手中的提燈吹得左右搖晃、叮當作響。牙牙走在前麵,鼻子貼著地麵用力嗅著,朝著另一個方向走去。海格拉緊了繩子,才讓它不情不願地停下了腳步,抬起了頭。


    “大概是兔子。”海格說,用力地拽了拽,“迴來,牙牙!我們今天不是去打獵的。”


    “我不知道禁林裏還有兔子。”安東尼說。


    在八眼巨蛛、夜騏和馬人的包圍下,兔子的生活想必非常精彩。


    “可能是從旁邊的森林裏跑過來的吧。”海格說,“它們到處亂跑。前幾天牙牙還在雞棚旁邊找到了一隻呢……就在前麵了。”


    他加快了腳步,安東尼隻好連跑帶走地跟了上去。海格越是看上去自信滿滿,安東尼就越是擔心自己即將看到什麽。


    “海格,我依然覺得……”安東尼說,差點撞上了猛地停住腳步的海格,“怎麽了?”


    海格高興地說:“凱特爾伯恩教授在那邊。他們在上保護神奇動物課!說不定他們正準備學習客邁拉獸。”他關切地伸著脖子朝那個方向看了一會兒,失望地收迴視線,告訴安東尼,“龐洛克。真沒意思。”


    “太好了。”安東尼說,有些好奇地踮著腳張望著,“我還沒有見過龐洛克呢,聽說它們的鬃發可以……等一下,那是烏姆裏奇嗎?”


    這下海格又開始仔細地打量起來了。“那個所有人都在抱怨的烏姆裏奇?”他皺著眉看了一會兒,“哪個?”


    “粉色的那個。”安東尼說,“站在凱蒂·貝爾小姐旁邊。”


    除非有哪個灰褐色頭發的學生突然決定戴上一枚碩大的粉色蝴蝶結、順便把巫師袍染成粉色,否則安東尼想不到另一個答案。


    海格說:“哎呦,我還以為那是哪個學生呢。她在這裏做什麽?”


    “不知道。”安東尼說,壓著自己不祥的預感。


    他們又走近了一些。安東尼現在已經能聽到烏姆裏奇做作甜膩的聲音了。


    “……根據《課程標準》,與龐洛克接觸應該是四年級以上的內容。”烏姆裏奇背對著他們說,看起來又在記錄板上寫了什麽,然後她抬起頭,甜膩膩地說,“別擔心,西爾瓦諾斯,我隻是在調查究竟有多少教授不了解魔法部的《課程標準》。如果我是你,我就會仔細看一看它,一名合格的巫師需要掌握的所有知識都已經包含在裏麵了。記住,這是個善意的提醒。”她高高在上的語氣和隱含的冷漠威脅表達了完全相反的意思,烏姆裏奇刻意地歪了歪頭,“你知道,以防在下一次調查時仍然獲得‘不合格’……”


    凱特爾伯恩教授怒氣衝衝地大聲說:“我不關心你的什麽合格和不合格。如果我是你,我就會閉上嘴走開,不要滿嘴胡說八道,以防我的拐棍打到你的身上。”


    (本章完)

章節目錄

閱讀記錄

霍格沃茨的和平主義亡靈巫師所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者不愛吃鮭魚的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持不愛吃鮭魚並收藏霍格沃茨的和平主義亡靈巫師最新章節