睽違半年,大家好,我是柊★たくみ。


    上次第十集差點來不及交稿,後記裏忘了開頭的搞笑,這次也懶得想哏了,所以這次也不搞笑囉。


    順便告訴大家,這次也差點來不及交稿。


    各位相關人士,給大家添麻煩了,真的真的非常抱歉!


    那麽,從本集開始,做為高潮係列的第三部《成神者篇》正式揭開序幕。


    雖然不是什麽了不起的東西,從第一集開始默默鋪的哏,終於可以開始發揮作用,真是令人感到開心,同時也要對支撐著我寫到這個係列的各位讀者表達感謝之情。從下一集開始也請繼續支持鼓勵!


    正如第十集的預告,對於終於能夠揭示書名的意義感到十分感慨,接下來就要一口氣進入衝刺階段囉。


    ……明明還要再等半年才會出新刊,到底是哪裏衝刺了。


    關於這次的副標題,其實是在動畫版中擔任莎拉配音員的西田望見大姐(目前正以超***△配音員的身分活躍中)教我的丹麥語。因為是上次配音時她教我的,所以已經是一年半前左右的事了。(注:jeg kan lide dig,是丹麥語「我喜歡你」的意思。)


    不管怎麽說,這句話終於能在大家麵前亮相,真是太好了!我打從心底感謝西田小姐!今後也請多多支持!


    接下來是感謝詞。


    淺葉老師,這次的進度也很緊迫,真的太感謝您了。這次我特別喜歡您畫的茱莉。


    責編k大人,老是動不動就說「我不行了」,真抱歉。


    那麽各位,我們第十二集見。


    剛才也寫過了,下次預計在冬天出版。


    最近幾乎都間隔半年推出新刊,我動作太慢了,真的很抱歉──再會、再會。


    柊★たくみ


    睽違半年,大家好,我是柊★たくみ。


    上次第十集差點來不及交稿,後記裏忘了開頭的搞笑,這次也懶得想哏了,所以這次也不搞笑囉。


    順便告訴大家,這次也差點來不及交稿。


    各位相關人士,給大家添麻煩了,真的真的非常抱歉!


    那麽,從本集開始,做為高潮係列的第三部《成神者篇》正式揭開序幕。


    雖然不是什麽了不起的東西,從第一集開始默默鋪的哏,終於可以開始發揮作用,真是令人感到開心,同時也要對支撐著我寫到這個係列的各位讀者表達感謝之情。從下一集開始也請繼續支持鼓勵!


    正如第十集的預告,對於終於能夠揭示書名的意義感到十分感慨,接下來就要一口氣進入衝刺階段囉。


    ……明明還要再等半年才會出新刊,到底是哪裏衝刺了。


    關於這次的副標題,其實是在動畫版中擔任莎拉配音員的西田望見大姐(目前正以超***△配音員的身分活躍中)教我的丹麥語。因為是上次配音時她教我的,所以已經是一年半前左右的事了。(注:jeg kan lide dig,是丹麥語「我喜歡你」的意思。)


    不管怎麽說,這句話終於能在大家麵前亮相,真是太好了!我打從心底感謝西田小姐!今後也請多多支持!


    接下來是感謝詞。


    淺葉老師,這次的進度也很緊迫,真的太感謝您了。這次我特別喜歡您畫的茱莉。


    責編k大人,老是動不動就說「我不行了」,真抱歉。


    那麽各位,我們第十二集見。


    剛才也寫過了,下次預計在冬天出版。


    最近幾乎都間隔半年推出新刊,我動作太慢了,真的很抱歉──再會、再會。


    柊★たくみ


    睽違半年,大家好,我是柊★たくみ。


    上次第十集差點來不及交稿,後記裏忘了開頭的搞笑,這次也懶得想哏了,所以這次也不搞笑囉。


    順便告訴大家,這次也差點來不及交稿。


    各位相關人士,給大家添麻煩了,真的真的非常抱歉!


    那麽,從本集開始,做為高潮係列的第三部《成神者篇》正式揭開序幕。


    雖然不是什麽了不起的東西,從第一集開始默默鋪的哏,終於可以開始發揮作用,真是令人感到開心,同時也要對支撐著我寫到這個係列的各位讀者表達感謝之情。從下一集開始也請繼續支持鼓勵!


    正如第十集的預告,對於終於能夠揭示書名的意義感到十分感慨,接下來就要一口氣進入衝刺階段囉。


    ……明明還要再等半年才會出新刊,到底是哪裏衝刺了。


    關於這次的副標題,其實是在動畫版中擔任莎拉配音員的西田望見大姐(目前正以超***△配音員的身分活躍中)教我的丹麥語。因為是上次配音時她教我的,所以已經是一年半前左右的事了。(注:jeg kan lide dig,是丹麥語「我喜歡你」的意思。)


    不管怎麽說,這句話終於能在大家麵前亮相,真是太好了!我打從心底感謝西田小姐!今後也請多多支持!


    接下來是感謝詞。


    淺葉老師,這次的進度也很緊迫,真的太感謝您了。這次我特別喜歡您畫的茱莉。


    責編k大人,老是動不動就說「我不行了」,真抱歉。


    那麽各位,我們第十二集見。


    剛才也寫過了,下次預計在冬天出版。


    最近幾乎都間隔半年推出新刊,我動作太慢了,真的很抱歉──再會、再會。


    柊★たくみ


    睽違半年,大家好,我是柊★たくみ。


    上次第十集差點來不及交稿,後記裏忘了開頭的搞笑,這次也懶得想哏了,所以這次也不搞笑囉。


    順便告訴大家,這次也差點來不及交稿。


    各位相關人士,給大家添麻煩了,真的真的非常抱歉!


    那麽,從本集開始,做為高潮係列的第三部《成神者篇》正式揭開序幕。


    雖然不是什麽了不起的東西,從第一集開始默默鋪的哏,終於可以開始發揮作用,真是令人感到開心,同時也要對支撐著我寫到這個係列的各位讀者表達感謝之情。從下一集開始也請繼續支持鼓勵!


    正如第十集的預告,對於終於能夠揭示書名的意義感到十分感慨,接下來就要一口氣進入衝刺階段囉。


    ……明明還要再等半年才會出新刊,到底是哪裏衝刺了。


    關於這次的副標題,其實是在動畫版中擔任莎拉配音員的西田望見大姐(目前正以超***△配音員的身分活躍中)教我的丹麥語。因為是上次配音時她教我的,所以已經是一年半前左右的事了。(注:jeg kan lide dig,是丹麥語「我喜歡你」的意思。)


    不管怎麽說,這句話終於能在大家麵前亮相,真是太好了!我打從心底感謝西田小姐!今後也請多多支持!


    接下來是感謝詞。


    淺葉老師,這次的進度也很緊迫,真的太感謝您了。這次我特別喜歡您畫的茱莉。


    責編k大人,老是動不動就說「我不行了」,真抱歉。


    那麽各位,我們第十二集見。


    剛才也寫過了,下次預計在冬天出版。


    最近幾乎都間隔半年推出新刊,我動作太慢了,真的很抱歉──再會、再會。


    柊★たくみ


    睽違半年,大家好,我是柊★たくみ。


    上次第十集差點來不及交稿,後記裏忘了開頭的搞笑,這次也懶得想哏了,所以這次也不搞笑囉。


    順便告訴大家,這次也差點來不及交稿。


    各位相關人士,給大家添麻煩了,真的真的非常抱歉!


    那麽,從本集開始,做為高潮係列的第三部《成神者篇》正式揭開序幕。


    雖然不是什麽了不起的東西,從第一集開始默默鋪的哏,終於可以開始發揮作用,真是令人感到開心,同時也要對支撐著我寫到這個係列的各位讀者表達感謝之情。從下一集開始也請繼續支持鼓勵!


    正如第十集的預告,對於終於能夠揭示書名的意義感到十分感慨,接下來就要一口氣進入衝刺階段囉。


    ……明明還要再等半年才會出新刊,到底是哪裏衝刺了。


    關於這次的副標題,其實是在動畫版中擔任莎拉配音員的西田望見大姐(目前正以超***△配音員的身分活躍中)教我的丹麥語。因為是上次配音時她教我的,所以已經是一年半前左右的事了。(注:jeg kan lide dig,是丹麥語「我喜歡你」的意思。)


    不管怎麽說,這句話終於能在大家麵前亮相,真是太好了!我打從心底感謝西田小姐!今後也請多多支持!


    接下來是感謝詞。


    淺葉老師,這次的進度也很緊迫,真的太感謝您了。這次我特別喜歡您畫的茱莉。


    責編k大人,老是動不動就說「我不行了」,真抱歉。


    那麽各位,我們第十二集見。


    剛才也寫過了,下次預計在冬天出版。


    最近幾乎都間隔半年推出新刊,我動作太慢了,真的很抱歉──再會、再會。


    柊★たくみ


    睽違半年,大家好,我是柊★たくみ。


    上次第十集差點來不及交稿,後記裏忘了開頭的搞笑,這次也懶得想哏了,所以這次也不搞笑囉。


    順便告訴大家,這次也差點來不及交稿。


    各位相關人士,給大家添麻煩了,真的真的非常抱歉!


    那麽,從本集開始,做為高潮係列的第三部《成神者篇》正式揭開序幕。


    雖然不是什麽了不起的東西,從第一集開始默默鋪的哏,終於可以開始發揮作用,真是令人感到開心,同時也要對支撐著我寫到這個係列的各位讀者表達感謝之情。從下一集開始也請繼續支持鼓勵!


    正如第十集的預告,對於終於能夠揭示書名的意義感到十分感慨,接下來就要一口氣進入衝刺階段囉。


    ……明明還要再等半年才會出新刊,到底是哪裏衝刺了。


    關於這次的副標題,其實是在動畫版中擔任莎拉配音員的西田望見大姐(目前正以超***△配音員的身分活躍中)教我的丹麥語。因為是上次配音時她教我的,所以已經是一年半前左右的事了。(注:jeg kan lide dig,是丹麥語「我喜歡你」的意思。)


    不管怎麽說,這句話終於能在大家麵前亮相,真是太好了!我打從心底感謝西田小姐!今後也請多多支持!


    接下來是感謝詞。


    淺葉老師,這次的進度也很緊迫,真的太感謝您了。這次我特別喜歡您畫的茱莉。


    責編k大人,老是動不動就說「我不行了」,真抱歉。


    那麽各位,我們第十二集見。


    剛才也寫過了,下次預計在冬天出版。


    最近幾乎都間隔半年推出新刊,我動作太慢了,真的很抱歉──再會、再會。


    柊★たくみ


    睽違半年,大家好,我是柊★たくみ。


    上次第十集差點來不及交稿,後記裏忘了開頭的搞笑,這次也懶得想哏了,所以這次也不搞笑囉。


    順便告訴大家,這次也差點來不及交稿。


    各位相關人士,給大家添麻煩了,真的真的非常抱歉!


    那麽,從本集開始,做為高潮係列的第三部《成神者篇》正式揭開序幕。


    雖然不是什麽了不起的東西,從第一集開始默默鋪的哏,終於可以開始發揮作用,真是令人感到開心,同時也要對支撐著我寫到這個係列的各位讀者表達感謝之情。從下一集開始也請繼續支持鼓勵!


    正如第十集的預告,對於終於能夠揭示書名的意義感到十分感慨,接下來就要一口氣進入衝刺階段囉。


    ……明明還要再等半年才會出新刊,到底是哪裏衝刺了。


    關於這次的副標題,其實是在動畫版中擔任莎拉配音員的西田望見大姐(目前正以超***△配音員的身分活躍中)教我的丹麥語。因為是上次配音時她教我的,所以已經是一年半前左右的事了。(注:jeg kan lide dig,是丹麥語「我喜歡你」的意思。)


    不管怎麽說,這句話終於能在大家麵前亮相,真是太好了!我打從心底感謝西田小姐!今後也請多多支持!


    接下來是感謝詞。


    淺葉老師,這次的進度也很緊迫,真的太感謝您了。這次我特別喜歡您畫的茱莉。


    責編k大人,老是動不動就說「我不行了」,真抱歉。


    那麽各位,我們第十二集見。


    剛才也寫過了,下次預計在冬天出版。


    最近幾乎都間隔半年推出新刊,我動作太慢了,真的很抱歉──再會、再會。


    柊★たくみ


    睽違半年,大家好,我是柊★たくみ。


    上次第十集差點來不及交稿,後記裏忘了開頭的搞笑,這次也懶得想哏了,所以這次也不搞笑囉。


    順便告訴大家,這次也差點來不及交稿。


    各位相關人士,給大家添麻煩了,真的真的非常抱歉!


    那麽,從本集開始,做為高潮係列的第三部《成神者篇》正式揭開序幕。


    雖然不是什麽了不起的東西,從第一集開始默默鋪的哏,終於可以開始發揮作用,真是令人感到開心,同時也要對支撐著我寫到這個係列的各位讀者表達感謝之情。從下一集開始也請繼續支持鼓勵!


    正如第十集的預告,對於終於能夠揭示書名的意義感到十分感慨,接下來就要一口氣進入衝刺階段囉。


    ……明明還要再等半年才會出新刊,到底是哪裏衝刺了。


    關於這次的副標題,其實是在動畫版中擔任莎拉配音員的西田望見大姐(目前正以超***△配音員的身分活躍中)教我的丹麥語。因為是上次配音時她教我的,所以已經是一年半前左右的事了。(注:jeg kan lide dig,是丹麥語「我喜歡你」的意思。)


    不管怎麽說,這句話終於能在大家麵前亮相,真是太好了!我打從心底感謝西田小姐!今後也請多多支持!


    接下來是感謝詞。


    淺葉老師,這次的進度也很緊迫,真的太感謝您了。這次我特別喜歡您畫的茱莉。


    責編k大人,老是動不動就說「我不行了」,真抱歉。


    那麽各位,我們第十二集見。


    剛才也寫過了,下次預計在冬天出版。


    最近幾乎都間隔半年推出新刊,我動作太慢了,真的很抱歉──再會、再會。


    柊★たくみ


    睽違半年,大家好,我是柊★たくみ。


    上次第十集差點來不及交稿,後記裏忘了開頭的搞笑,這次也懶得想哏了,所以這次也不搞笑囉。


    順便告訴大家,這次也差點來不及交稿。


    各位相關人士,給大家添麻煩了,真的真的非常抱歉!


    那麽,從本集開始,做為高潮係列的第三部《成神者篇》正式揭開序幕。


    雖然不是什麽了不起的東西,從第一集開始默默鋪的哏,終於可以開始發揮作用,真是令人感到開心,同時也要對支撐著我寫到這個係列的各位讀者表達感謝之情。從下一集開始也請繼續支持鼓勵!


    正如第十集的預告,對於終於能夠揭示書名的意義感到十分感慨,接下來就要一口氣進入衝刺階段囉。


    ……明明還要再等半年才會出新刊,到底是哪裏衝刺了。


    關於這次的副標題,其實是在動畫版中擔任莎拉配音員的西田望見大姐(目前正以超***△配音員的身分活躍中)教我的丹麥語。因為是上次配音時她教我的,所以已經是一年半前左右的事了。(注:jeg kan lide dig,是丹麥語「我喜歡你」的意思。)


    不管怎麽說,這句話終於能在大家麵前亮相,真是太好了!我打從心底感謝西田小姐!今後也請多多支持!


    接下來是感謝詞。


    淺葉老師,這次的進度也很緊迫,真的太感謝您了。這次我特別喜歡您畫的茱莉。


    責編k大人,老是動不動就說「我不行了」,真抱歉。


    那麽各位,我們第十二集見。


    剛才也寫過了,下次預計在冬天出版。


    最近幾乎都間隔半年推出新刊,我動作太慢了,真的很抱歉──再會、再會。


    柊★たくみ

章節目錄

閱讀記錄

絕對雙刃absolute duo所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者柊★巧的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持柊★巧並收藏絕對雙刃absolute duo最新章節