29第28章
瑪麗蘇的共犯—傲慢與偏見同人 作者:賑早見琥珀主 投票推薦 加入書簽 留言反饋
正式開始學習生活之後,瑪麗和蘇有空胡思亂想的機會就少多了。
彈琴,畫畫,看書,散步,訪客,她們的生活至此進入相對平緩的階段。她們各自在彈琴和畫畫上下了大力氣。瑪麗的琴技終於被人稱作有天賦了。那天盧卡斯夫人坐在客廳裏和簡說話,她聽到琴室裏傳來的聲音,還以為是伊麗莎白在練習。結果當瑪麗拿著琴譜走到客廳休息的時候,盧卡斯夫人訝異了一下才說:“沒想到除了伊萊紮之外,小瑪麗的琴也能彈得這麽好。我想都快趕上她姐姐了吧。”這時候伊麗莎白剛好和盧卡斯大小姐從外麵走進來,於是她帶著誇耀的笑容對好朋友說:“這下你媽媽可小看瑪麗,也高看我了。這一切我當然要感謝你,若不是你對我心存偏愛老是在別人麵前替我吹噓,我想盧卡斯夫人也不會做出這樣有失公正的評價。最近這段時間,我家已經已經一致認為瑪麗的演奏要比我要好得多了。”
“比你好多了?”夏洛特比她媽媽還要吃驚,她向來覺得伊麗莎白在演奏方麵頗有天賦,稍加練習就能演奏的比一般人更好,“瑪麗才多大啊,那可不是真正的天賦驚人?”
“比起天賦這種帶著奇幻色彩難辨虛實的詞,我想瑪麗更願意別人說她毅力驚人。”
瑪麗承認伊麗莎白的看法正確無比。如果是去年她一定希望別人稱讚她有天賦而不是有毅力。被公認擁有某種天賦能夠滿足她現在依然也存在的虛榮心,而擁有毅力就不是那麽一迴事了。說到某人持之以恆不斷練習,隻能讓人聯想起笨拙蠢鈍之類的形容詞。可是瑪麗發現自己更喜歡後麵的這個說法。她覺得練習鋼琴的時候有種難以言喻的快樂,和一開始懷著目標或者說是當做工作的練習情況不同。她覺得她正在拿音樂和蘇的美術較勁,看誰更努力,看誰取得的成績更高。反正在蘇的麵前,虛榮完全沒有意義,她可清楚一切都是怎麽迴事。
瑪麗喜歡早上坐在凳子上彈琴。開一點窗戶,讓晨風帶著濕潤的植物香氣吹進來。她彈著熟悉的曲子,因為熟悉就不用盯著譜子,所以她常常彈著彈著就陶醉的閉上眼睛,好似自己也能從欣賞中得到樂趣。而且蘇也一起坐在那裏,挺直背舒展肩膀閉上眼睛。瑪麗有時候會產生這樣的錯覺,鋼琴前麵坐的並不是單獨一人。一閉上眼睛,她就感到另一人同樣坐在琴凳上,貼得自己非常近,近到幾乎完全重合的地步。她們四手聯彈,充滿默契。每敲擊一個琴鍵,都有得到唿應的樂趣。每停頓一個節拍,都有小心而期待隱藏其中。
現在每天早上比家裏人都要早兩小時起來自己一人彈琴,瑪麗都覺得是在為蘇彈琴,好讓她高興,讓她從清晨開始一整天都心情愉快。
有一天早餐的時候,簡對她說,她覺得今天琴聲美妙極了,像是瑪麗特地為取悅某個人――簡覺得那個人是自己――誠心誠意而做的演奏。因此這樣的聲音不該是獨自一人時能夠彈得出來的的。
於是瑪麗就認定那是蘇一同參與演奏的緣故。
她覺得自己和蘇的關係至少已經恢複到上次冷戰之前的狀態。她上次下了很大的決心和努力,要把蘇從那種冷冰冰的氣氛中拖出來。她可不是想想就算了,而是毫不猶豫的做了決定。瑪麗把自己的活動時間分為兩半,然後把一半直接交給蘇使用。畫畫,沒頭沒腦的被獵狗追著跑步,闖進廚房用番茄和雞蛋做出一盤黏糊糊的東西,甚至把這玩意兒吃下去,蘇想做就讓她去做。既然她不能給蘇完全的自由,那麽哪怕是一半的破碎的不完整的,她想要給蘇這樣一定限度的自由。
蘇自從有自己的事要做,情緒就變得穩定起來。瑪麗發現她對畫畫這件事從隨便說說慢慢轉變為真心喜愛。瑪麗還發現,蘇對海瑟薇小姐格外器重。蘇明明說過要更親近簡和夏洛特,可她自己對此卻不怎麽上心。反倒經常和海瑟薇小姐有說有笑。瑪麗有意要提醒她,可是話到嘴邊又覺得還是不說的好,免得蘇被那種東西絆得太深。
瑪麗現在好奇的是蘇的想法到底是怎麽樣的。她有沒有變得輕鬆一點呢。之後,蘇果然再也沒有和瑪麗像第一次那樣推心置腹的談起某位先生。可瑪麗覺得並不是蘇把那位先生拋諸腦後了,相反的換個詞來說,應該是【藏得更深】。蘇好像換了個態度,從狂熱改為冷靜,心平氣和的把某位先生作為了最高目標,不輕易宣諸於口。她對那位先生依然勢在必得,卻不再把這種理想和瑪麗分享。甚至她也不要求瑪麗參與到那個十年計劃裏來。當然瑪麗若是願意參與一部分,她也不反對。蘇慢悠悠但是不間斷的繼續那個計劃,這迴她都自己來做。而且瑪麗覺得蘇對這個過程一樣充滿樂趣。
就像瑪麗在彈琴時,感到蘇在身邊的樂趣一樣。蘇好像在獨自畫畫的時候,也變得格外放鬆。經過緊密的三個月的基礎學習,蘇在海瑟薇小姐的指導之下,已經可以開始畫些小幅的作品了。
就像伊麗莎白曾經形容的那樣,蘇擁有極為細致敏銳的過人觀察力。如果說瑪麗擁有音樂天賦是言過其實,那說蘇擁有觀察的天賦就一點兒也不過分。海瑟薇小姐很快就發現蘇的畫離惟妙惟肖,美不勝收還有很大一段距離,可是蘇的優點也一樣明顯,她畫的那些不怎麽好的畫擁有一種特殊的力量,即使大體上和實際相差很多,還是能夠讓人輕易辨別出畫的是什麽地方,什麽人。蘇不太好意思把人物像拿給別人看,所以轉頭專注於風景和動物的畫。她非常喜歡描繪小鳥或者蜻蜓。為此還專門向貝內特先生要了一個觀鳥用的小巧的黃銅望遠鏡。
於是當瑪麗早上練完琴,就跟隨蘇的腳步,跑到田野和樹林裏去。隻要聽到鳥叫聲,蘇就要東張西望一番,確定好方向位置,就把望遠鏡架到眼睛邊上。望遠鏡的雙筒設計給瑪麗的感覺非常奇妙。她不光是看到突然被拉到眼前的精靈般的生物,還發現了被圓環限製的視線之間的關係。兩隻眼睛雖然看到是同一個景致,但是被冰涼的黃銅和無機質的玻璃分割之後,它們共同看到的東西仿佛也有了分歧,有了說不出的差異和陌生感。顏色和角度,原本被完妥遮掩起來的不和諧暴露無遺。
這是怎麽迴事,是錯覺還是光線玩的小小把戲?瑪麗因為這點道不明的小發現心存疑慮,不過蘇好像沒覺得望遠鏡的古怪。對於隻有動作沒有聲音的寂靜畫卷,她常常看的得意忘形。
等到她看飽看足了,就躲到畫室裏趕緊把這些畫下來。而一旦這些東西從記憶裏顯形,瑪麗就更加確定:這不僅是左眼和右眼的差別,她和蘇看到的東西根本就不同。她們的注意的重點不同,一旦迴憶起來,想到就不一樣。她記得看到的是一隻翠色羽毛的很小的鳥。可等蘇的畫一出來,瑪麗才發現更醒目的應該是那隻小鳥鮮黃的喙。蘇畫畫的時候,瑪麗可沒有感到什麽默契感。她不覺得自己的手指在跟著轉動。她對下麵一筆全然無知,對紙張空白的地方也毫無看法。瑪麗覺得自己像是站在蘇的背後,單純隻能欣賞而已――這種有距離感的位置。
“蘇……”
“恩?”
“你在畫什麽?”
“小鳥站的那支蘆葦啊。”
“……畫得真好。”
“是嗎?進步明顯嗎?”
瑪麗對畫畫知道的部分全部來自海瑟薇小姐的授課,但是她沒有像蘇那樣投入,也沒有那種奇妙的領悟感。
所以她隻好心虛的點頭:“比前次好多了。”
蘇沒有聽出迴答裏的蹊蹺,她正把全部心思擺在蘆葦的細絨毛般的穗子上。用了些水粉的白色顏料,一根一根勾勒。
瑪麗又問:“你什麽時候畫畫自己以前的樣子?”
“……”蘇頓了下,手指輕輕彈著桌子,“什麽時候呢?”
“你應該要為自己畫一幅像的。”
“我覺得這個難度可不小。”蘇笑了一下,非常輕微。
“以你的觀察力和記憶力應該不是問題。”
“額,瑪麗我想你可能沒有理解我的意思。這不是觀察力的問題,你看過的書裏也說過吧,人最難認清的就是自己。她把自己放在世界的中心,把自己和別的東西的比例弄得亂七八糟,她不願意看到和想象差異巨大的糟糕惡劣的那部分,於是她偽飾自己美化自己,她認為大部分不可原諒的事情都是因為別人造成的,所以把身後的背景醜化得厲害。在這些方麵觀察力和記憶力常常要屈尊,受到感情的支配,變成不可靠的家夥。”蘇翹了下嘴角,“在解開那些支配之前,我實在不願意畫,也畫不出來。”
“……”
“如果你要我替你畫一張人像的話,我倒是樂意之極。”蘇輕鬆的說道,“當然我們大可以多畫幾張,然後挑一張最好的,請貝內特先生替我們找個畫框配起來,掛在房間裏。我想那會是一張很好的畫的,一定比得上夏普夫人的畫在你媽媽心裏的地位。”
彈琴,畫畫,看書,散步,訪客,她們的生活至此進入相對平緩的階段。她們各自在彈琴和畫畫上下了大力氣。瑪麗的琴技終於被人稱作有天賦了。那天盧卡斯夫人坐在客廳裏和簡說話,她聽到琴室裏傳來的聲音,還以為是伊麗莎白在練習。結果當瑪麗拿著琴譜走到客廳休息的時候,盧卡斯夫人訝異了一下才說:“沒想到除了伊萊紮之外,小瑪麗的琴也能彈得這麽好。我想都快趕上她姐姐了吧。”這時候伊麗莎白剛好和盧卡斯大小姐從外麵走進來,於是她帶著誇耀的笑容對好朋友說:“這下你媽媽可小看瑪麗,也高看我了。這一切我當然要感謝你,若不是你對我心存偏愛老是在別人麵前替我吹噓,我想盧卡斯夫人也不會做出這樣有失公正的評價。最近這段時間,我家已經已經一致認為瑪麗的演奏要比我要好得多了。”
“比你好多了?”夏洛特比她媽媽還要吃驚,她向來覺得伊麗莎白在演奏方麵頗有天賦,稍加練習就能演奏的比一般人更好,“瑪麗才多大啊,那可不是真正的天賦驚人?”
“比起天賦這種帶著奇幻色彩難辨虛實的詞,我想瑪麗更願意別人說她毅力驚人。”
瑪麗承認伊麗莎白的看法正確無比。如果是去年她一定希望別人稱讚她有天賦而不是有毅力。被公認擁有某種天賦能夠滿足她現在依然也存在的虛榮心,而擁有毅力就不是那麽一迴事了。說到某人持之以恆不斷練習,隻能讓人聯想起笨拙蠢鈍之類的形容詞。可是瑪麗發現自己更喜歡後麵的這個說法。她覺得練習鋼琴的時候有種難以言喻的快樂,和一開始懷著目標或者說是當做工作的練習情況不同。她覺得她正在拿音樂和蘇的美術較勁,看誰更努力,看誰取得的成績更高。反正在蘇的麵前,虛榮完全沒有意義,她可清楚一切都是怎麽迴事。
瑪麗喜歡早上坐在凳子上彈琴。開一點窗戶,讓晨風帶著濕潤的植物香氣吹進來。她彈著熟悉的曲子,因為熟悉就不用盯著譜子,所以她常常彈著彈著就陶醉的閉上眼睛,好似自己也能從欣賞中得到樂趣。而且蘇也一起坐在那裏,挺直背舒展肩膀閉上眼睛。瑪麗有時候會產生這樣的錯覺,鋼琴前麵坐的並不是單獨一人。一閉上眼睛,她就感到另一人同樣坐在琴凳上,貼得自己非常近,近到幾乎完全重合的地步。她們四手聯彈,充滿默契。每敲擊一個琴鍵,都有得到唿應的樂趣。每停頓一個節拍,都有小心而期待隱藏其中。
現在每天早上比家裏人都要早兩小時起來自己一人彈琴,瑪麗都覺得是在為蘇彈琴,好讓她高興,讓她從清晨開始一整天都心情愉快。
有一天早餐的時候,簡對她說,她覺得今天琴聲美妙極了,像是瑪麗特地為取悅某個人――簡覺得那個人是自己――誠心誠意而做的演奏。因此這樣的聲音不該是獨自一人時能夠彈得出來的的。
於是瑪麗就認定那是蘇一同參與演奏的緣故。
她覺得自己和蘇的關係至少已經恢複到上次冷戰之前的狀態。她上次下了很大的決心和努力,要把蘇從那種冷冰冰的氣氛中拖出來。她可不是想想就算了,而是毫不猶豫的做了決定。瑪麗把自己的活動時間分為兩半,然後把一半直接交給蘇使用。畫畫,沒頭沒腦的被獵狗追著跑步,闖進廚房用番茄和雞蛋做出一盤黏糊糊的東西,甚至把這玩意兒吃下去,蘇想做就讓她去做。既然她不能給蘇完全的自由,那麽哪怕是一半的破碎的不完整的,她想要給蘇這樣一定限度的自由。
蘇自從有自己的事要做,情緒就變得穩定起來。瑪麗發現她對畫畫這件事從隨便說說慢慢轉變為真心喜愛。瑪麗還發現,蘇對海瑟薇小姐格外器重。蘇明明說過要更親近簡和夏洛特,可她自己對此卻不怎麽上心。反倒經常和海瑟薇小姐有說有笑。瑪麗有意要提醒她,可是話到嘴邊又覺得還是不說的好,免得蘇被那種東西絆得太深。
瑪麗現在好奇的是蘇的想法到底是怎麽樣的。她有沒有變得輕鬆一點呢。之後,蘇果然再也沒有和瑪麗像第一次那樣推心置腹的談起某位先生。可瑪麗覺得並不是蘇把那位先生拋諸腦後了,相反的換個詞來說,應該是【藏得更深】。蘇好像換了個態度,從狂熱改為冷靜,心平氣和的把某位先生作為了最高目標,不輕易宣諸於口。她對那位先生依然勢在必得,卻不再把這種理想和瑪麗分享。甚至她也不要求瑪麗參與到那個十年計劃裏來。當然瑪麗若是願意參與一部分,她也不反對。蘇慢悠悠但是不間斷的繼續那個計劃,這迴她都自己來做。而且瑪麗覺得蘇對這個過程一樣充滿樂趣。
就像瑪麗在彈琴時,感到蘇在身邊的樂趣一樣。蘇好像在獨自畫畫的時候,也變得格外放鬆。經過緊密的三個月的基礎學習,蘇在海瑟薇小姐的指導之下,已經可以開始畫些小幅的作品了。
就像伊麗莎白曾經形容的那樣,蘇擁有極為細致敏銳的過人觀察力。如果說瑪麗擁有音樂天賦是言過其實,那說蘇擁有觀察的天賦就一點兒也不過分。海瑟薇小姐很快就發現蘇的畫離惟妙惟肖,美不勝收還有很大一段距離,可是蘇的優點也一樣明顯,她畫的那些不怎麽好的畫擁有一種特殊的力量,即使大體上和實際相差很多,還是能夠讓人輕易辨別出畫的是什麽地方,什麽人。蘇不太好意思把人物像拿給別人看,所以轉頭專注於風景和動物的畫。她非常喜歡描繪小鳥或者蜻蜓。為此還專門向貝內特先生要了一個觀鳥用的小巧的黃銅望遠鏡。
於是當瑪麗早上練完琴,就跟隨蘇的腳步,跑到田野和樹林裏去。隻要聽到鳥叫聲,蘇就要東張西望一番,確定好方向位置,就把望遠鏡架到眼睛邊上。望遠鏡的雙筒設計給瑪麗的感覺非常奇妙。她不光是看到突然被拉到眼前的精靈般的生物,還發現了被圓環限製的視線之間的關係。兩隻眼睛雖然看到是同一個景致,但是被冰涼的黃銅和無機質的玻璃分割之後,它們共同看到的東西仿佛也有了分歧,有了說不出的差異和陌生感。顏色和角度,原本被完妥遮掩起來的不和諧暴露無遺。
這是怎麽迴事,是錯覺還是光線玩的小小把戲?瑪麗因為這點道不明的小發現心存疑慮,不過蘇好像沒覺得望遠鏡的古怪。對於隻有動作沒有聲音的寂靜畫卷,她常常看的得意忘形。
等到她看飽看足了,就躲到畫室裏趕緊把這些畫下來。而一旦這些東西從記憶裏顯形,瑪麗就更加確定:這不僅是左眼和右眼的差別,她和蘇看到的東西根本就不同。她們的注意的重點不同,一旦迴憶起來,想到就不一樣。她記得看到的是一隻翠色羽毛的很小的鳥。可等蘇的畫一出來,瑪麗才發現更醒目的應該是那隻小鳥鮮黃的喙。蘇畫畫的時候,瑪麗可沒有感到什麽默契感。她不覺得自己的手指在跟著轉動。她對下麵一筆全然無知,對紙張空白的地方也毫無看法。瑪麗覺得自己像是站在蘇的背後,單純隻能欣賞而已――這種有距離感的位置。
“蘇……”
“恩?”
“你在畫什麽?”
“小鳥站的那支蘆葦啊。”
“……畫得真好。”
“是嗎?進步明顯嗎?”
瑪麗對畫畫知道的部分全部來自海瑟薇小姐的授課,但是她沒有像蘇那樣投入,也沒有那種奇妙的領悟感。
所以她隻好心虛的點頭:“比前次好多了。”
蘇沒有聽出迴答裏的蹊蹺,她正把全部心思擺在蘆葦的細絨毛般的穗子上。用了些水粉的白色顏料,一根一根勾勒。
瑪麗又問:“你什麽時候畫畫自己以前的樣子?”
“……”蘇頓了下,手指輕輕彈著桌子,“什麽時候呢?”
“你應該要為自己畫一幅像的。”
“我覺得這個難度可不小。”蘇笑了一下,非常輕微。
“以你的觀察力和記憶力應該不是問題。”
“額,瑪麗我想你可能沒有理解我的意思。這不是觀察力的問題,你看過的書裏也說過吧,人最難認清的就是自己。她把自己放在世界的中心,把自己和別的東西的比例弄得亂七八糟,她不願意看到和想象差異巨大的糟糕惡劣的那部分,於是她偽飾自己美化自己,她認為大部分不可原諒的事情都是因為別人造成的,所以把身後的背景醜化得厲害。在這些方麵觀察力和記憶力常常要屈尊,受到感情的支配,變成不可靠的家夥。”蘇翹了下嘴角,“在解開那些支配之前,我實在不願意畫,也畫不出來。”
“……”
“如果你要我替你畫一張人像的話,我倒是樂意之極。”蘇輕鬆的說道,“當然我們大可以多畫幾張,然後挑一張最好的,請貝內特先生替我們找個畫框配起來,掛在房間裏。我想那會是一張很好的畫的,一定比得上夏普夫人的畫在你媽媽心裏的地位。”