雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。
雖然有些唐突,不過說起來語言的影響力真是巨大的。每當遇到快要被追上雖然想要逃卻逃不掉這種絕望狀態的時候,如果有可以支撐心靈的東西的話,那肯定是聽別人說“不要緊”這樣一句聽起來很不負責任的話了。
雖然聽這樣的台詞總有些自欺欺人之嫌,但即使是自我安慰也希望能夠聽到這樣的話啊。
而說這句話的人,可以是家人,可以是朋友,在合適的場景各種各樣的人都是可以的吧。所以我也相信,在本作故事裏登場的角色們所說的台詞也是擁有這樣的力量的。我在創作這部《機巧魔神》作品的時候,也一直誠心希望,如果作品被大家這樣支持就最好了。不過最需要支持本書的,其實還是身為執筆的我本人吧——
總之,在此奉上第14卷的《機巧魔神》。
這一卷作品,基本上是圍繞智春和他的夥伴來展開的短篇段落,另一方麵,又可以看作是和葉這個新的主人公的故事。總之一句話就是接著13卷的結尾寫出來的故事。智春他們到底怎麽樣了,咲華的身份到底是誰,與智春再會之前的女生們過得如何——寫的就是諸如此類的不為人知的故事片段,大家能看得開心就最好了。
《機巧魔神》這個係列,到本卷就算告一個段落了。今後預計的計劃現在都是一片空白。以後和葉她們被卷入的事件,其他角色的外傳啊,雖然很想換個形式再寫寫,但現在隻能說是讓辛苦的角色們休息休息了。雖然覺得對於登場的角色們來說這部作品有些過於殘酷了,不過總算是熬過來了。真是謝天謝地。
另外一說,漫畫版的《機巧魔神》以及動畫版《機巧魔神》的dvd等出版物還在繼續出版中(注:此後記寫於2010年)。無論哪一個改編都與原作不同,那些故事擁有比原作更具魅力之處,沒有看過的您不妨拿來看看。
就我個人來說,多虧《機巧魔神》這部作品,真的讓我遇到了很多很多的人。這麽多的人由於這部作品都被聯係到一起,對我來說真是最高興的事了。
插畫師和狸ナオ用美妙絕倫的畫麵描繪出《機巧魔神》的世界,每迴送來充滿魅力的角色設定畫麵,都讓執筆中的我再度鼓起了幹勁。真是非常感謝。
負責漫畫版秋月亮(あきづきりょう)老師,用漫畫的形式把小說完全無法表現的另一個《機巧魔神》的世界完美再現了出來,每一期我都懷著幸福的心情把漫畫欣賞完。今後也請多多關照。
由草川啟造老師領銜監督,製作了動畫版的seven arcs的全體staff,star child與相關的各個會社的大家,展現了美妙演技的聲優們,承蒙大家的關照,努力把這部名不見經傳的拙作展現出來,真是屈就大家了。演唱主題曲的ang的兩位,為《機巧魔神》奉上如此激昂的主題曲,真是讓人喜出望外,在此也真心表示感謝。
責任編輯ユザワ老師以及電擊編輯部的各位同仁,與本書出版有關的所有同仁,我也借此地奉上最誠摯的感謝之情。
最後,支持這部作品到現在的讀者諸君,現在正捧著本書的您——多虧了大家,《機巧魔神》這樣一部作品才能出世。
真的真的非常感謝。
當本作出版之時,三雲我已經投入到下一部作品的準備工作當中去了。雖然詳細的內容現在還沒有確定,不過很想去挑戰一下以前沒有接觸過的作品類型。如果您碰巧發現新作也符合您的興趣,請務必入手一閱。
最後也借此宣傳一下我連載於他社的作品吧。角川スニーカー文庫《丹特麗安的書架》這個係列現在連載中。故事以第一次世界大戰之後的英國與世界為舞台,講述了被稱為讀姬的一位名叫丹特麗安的少女與沒落的貴族青年修伊共同冒險的黑暗係幻想故事。如果有可能的話也請抽空翻看一下那部作品吧。
那麽,最後再嘮叨一句吧。
跟隨這個長長的係列直到最後的大家,真的謝謝大家。
如果還能在別處相見,那真是榮幸之致。三雲嶽鬥敬上。
完。