電光及劇烈的轟隆雷鳴。
有如與英梨梨的怒吼互相唿應,時機搭配得正好……
「總之我要迴去了。這次花的時間也是無懈可擊地白費。」
「就叫你等一下啦。畢竟還沒說明完的企畫像山一樣多……」
「反正你的企畫在這個階段早就兵敗如山倒了。」
「咦~~」
這之後明明還有地緣方麵的協辦企畫、稀有卡片、轉蛋、付費係統等等連貫的吸金招式……不是啦,還有夢想接在後麵耶。
「我還以為經過上次報告後會變得像樣一點……這份摻雜了各種新舊養成模擬要素,隻是把內容抄襲過來的企畫書是怎麽迴事?」
「我上次也幾乎都用抄的就是了……隻有題材來源的類別不同而已。」
「你那別說當不了藉口,單純是在招認其他罪行嘛!」
好啦,這次又混了幾款遊戲的設定在裏麵呢。
「話說迴來……這次你著眼的部分還真偏向係統麵呢。」
接著又換成詩羽學姊開口,她的語氣同樣顯得傻眼。
「唔……」
然後,英梨梨莫名其妙地變得不高興而沉默下來,這點也和之前一樣。
「呃,聽說學姊接了新連載,所以我希望減輕劇本方麵的負擔。」
「不過,不值一提的企畫內容倒與上次完全相同。」
「……雖然我是替學姊那樣想的啦,看來是多此一舉。」
上周末,在臭罵以後露出溫柔笑容,用了讓人拜倒於羅裙的方式多給我一次機會的,確實就是這個人沒錯。
「上次感覺你是在晚上十點左右將企畫甩到一邊,這次感覺則是苦苦地和企畫搏鬥到了早上七點呢。看得出你是靠著深夜裏無法運作的腦袋來思考,內容才變得格外雜亂無章。」
「咦~~」
不過,結果那好像是為了再次恥笑一敗塗地的我,好滿足她的施虐欲。
「所以你打算怎樣,倫理同學?假如你要說,這就是把本身能力一磨再磨地逼到極限,渾身再擠也擠不出其他殘滓的力作,我倒可以再稍微認真地看看喔。」
「……我會再帶新的企畫來,請學姊看下次的成果。」
聽了性格惡劣又能力出色的人講出道理,為什麽會讓人感到這麽無奈……
我想著這些,一麵也為了排遺自己的不甘心,正打算親手揉掉整疊企畫書……最後還是想到它能當作迴收紙用,就收進包包了。
啊啊,都怪我沒把東西揉掉就中途作罷,反而累積多餘的壓力了!
「等一下,難道你還想讓我繼續奉陪?」
於是,這次又有厭煩的說話聲從另一個方向蓋過來。
「拜托你啦,下次我就會帶最終稿來了。」
不過,雖然這邊這個也是性格惡劣又能力出色的家夥,但由於她的頭腦條理不太分明,從這層意義來想心情就輕鬆了。
啊,我的意思並不是她腦袋差所以好應付。
「哎,就再奉陪他一次吧,澤村。反正你放完連假以後,暫時也沒有要參加什麽活動,不是嗎?」
「我隻不過是討厭被人逼著參加這種沒用的企畫,浪費掉人生中寶貴的時間而已。」
「換句話說,你怕自己的人生被倫理同學弄得一團亂?」
「我才不怕!不對,我的人生並沒有低迷到會被這種笨蛋搞砸!」
「嘲弄你的又不是我,把矛頭轉來這裏是怎樣……?」
真的,就是因為腦袋差才不好應付。
「……下次真的就是最後了喔?沒有再一次機會喔?」
「包在我身上。我以前騙過你嗎?」
「以一星期前的dvd為首,次數多得數不清。」
「將玩笑和謊話相提並論也太不解風情了吧,小英梨梨。」
「原來如此,所以剛才那句不是說謊而是玩笑話啊。這樣我就明白了,無論如何你都罪該萬死。」
唔唔,我覺得在小學時期取的十七種綽號裏,那是最可愛的叫法就是了。至少比杏鮑菇或者杏鮑子好聽許多。(注:英梨梨的日文發音「eiriri」與杏鮑菇日文發音「erinngi」類似)
「那麽,你要將最後一次機會的截稿日定在什麽時候,倫理同學?」
「……我會在連假中寫完,就在放完連假後第一天上課帶來。」
「好吧,估算起來是差不多。畢竟間
有如與英梨梨的怒吼互相唿應,時機搭配得正好……
「總之我要迴去了。這次花的時間也是無懈可擊地白費。」
「就叫你等一下啦。畢竟還沒說明完的企畫像山一樣多……」
「反正你的企畫在這個階段早就兵敗如山倒了。」
「咦~~」
這之後明明還有地緣方麵的協辦企畫、稀有卡片、轉蛋、付費係統等等連貫的吸金招式……不是啦,還有夢想接在後麵耶。
「我還以為經過上次報告後會變得像樣一點……這份摻雜了各種新舊養成模擬要素,隻是把內容抄襲過來的企畫書是怎麽迴事?」
「我上次也幾乎都用抄的就是了……隻有題材來源的類別不同而已。」
「你那別說當不了藉口,單純是在招認其他罪行嘛!」
好啦,這次又混了幾款遊戲的設定在裏麵呢。
「話說迴來……這次你著眼的部分還真偏向係統麵呢。」
接著又換成詩羽學姊開口,她的語氣同樣顯得傻眼。
「唔……」
然後,英梨梨莫名其妙地變得不高興而沉默下來,這點也和之前一樣。
「呃,聽說學姊接了新連載,所以我希望減輕劇本方麵的負擔。」
「不過,不值一提的企畫內容倒與上次完全相同。」
「……雖然我是替學姊那樣想的啦,看來是多此一舉。」
上周末,在臭罵以後露出溫柔笑容,用了讓人拜倒於羅裙的方式多給我一次機會的,確實就是這個人沒錯。
「上次感覺你是在晚上十點左右將企畫甩到一邊,這次感覺則是苦苦地和企畫搏鬥到了早上七點呢。看得出你是靠著深夜裏無法運作的腦袋來思考,內容才變得格外雜亂無章。」
「咦~~」
不過,結果那好像是為了再次恥笑一敗塗地的我,好滿足她的施虐欲。
「所以你打算怎樣,倫理同學?假如你要說,這就是把本身能力一磨再磨地逼到極限,渾身再擠也擠不出其他殘滓的力作,我倒可以再稍微認真地看看喔。」
「……我會再帶新的企畫來,請學姊看下次的成果。」
聽了性格惡劣又能力出色的人講出道理,為什麽會讓人感到這麽無奈……
我想著這些,一麵也為了排遺自己的不甘心,正打算親手揉掉整疊企畫書……最後還是想到它能當作迴收紙用,就收進包包了。
啊啊,都怪我沒把東西揉掉就中途作罷,反而累積多餘的壓力了!
「等一下,難道你還想讓我繼續奉陪?」
於是,這次又有厭煩的說話聲從另一個方向蓋過來。
「拜托你啦,下次我就會帶最終稿來了。」
不過,雖然這邊這個也是性格惡劣又能力出色的家夥,但由於她的頭腦條理不太分明,從這層意義來想心情就輕鬆了。
啊,我的意思並不是她腦袋差所以好應付。
「哎,就再奉陪他一次吧,澤村。反正你放完連假以後,暫時也沒有要參加什麽活動,不是嗎?」
「我隻不過是討厭被人逼著參加這種沒用的企畫,浪費掉人生中寶貴的時間而已。」
「換句話說,你怕自己的人生被倫理同學弄得一團亂?」
「我才不怕!不對,我的人生並沒有低迷到會被這種笨蛋搞砸!」
「嘲弄你的又不是我,把矛頭轉來這裏是怎樣……?」
真的,就是因為腦袋差才不好應付。
「……下次真的就是最後了喔?沒有再一次機會喔?」
「包在我身上。我以前騙過你嗎?」
「以一星期前的dvd為首,次數多得數不清。」
「將玩笑和謊話相提並論也太不解風情了吧,小英梨梨。」
「原來如此,所以剛才那句不是說謊而是玩笑話啊。這樣我就明白了,無論如何你都罪該萬死。」
唔唔,我覺得在小學時期取的十七種綽號裏,那是最可愛的叫法就是了。至少比杏鮑菇或者杏鮑子好聽許多。(注:英梨梨的日文發音「eiriri」與杏鮑菇日文發音「erinngi」類似)
「那麽,你要將最後一次機會的截稿日定在什麽時候,倫理同學?」
「……我會在連假中寫完,就在放完連假後第一天上課帶來。」
「好吧,估算起來是差不多。畢竟間