布雷恩先生按照黑貝斯上校的說法,把貝內特先生中間的那個並不算很小的女兒戲稱為小家夥,這主要是為了讓黑貝斯上校更加吃驚,進而起到更加徹底改變他對女性的想法的效果。


    大體上來講他們都是些挺好的年輕人,雖然性格上並不能盡如身邊的朋友和長輩希望的那樣和善開朗寬容忍讓。這對年輕的隻有二十多歲的朋友在很多方麵都存在分歧,甚至可以說隻有極少數地方能稱得上是意氣相投――他們一樣不太容易讓自己跟隨別人的意願行事,因此與其說被人勸服倒不如說總和對方爭論。盡管如此他們卻不會因為觀點不同而真的彼此結怨,隻是爭強好勝暗暗較勁這種事倒是在所難免的。


    黑貝斯上校對待女性的態度,表明著他信奉這樣一句名言;“脆弱,你的名字叫女人。”他認為女性,就比如說黑貝斯小姐,不管出生在什麽樣的家庭受到什麽樣的教育,在某些方麵總是驚人的相似。美麗溫柔聰明活潑,能歌善舞多才多藝――在他日常接觸的這個階層,所有的女性都體現出這樣的美好的特質。但是這樣的美好卻很脆弱需要精心維護,當然脆弱對他而言並不像對別人而言是個有點貶義的詞匯。


    黑貝斯小姐天真浪漫了幾乎一輩子,如果這期間黑貝斯家沒有家道中落過,那麽黑貝斯上校和她都不可能從別的途徑聽來關於這個特質的負麵評價。可惜命運總是要他們過得清醒一點。黑貝斯上校從軍前,還去雜貨鋪當過包貨物的學徒,試圖避免以命搏錢這條道路發生最糟的結果。他原本還打算賣掉房子,帶著姑姑安安穩穩過著儉省的日子。可惜憑他賺的那點錢是不可能讓黑貝斯小姐像以前那樣養尊處優的生活的,而且因為工作的辛苦他也很快病倒了,發了很嚴重的熱度。黑貝斯小姐為了籌集藥錢四處奔波,還找上了她另一個侄子,黑貝斯上校的堂兄幫忙,結果走到了哪裏都是婉拒,至於堂兄那裏更不用說,自然是被奚落的哭哭啼啼跑迴來的。大家都試圖幫助這家人理清楚他們的最新定位到底是什麽,都在勸說黑貝斯小姐不要總是沉迷於幻想,要生活得安靜點實際點不給別人添麻煩――盡管這事要是發生在往日裏,黑貝斯小姐要是向他們要點諸如橡皮膏之類小東西簡直可以算是一種額外的恩寵和榮耀。


    那天的景象對黑貝斯上校來說終生難忘:黑貝斯小姐哭的幾乎喘不上氣,給他端來一鍋她親手做的難吃得有點怪味的冷肉湯,希望他不要死不要丟下她一個人孤苦無依。她哭的那麽淒慘,受盡了從來沒有遇到過的別人的冷眼和委屈,她的要求又是那麽虔誠而卑微。黑貝斯上校不知道他姑姑以她的弱小到底打動了天上地下的哪一位君王,喝了那個冷肉湯以後,他居然出人意料的好了起來。後來就順其自然的參了軍打了勝仗,升官發財的迴來了。


    有了這番經曆,黑貝斯先生雖然表麵上還是那個大大咧咧,有時候行為舉止還有點放肆怪誕的人。但是在對待女性的態度方麵,卻有了很大的轉變。他不知道這世上還有女性的溫柔可以撫慰失憶和悲傷,不相信女子還能反過來照顧別人,卻堅信舉凡美麗的花朵都應該在溫室裏精心照顧。他相信女性大部分都是天使,卻不信壁畫裏的天使還能披甲作戰。


    他對親近的女性極端關照,也因為擔心自己能力有限照顧不全而不輕易傾心年輕小姐。而且他還變本加厲的把自己對女性的認識莫名其妙的替換成對女性的要求,因而也就像一些古板的不講道理一味強調女子品德的說教份子一樣,對女性獨立自主勇敢堅強既不看好也不認同。


    平等?你想讓她們上戰場像男人一樣作戰嗎?


    依賴?你不打算負起照顧她終身安全和幸福的責任嗎?


    女人就是要像溫室裏的花朵那樣才可愛啊――這樣肆無忌憚說著旁人眼裏看來蔑視女性尊嚴的話的黑貝斯上校,小心翼翼甚至可以說是無微不至的照顧他年老未嫁的姑姑。這種矛盾感一直促使布雷恩先生想要扭轉好朋友的看法。不然的話,他姑姑這輩子想要看到他娶妻生子的願望怕是要泡湯了。


    而且布雷恩先生還有一個沒能在旅行前信裏說出口的目的。他雖然對斯派洛小姐毫無情愫,但這不妨礙他希望她獲得一個好的歸宿。他自己的親妹妹這方麵不用他擔心,擁有三萬鎊嫁妝的布雷恩小姐深得母親寵愛,她既有權利對終生伴侶精挑細選,也能保證婚姻生活過得不如意的時候還能做布雷恩小姐。但是從小和她一起長大的斯派洛小姐就沒有這份幸運了,從小依賴別人好意生活的女孩子,要不就比常人更加倔強要不就比常人更加謹小慎微。斯派洛小姐恰好兩種都有一點。從小她就無師自通的明白她和布雷恩小姐需要保持顯著的區別,幸好布雷恩小姐很聰明漂亮,這方麵不需要她想辦法。她要做的隻是讓自己在別的方麵不要搶了表姐的風頭。要是事情沒有什麽變故,那麽後麵的結局姨母也許還會高高興興替她送嫁。這種表麵上的親友關係也能完美落幕。可她偏偏在一夜之間就發了橫財,原本她不曾在別人麵前展露過的倔強就悄悄冒了頭。布雷恩先生勸她賣掉那個未曾見過遠在異國他鄉的莊園,她雖然相信他的判斷和好意,卻偏偏要親眼看過那塊土地才肯下決定。而她的內心始終存在這樣的念頭,布雷恩先生勸她大部分是因為覺得她不能做個好繼承,而不是怕她吃苦受累。她想要改變布雷恩先生對她的看法,尤其盼望著轉變看法後對她產生她盼望的那種情愫。因為這些因素反倒更加堅定了她的決心,這才促成了這次意大利之行。


    再說布雷恩先生在他關心的這兩個人之間,他終於發現了某種可以將他們聯係起來的線索。他自己雖然不明白為什麽字謎裏說女人是煩惱又是靈藥,比起黑貝斯上校,他認為女性更善變更反複無常的看法也值得商榷,不過顯然他已經計劃讓黑貝斯上校成為比朋友更進一步的家人關係。而這個目標,隻要黑貝斯上校懂得欣賞女性的自尊自立以及斯派洛小姐移情別戀,就應該有機會實現。盡管他是懷著那樣一片真心實意來盤算這件事情,但是在取得當事人的感謝之前,他卻不願意誇耀自己的功勞,隻打算悄悄行事。


    他若無其事的介紹雙方認識之前,進行了思考推演範疇內的周密計劃,煞費苦心事先在信裏的讓男方去思考女方當下的問題,主要還是為了讓黑貝斯上校因為這種對問題的關注而自然而然產生對當事人的關心,培養他在初次結識斯派洛小姐時可能會有的那種熟悉和溫存感。


    可惜布雷恩先生在做媒方麵既無天賦也經驗。他想要促成的男女對對方都沒有任何特殊的好感。他的促成也隻讓黑貝斯上校看穿了斯派洛小姐愛慕他的事實。這樣反而讓兩人之間的可能性變得更低了。在聊天的當口,有一度布雷恩先生幾乎已經在一本正經的外表下偷偷承認自己做的實在不太高明,甚至已經失敗了。


    眼下好不容易抓到一個話題讓黑貝斯上校有機會認識到他想象範圍之外的女性的優點,布雷恩先生終於決心要好好再努力一次。


    “瑪麗?貝內特是個足以讓很多人出人意料的小家夥。”


    “這點從她的外貌上到時看不出來。”黑貝斯上校又仔細看了看沙發上的幾位小姐,看她們都文靜的坐在那裏,就輕聲迴答道。


    “要是能瞧出來,還怎麽讓人意外呢?”布雷恩先生抓緊機會把船上發生在他和蘇之間的爭論給黑貝斯上校講了一遍。他沒有很多青年都擁有的那種把無聊如天氣的話題都能談得很有趣味的技能,因此在講述事情的這個過程他犯了一個很多人都會犯的毛病。為了讓黑貝斯上校折服,他誇大了那位小姐的觀點和說話的邏輯。把一個原本隻能說是發自肺腑情感有餘,但是例證和邏輯都有缺點的,局限性非常強的爭論,演變成一個觀點成熟邏輯嚴密的壓倒性論點,還讓黑貝斯上校相信即便是貌不驚人的小姑娘,也有不輸於成人的智慧和超乎常人的理智。


    “……是的,說的非常合乎情理……我以前從沒想過還有人處於這樣的位置會思考這種問題……很明確很嚴密,詞匯也很準確……她的智慧著實讓人吃驚……關於牛頓三定律,她還做了這樣的暗示……我迴去以後再去思考那種可能性,發現它其實已經很高了……貝內特先生說,瑪麗在繪畫和音樂上也有天賦,而且還有很多愛好,從閱讀到運動幾乎無所不包……全麵的讓人訝異……”


    他這麽做起到的效果和預想的有了很大的偏差。


    黑貝斯上校並沒有因為女性也能說出令人驚訝的觀點而大吃一驚,因為瑪麗在他眼裏年紀太小,因此並不能完全充當女性代表。布雷恩先生那番好意的誇大其詞隻起到了一個作用,那就是讓黑貝斯上校認識到,這麽小的女孩子就有這樣的偏頗想法實在令人憂心。如果可能的話應該讓她的父母和瑪麗小姐好好談談。以免她長大以後因為這樣憤世嫉俗的想法,傷害到自己。要知道聰明人傷害自己,比笨蛋可能幹得多了。因為他們總是動用全副心智和經驗做這件事。


    至於布雷恩先生作為一個成年男子會被一個小女孩影響,這裏麵的深意值得進一步探尋。


    “他以前明明對女士是沒什麽特別留意的……十二歲和女孩子成年也差不了多遠。她們倒是較早的成熟起來。所以……就一般成年男子而言,這應該還算不上什麽奇怪的癖好。我還用不著替他擔心吧?”黑貝斯上校暗自思忖著,猶豫的對自己說。


    布雷恩先生當然不知道自己的朋友在想些什麽,他隻是興高采烈的認真講著自己在合理的現實基礎上創造出來的故事,而且漸漸得心印手煞有其事起來。


    至於瑪麗和蘇,按照兩位先生的預計她應該因為夜深而精力疲乏,因此決計留意不到角落裏的交談。可他們偏偏猜錯了。


    那位貝內特小姐要比一般人多一倍精力,觀察力和好奇心。恰恰是她們不動聲色假裝沒有留意的把整個對話十之八九的聽下去了,一邊聽一邊還要討論幾句。


    “你說,布雷恩先生為什麽要扭曲事實,這麽誇大的稱讚我們?”瑪麗禁不住要問。


    “可能性一,他是個比簡還要寬容善意的人。所以即使和他爭幾句反而會得到他替你辯白。”


    “我覺得這個可能性不高。”


    “那麽可能性二,他的確是表麵不說,實際上卻被我的觀點說服了。”


    “你連我都不算完全說服。”


    “……他比你還沒有主見的情況呢?比你還要聽我的話的情況呢?你考慮過這點嗎?”


    “別鬧了。”


    “可能性三,他是個喜歡通過歪曲毫無意義的小事,來使自己的經曆顯得更加跌宕起伏。而這種起伏對他來說也許是一種值得炫耀的事情。”


    “這到底有什麽值得炫耀的。”


    “特別離奇也是特別的一種。惹人驚歎也是吸引別人注意力的方法之一。”


    “我不敢想象布雷恩先生是你描述裏的那個情況。”


    “或者……他喜歡上我們了?因為我們毫不怯弱的和他針鋒相對。搞不好喜歡這種模式的人,在這個時代出人意料的多呢。”


    “……夠了,我想我已經受夠你不著邊際毫無道理的猜想了。”

章節目錄

閱讀記錄

瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者賑早見琥珀主的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持賑早見琥珀主並收藏瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人最新章節