首先,非常感謝購買本書的各位。


    因為已經是第二集了,或許沒有必要做自我介紹,但還是說一下吧。我是撰寫《周末冒險者》的るうせん。


    我想,這次會購買《周末冒險者》第二集的各位,應該都是已經看過第一集的讀者。看過第一集之後,選擇再拿起第二集的各位,希望本作能為你們帶來至少有「既然有第二集,也看一下好了」這種程度的樂趣——這是我一邊寫這篇後記,一邊在思考的事情。倘若真的是這樣的話,沒有比這令我更開心的事情了。


    我在第一集的後記有稍微提過,我其實非常不擅長撰寫文章。大家可能會覺得「都寫了兩本小說的人在說些什麽啊」,但我不是在自謙,是真的不擅長。還在念書的時候,我最不擅長的科目是英文,接下來就屬作文了。就算用了半堂課的時間,仍遲遲無法下筆撰寫作文的開頭,是經常發生在我身上的狀況。


    這樣的我竟然能出書,寫的還是不會讓人看了第一集之後就厭倦,而是願意拿起第二集的作品。如果把這件事告訴當年的自己,我想必絕對不會相信吧。就算告訴昨天的自己,可能也不會相信。


    現在偶爾迴去看《周末冒險者》第二集,我還是會湧現「這真的是我寫出來的嗎?」這種半信半疑的想法。或許有不少人會覺得第二集跟第一集呈現出來的氛圍不太一樣,抑或食物要素很少吧。


    對於期待角色們享用難吃飯菜、或是用餐描寫的讀者,感到有些抱歉。雖然我也覺得好像寫得不太夠,但為了避免故事過於冗長,還是得忍痛刪掉不少橋段。我也很想寫跟食物相關的內容,但基於故事進行的方向,用餐場景出現的次數並不多,所以怎麽樣都無法塞進故事裏。


    懷著這種悔恨的我,就算被說成「寫這種東西誰會開心啦」,我下次還是想盡情描寫難吃的飯菜。


    此外,出現在《周末冒險者》裏頭的難吃飯菜,基本上都是參考筆者我實際吃過的料理而寫出來的。


    最後,請讓我對現在捧著這本書的各位讀者表達感謝之意。


    非常感謝大家。


    首先,非常感謝購買本書的各位。


    因為已經是第二集了,或許沒有必要做自我介紹,但還是說一下吧。我是撰寫《周末冒險者》的るうせん。


    我想,這次會購買《周末冒險者》第二集的各位,應該都是已經看過第一集的讀者。看過第一集之後,選擇再拿起第二集的各位,希望本作能為你們帶來至少有「既然有第二集,也看一下好了」這種程度的樂趣——這是我一邊寫這篇後記,一邊在思考的事情。倘若真的是這樣的話,沒有比這令我更開心的事情了。


    我在第一集的後記有稍微提過,我其實非常不擅長撰寫文章。大家可能會覺得「都寫了兩本小說的人在說些什麽啊」,但我不是在自謙,是真的不擅長。還在念書的時候,我最不擅長的科目是英文,接下來就屬作文了。就算用了半堂課的時間,仍遲遲無法下筆撰寫作文的開頭,是經常發生在我身上的狀況。


    這樣的我竟然能出書,寫的還是不會讓人看了第一集之後就厭倦,而是願意拿起第二集的作品。如果把這件事告訴當年的自己,我想必絕對不會相信吧。就算告訴昨天的自己,可能也不會相信。


    現在偶爾迴去看《周末冒險者》第二集,我還是會湧現「這真的是我寫出來的嗎?」這種半信半疑的想法。或許有不少人會覺得第二集跟第一集呈現出來的氛圍不太一樣,抑或食物要素很少吧。


    對於期待角色們享用難吃飯菜、或是用餐描寫的讀者,感到有些抱歉。雖然我也覺得好像寫得不太夠,但為了避免故事過於冗長,還是得忍痛刪掉不少橋段。我也很想寫跟食物相關的內容,但基於故事進行的方向,用餐場景出現的次數並不多,所以怎麽樣都無法塞進故事裏。


    懷著這種悔恨的我,就算被說成「寫這種東西誰會開心啦」,我下次還是想盡情描寫難吃的飯菜。


    此外,出現在《周末冒險者》裏頭的難吃飯菜,基本上都是參考筆者我實際吃過的料理而寫出來的。


    最後,請讓我對現在捧著這本書的各位讀者表達感謝之意。


    非常感謝大家。


    首先,非常感謝購買本書的各位。


    因為已經是第二集了,或許沒有必要做自我介紹,但還是說一下吧。我是撰寫《周末冒險者》的るうせん。


    我想,這次會購買《周末冒險者》第二集的各位,應該都是已經看過第一集的讀者。看過第一集之後,選擇再拿起第二集的各位,希望本作能為你們帶來至少有「既然有第二集,也看一下好了」這種程度的樂趣——這是我一邊寫這篇後記,一邊在思考的事情。倘若真的是這樣的話,沒有比這令我更開心的事情了。


    我在第一集的後記有稍微提過,我其實非常不擅長撰寫文章。大家可能會覺得「都寫了兩本小說的人在說些什麽啊」,但我不是在自謙,是真的不擅長。還在念書的時候,我最不擅長的科目是英文,接下來就屬作文了。就算用了半堂課的時間,仍遲遲無法下筆撰寫作文的開頭,是經常發生在我身上的狀況。


    這樣的我竟然能出書,寫的還是不會讓人看了第一集之後就厭倦,而是願意拿起第二集的作品。如果把這件事告訴當年的自己,我想必絕對不會相信吧。就算告訴昨天的自己,可能也不會相信。


    現在偶爾迴去看《周末冒險者》第二集,我還是會湧現「這真的是我寫出來的嗎?」這種半信半疑的想法。或許有不少人會覺得第二集跟第一集呈現出來的氛圍不太一樣,抑或食物要素很少吧。


    對於期待角色們享用難吃飯菜、或是用餐描寫的讀者,感到有些抱歉。雖然我也覺得好像寫得不太夠,但為了避免故事過於冗長,還是得忍痛刪掉不少橋段。我也很想寫跟食物相關的內容,但基於故事進行的方向,用餐場景出現的次數並不多,所以怎麽樣都無法塞進故事裏。


    懷著這種悔恨的我,就算被說成「寫這種東西誰會開心啦」,我下次還是想盡情描寫難吃的飯菜。


    此外,出現在《周末冒險者》裏頭的難吃飯菜,基本上都是參考筆者我實際吃過的料理而寫出來的。


    最後,請讓我對現在捧著這本書的各位讀者表達感謝之意。


    非常感謝大家。


    首先,非常感謝購買本書的各位。


    因為已經是第二集了,或許沒有必要做自我介紹,但還是說一下吧。我是撰寫《周末冒險者》的るうせん。


    我想,這次會購買《周末冒險者》第二集的各位,應該都是已經看過第一集的讀者。看過第一集之後,選擇再拿起第二集的各位,希望本作能為你們帶來至少有「既然有第二集,也看一下好了」這種程度的樂趣——這是我一邊寫這篇後記,一邊在思考的事情。倘若真的是這樣的話,沒有比這令我更開心的事情了。


    我在第一集的後記有稍微提過,我其實非常不擅長撰寫文章。大家可能會覺得「都寫了兩本小說的人在說些什麽啊」,但我不是在自謙,是真的不擅長。還在念書的時候,我最不擅長的科目是英文,接下來就屬作文了。就算用了半堂課的時間,仍遲遲無法下筆撰寫作文的開頭,是經常發生在我身上的狀況。


    這樣的我竟然能出書,寫的還是不會讓人看了第一集之後就厭倦,而是願意拿起第二集的作品。如果把這件事告訴當年的自己,我想必絕對不會相信吧。就算告訴昨天的自己,可能也不會相信。


    現在偶爾迴去看《周末冒險者》第二集,我還是會湧現「這真的是我寫出來的嗎?」這種半信半疑的想法。或許有不少人會覺得第二集跟第一集呈現出來的氛圍不太一樣,抑或食物要素很少吧。


    對於期待角色們享用難吃飯菜、或是用餐描寫的讀者,感到有些抱歉。雖然我也覺得好像寫得不太夠,但為了避免故事過於冗長,還是得忍痛刪掉不少橋段。我也很想寫跟食物相關的內容,但基於故事進行的方向,用餐場景出現的次數並不多,所以怎麽樣都無法塞進故事裏。


    懷著這種悔恨的我,就算被說成「寫這種東西誰會開心啦」,我下次還是想盡情描寫難吃的飯菜。


    此外,出現在《周末冒險者》裏頭的難吃飯菜,基本上都是參考筆者我實際吃過的料理而寫出來的。


    最後,請讓我對現在捧著這本書的各位讀者表達感謝之意。


    非常感謝大家。


    首先,非常感謝購買本書的各位。


    因為已經是第二集了,或許沒有必要做自我介紹,但還是說一下吧。我是撰寫《周末冒險者》的るうせん。


    我想,這次會購買《周末冒險者》第二集的各位,應該都是已經看過第一集的讀者。看過第一集之後,選擇再拿起第二集的各位,希望本作能為你們帶來至少有「既然有第二集,也看一下好了」這種程度的樂趣——這是我一邊寫這篇後記,一邊在思考的事情。倘若真的是這樣的話,沒有比這令我更開心的事情了。


    我在第一集的後記有稍微提過,我其實非常不擅長撰寫文章。大家可能會覺得「都寫了兩本小說的人在說些什麽啊」,但我不是在自謙,是真的不擅長。還在念書的時候,我最不擅長的科目是英文,接下來就屬作文了。就算用了半堂課的時間,仍遲遲無法下筆撰寫作文的開頭,是經常發生在我身上的狀況。


    這樣的我竟然能出書,寫的還是不會讓人看了第一集之後就厭倦,而是願意拿起第二集的作品。如果把這件事告訴當年的自己,我想必絕對不會相信吧。就算告訴昨天的自己,可能也不會相信。


    現在偶爾迴去看《周末冒險者》第二集,我還是會湧現「這真的是我寫出來的嗎?」這種半信半疑的想法。或許有不少人會覺得第二集跟第一集呈現出來的氛圍不太一樣,抑或食物要素很少吧。


    對於期待角色們享用難吃飯菜、或是用餐描寫的讀者,感到有些抱歉。雖然我也覺得好像寫得不太夠,但為了避免故事過於冗長,還是得忍痛刪掉不少橋段。我也很想寫跟食物相關的內容,但基於故事進行的方向,用餐場景出現的次數並不多,所以怎麽樣都無法塞進故事裏。


    懷著這種悔恨的我,就算被說成「寫這種東西誰會開心啦」,我下次還是想盡情描寫難吃的飯菜。


    此外,出現在《周末冒險者》裏頭的難吃飯菜,基本上都是參考筆者我實際吃過的料理而寫出來的。


    最後,請讓我對現在捧著這本書的各位讀者表達感謝之意。


    非常感謝大家。


    首先,非常感謝購買本書的各位。


    因為已經是第二集了,或許沒有必要做自我介紹,但還是說一下吧。我是撰寫《周末冒險者》的るうせん。


    我想,這次會購買《周末冒險者》第二集的各位,應該都是已經看過第一集的讀者。看過第一集之後,選擇再拿起第二集的各位,希望本作能為你們帶來至少有「既然有第二集,也看一下好了」這種程度的樂趣——這是我一邊寫這篇後記,一邊在思考的事情。倘若真的是這樣的話,沒有比這令我更開心的事情了。


    我在第一集的後記有稍微提過,我其實非常不擅長撰寫文章。大家可能會覺得「都寫了兩本小說的人在說些什麽啊」,但我不是在自謙,是真的不擅長。還在念書的時候,我最不擅長的科目是英文,接下來就屬作文了。就算用了半堂課的時間,仍遲遲無法下筆撰寫作文的開頭,是經常發生在我身上的狀況。


    這樣的我竟然能出書,寫的還是不會讓人看了第一集之後就厭倦,而是願意拿起第二集的作品。如果把這件事告訴當年的自己,我想必絕對不會相信吧。就算告訴昨天的自己,可能也不會相信。


    現在偶爾迴去看《周末冒險者》第二集,我還是會湧現「這真的是我寫出來的嗎?」這種半信半疑的想法。或許有不少人會覺得第二集跟第一集呈現出來的氛圍不太一樣,抑或食物要素很少吧。


    對於期待角色們享用難吃飯菜、或是用餐描寫的讀者,感到有些抱歉。雖然我也覺得好像寫得不太夠,但為了避免故事過於冗長,還是得忍痛刪掉不少橋段。我也很想寫跟食物相關的內容,但基於故事進行的方向,用餐場景出現的次數並不多,所以怎麽樣都無法塞進故事裏。


    懷著這種悔恨的我,就算被說成「寫這種東西誰會開心啦」,我下次還是想盡情描寫難吃的飯菜。


    此外,出現在《周末冒險者》裏頭的難吃飯菜,基本上都是參考筆者我實際吃過的料理而寫出來的。


    最後,請讓我對現在捧著這本書的各位讀者表達感謝之意。


    非常感謝大家。


    首先,非常感謝購買本書的各位。


    因為已經是第二集了,或許沒有必要做自我介紹,但還是說一下吧。我是撰寫《周末冒險者》的るうせん。


    我想,這次會購買《周末冒險者》第二集的各位,應該都是已經看過第一集的讀者。看過第一集之後,選擇再拿起第二集的各位,希望本作能為你們帶來至少有「既然有第二集,也看一下好了」這種程度的樂趣——這是我一邊寫這篇後記,一邊在思考的事情。倘若真的是這樣的話,沒有比這令我更開心的事情了。


    我在第一集的後記有稍微提過,我其實非常不擅長撰寫文章。大家可能會覺得「都寫了兩本小說的人在說些什麽啊」,但我不是在自謙,是真的不擅長。還在念書的時候,我最不擅長的科目是英文,接下來就屬作文了。就算用了半堂課的時間,仍遲遲無法下筆撰寫作文的開頭,是經常發生在我身上的狀況。


    這樣的我竟然能出書,寫的還是不會讓人看了第一集之後就厭倦,而是願意拿起第二集的作品。如果把這件事告訴當年的自己,我想必絕對不會相信吧。就算告訴昨天的自己,可能也不會相信。


    現在偶爾迴去看《周末冒險者》第二集,我還是會湧現「這真的是我寫出來的嗎?」這種半信半疑的想法。或許有不少人會覺得第二集跟第一集呈現出來的氛圍不太一樣,抑或食物要素很少吧。


    對於期待角色們享用難吃飯菜、或是用餐描寫的讀者,感到有些抱歉。雖然我也覺得好像寫得不太夠,但為了避免故事過於冗長,還是得忍痛刪掉不少橋段。我也很想寫跟食物相關的內容,但基於故事進行的方向,用餐場景出現的次數並不多,所以怎麽樣都無法塞進故事裏。


    懷著這種悔恨的我,就算被說成「寫這種東西誰會開心啦」,我下次還是想盡情描寫難吃的飯菜。


    此外,出現在《周末冒險者》裏頭的難吃飯菜,基本上都是參考筆者我實際吃過的料理而寫出來的。


    最後,請讓我對現在捧著這本書的各位讀者表達感謝之意。


    非常感謝大家。


    首先,非常感謝購買本書的各位。


    因為已經是第二集了,或許沒有必要做自我介紹,但還是說一下吧。我是撰寫《周末冒險者》的るうせん。


    我想,這次會購買《周末冒險者》第二集的各位,應該都是已經看過第一集的讀者。看過第一集之後,選擇再拿起第二集的各位,希望本作能為你們帶來至少有「既然有第二集,也看一下好了」這種程度的樂趣——這是我一邊寫這篇後記,一邊在思考的事情。倘若真的是這樣的話,沒有比這令我更開心的事情了。


    我在第一集的後記有稍微提過,我其實非常不擅長撰寫文章。大家可能會覺得「都寫了兩本小說的人在說些什麽啊」,但我不是在自謙,是真的不擅長。還在念書的時候,我最不擅長的科目是英文,接下來就屬作文了。就算用了半堂課的時間,仍遲遲無法下筆撰寫作文的開頭,是經常發生在我身上的狀況。


    這樣的我竟然能出書,寫的還是不會讓人看了第一集之後就厭倦,而是願意拿起第二集的作品。如果把這件事告訴當年的自己,我想必絕對不會相信吧。就算告訴昨天的自己,可能也不會相信。


    現在偶爾迴去看《周末冒險者》第二集,我還是會湧現「這真的是我寫出來的嗎?」這種半信半疑的想法。或許有不少人會覺得第二集跟第一集呈現出來的氛圍不太一樣,抑或食物要素很少吧。


    對於期待角色們享用難吃飯菜、或是用餐描寫的讀者,感到有些抱歉。雖然我也覺得好像寫得不太夠,但為了避免故事過於冗長,還是得忍痛刪掉不少橋段。我也很想寫跟食物相關的內容,但基於故事進行的方向,用餐場景出現的次數並不多,所以怎麽樣都無法塞進故事裏。


    懷著這種悔恨的我,就算被說成「寫這種東西誰會開心啦」,我下次還是想盡情描寫難吃的飯菜。


    此外,出現在《周末冒險者》裏頭的難吃飯菜,基本上都是參考筆者我實際吃過的料理而寫出來的。


    最後,請讓我對現在捧著這本書的各位讀者表達感謝之意。


    非常感謝大家。


    首先,非常感謝購買本書的各位。


    因為已經是第二集了,或許沒有必要做自我介紹,但還是說一下吧。我是撰寫《周末冒險者》的るうせん。


    我想,這次會購買《周末冒險者》第二集的各位,應該都是已經看過第一集的讀者。看過第一集之後,選擇再拿起第二集的各位,希望本作能為你們帶來至少有「既然有第二集,也看一下好了」這種程度的樂趣——這是我一邊寫這篇後記,一邊在思考的事情。倘若真的是這樣的話,沒有比這令我更開心的事情了。


    我在第一集的後記有稍微提過,我其實非常不擅長撰寫文章。大家可能會覺得「都寫了兩本小說的人在說些什麽啊」,但我不是在自謙,是真的不擅長。還在念書的時候,我最不擅長的科目是英文,接下來就屬作文了。就算用了半堂課的時間,仍遲遲無法下筆撰寫作文的開頭,是經常發生在我身上的狀況。


    這樣的我竟然能出書,寫的還是不會讓人看了第一集之後就厭倦,而是願意拿起第二集的作品。如果把這件事告訴當年的自己,我想必絕對不會相信吧。就算告訴昨天的自己,可能也不會相信。


    現在偶爾迴去看《周末冒險者》第二集,我還是會湧現「這真的是我寫出來的嗎?」這種半信半疑的想法。或許有不少人會覺得第二集跟第一集呈現出來的氛圍不太一樣,抑或食物要素很少吧。


    對於期待角色們享用難吃飯菜、或是用餐描寫的讀者,感到有些抱歉。雖然我也覺得好像寫得不太夠,但為了避免故事過於冗長,還是得忍痛刪掉不少橋段。我也很想寫跟食物相關的內容,但基於故事進行的方向,用餐場景出現的次數並不多,所以怎麽樣都無法塞進故事裏。


    懷著這種悔恨的我,就算被說成「寫這種東西誰會開心啦」,我下次還是想盡情描寫難吃的飯菜。


    此外,出現在《周末冒險者》裏頭的難吃飯菜,基本上都是參考筆者我實際吃過的料理而寫出來的。


    最後,請讓我對現在捧著這本書的各位讀者表達感謝之意。


    非常感謝大家。

章節目錄

閱讀記錄

周末冒險者所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者るうせん的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持るうせん並收藏周末冒險者最新章節