維多利亞時代--很棒!


    可愛的女仆--很棒!


    所以,艾瑪--太棒了!


    ————————————


    據說日本現在正吹起一股「女仆」風。化為「萌」之街的秋葉原,「女仆茶店」一家接家地開,據說大獲好評。雖然我沒有去過就是了。


    如果以「萌」的角度分析,那麽艾瑪除了是個「女仆」外,她也是個「眼鏡女」(指戴著眼鏡的女孩的略稱)因為具備雙重「萌要素」,所以稱得上是天下無敵了。


    但是,艾瑪並非隻是為了博得歡迎而設定為女仆和眼鏡女。而是為了在維多利亞時代,展開這段跨越身分差異的戀曲,艾瑪才成為女仆的。在眼鏡女的部分,也清楚的設定了和凱莉?史東納的互動、因為近視所產生的種種發展等。有關眼鏡的部分,可說是迥異於除了一般眼鏡外,隱形眼鏡也很普遍的現代,屬於維多利亞時代才有的故事。


    沒錯,就是因為整個故事以維多利亞時期為時代背景,艾瑪的故事才得以成立,維多利亞女王萬歲!大英帝國萬歲!


    各位喜歡維多利亞時代的讀者,讓大家久等了的小說《艾瑪》總算推出第二集了。或許有些人雖然喜歡維多利亞風格的小說,卻對漫畫的興致不高,因而對原作敬而遠之。但因為本書屬於小說,所以就看了(不過這些讀者可能隻看了《emma vietorian guide》)。像這種先後順序相反的情況當然不是沒有,如果有人因此對艾瑪的世界入迷,那麽請把握這個機會也讀讀原著。


    小說《艾瑪》是一本維多利亞風格的小說--分為寫於維多利亞時代的作品和描寫維多利亞時代的作品這兩種--也是一本能獲得書迷青睞的小說,當然也包括原著漫畫《艾瑪》的書迷們。


    將其原著小說化的,就是最擅長描寫女性心理的久美沙織。她把很難透過漫畫呈現的艾瑪的微妙心情,描得寫淋漓盡致。


    本書,也就是小說《艾瑪2》所描述的故事,大約相當於漫畫第二集。接下來,還會發生很多事情。等到看到第六集,真的會發現大事不妙了……因為這樣,如果隻看過小說版的讀者,也請務必連原著漫畫都看,這樣就可以知道故事的後續發展了。


    至於那些早就看過漫畫的讀者,也希望他們能享受到小說版才有的趣味。例如第一集中的「序」和第一話的開頭,都是小說版原創的部分。原著是以威廉少爺坐著馬車拜訪凱莉?史東納拉開序曲,小說版則詳細描寫了抵達前的一切經過。這可說是小說版的「bonus track」。


    此外,有時光靠圖畫很難理解每個角色為何當時要采取那樣的行動,而小說就能詳細地說明前因後果(而且還是久美小姐的詮釋,真叫人開心)。


    事實上,小說版從第三集以後的出版日期好像還沒確定,真希望能早日出版。因為第三集之後,有很多場麵都讓人非常期待不知道小說版會如何描寫,第四集的那個部分、第五集的那個地方(因為會讓個人的喜好完全曝光,因此就不詳述了)有些部分是原著漫畫沒有,隻有小說版才有的。例如充滿魅力的朵蘿緹亞(向沒有讀過原著的讀者說聲抱歉,她是以後會登場的人物)和她的夫君之間親密的xxx場麵等,哇,真叫人受不了(<-突發的妄想)!到時候要請久美小姐多幫忙了。


    出現在本書的維多利亞時代的資訊比原著更多。例如艾瑪和威廉少爺第一次約會的地方水晶宮--crystal pce。這棟建築物對維多利亞風格的愛好者來說,是無可取代的珍品。由於書中已有詳細解說,在此就簡單說明它是因為作為萬國博覽會的場地而興建,之後也被移建到其他地方保存下來,雖然後來毀於大火,但是也為了喜歡維多利亞時代的人留下了一頁津津樂道的浪漫篇章。在原著當中已讓威廉對艾瑪說明上述經緯,不過小說版的資訊量則比原著要多得多了。


    事實上,我本身也正在寫一本以維多利亞時代為舞台的小說,所以很清楚:因為想知道當時發生的事情、食物、衣服、細節等開始進行種種調查,雖然調查愈多愈是深陷其中,但在調查過程中得知意外的事實的那一瞬間,心中的快樂實在很難用筆墨形容。不論是原著的森薰小姐、還是小說版的作者久美紗織小姐,從她們的作品中到處可以體會到兩位也相當沉迷於維多利亞時代的調查之中,不禁對兩位獻上深深的同情之意。


    維多利亞時代的考證工作,雖然有趣但困難度也非常高。以自認符合這個時代的方式一寫,結果才發現犯了大錯。舉例而言,我曾發表過有關開膛手傑克的作品,在初稿階段中不小心寫到了塔橋(tower bridge)。塔橋是在一八九四年完成的,所以當開膛慘案在一八八八年發生時,根本還不存在(值得慶幸的是中途發現趕緊訂正了過來)。


    因此,考證工作如果隨便馬虎,就很容易犯下嚴重的錯誤。目前為止所讀過的維多利亞風格的作品中,有幾本是一看就讓自己忍不住大叫「這到底在寫什麽?」、「寫錯了!」(在此故意不說書名)。


    像我這種隻要是和維多利亞時代有關,就什麽都想知道的人,也向維多利亞時代的情色文學下手了,基本上透過這種無法登大雅之堂的小說,才能看到有關當時的風俗(性生活、內衣、廁所等)的描寫,這是文學作品所看不到的,所以實用性其實很高。說起來,情色文學中也常出現「上流階級的男士與女仆」這樣的故事架構。當然因為是情色文學,免不了會出現男歡女愛的場麵,不過畢竟是維多利亞時代,幾乎沒有故事是以跨越身分鴻溝、步入禮堂收尾的。女仆隻是作為玩弄對象,大多是這樣的類型。以艾瑪的立場來看,能遇到像威廉少爺這種個性認真的人,實在是太幸運了。


    雖然不致於向所有的人都建議一讀維多利亞風格的情色文學,但建議喜歡小說《艾瑪》的讀者,務必一讀的是亞瑟?柯南?道爾所寫的,以福爾摩斯為主角人物的偵探小說。這套花了百年時間終於熟成的古典推理小說,相信一定能讓讀者感受到不但酒是愈陳愈香,連書也是。我之所以會沉迷於維多利亞時代,其實起因就是來自歇洛克?福爾摩斯。


    對於「想要透過影像看到艾瑪所在的維多利亞時代」的人,我最推薦的是在英國製作的電視連續劇「歇洛克?福爾摩斯的冒險」係列。目前為止所看過的,不是把時代背景放到現代,不然就是設定很隨便的節目。但這個節目則是以影像把原著的氣氛原封不動地呈現出來,連歇洛克迷們也給予很高的評價。森薰小姐和久美紗織小姐,聽說都仔細地看過這部作品了。


    接下來的話題和偵探小說有關,寫了《主教殺人事件》等名作的範達因曾提出了「偵探小說的二十項法則」,其中一項是「仆役不可為犯人」。這麽說,艾瑪就不可能是犯人了(笑)。不過,這二十項法則是成立在一九二八年,寫在這之前的歇洛克?福爾摩斯的故事中,曾出現過女仆是犯人的例子。至於是哪個故事我就不說了。


    此外,雖然不是寫於維多利亞時代,但在最近完成的維多利亞風格的推理小說中,我個人非常推薦莎拉?華特斯的《半身》及《荊棘之城》(創元推理文庫出版)。要我向喜歡《艾瑪》世界的人拍胸脯保證也沒問題。


    《艾瑪》的人氣最近愈來愈高,不但動畫版出現了,甚至也在電視播出過。小說《艾瑪2》則相當於動畫的後半部分(也就是說動畫結尾的內容等同於本書的結尾)。盡管現在以各種媒體呈現的「艾瑪」都已經出現,但是卻還沒看過動畫的朋友,dvd-box已經上市了,請務必找來看看:如果不是書就沒興趣的人--別這麽急著否定,你知道嗎?box附贈特別的小冊子呢!怎麽樣,心動了嗎?


    身為長年以來的維鄉利亞時代的愛好者,這已經成了我的工作之一,因此有這個機會讓我替小說《艾瑪》完成解說。托《艾瑪》之福,我覺得我


    的「維多利亞迷戀症」的病情又更嚴重了。


    原著漫畫已發行到第七集,故事也漸漸進入高潮。相信之後絕對沒有人舍得把目光從《艾瑪》的世界移開。

章節目錄

閱讀記錄

英國戀愛物語·艾瑪所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者久美沙織的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持久美沙織並收藏英國戀愛物語·艾瑪最新章節