剛滿三十三歲的冬天,我和許多街友聊過。
我住在池袋,這裏並不如眾人想像般的都市化。尤其是車站東口的辦公大樓區,隻要到了深夜就半個人影也沒有。當我在夜晚遇到寫作瓶頸時就會離開家到大街上晃晃,這種時候映入眼簾的隻有修馬路的工人、警衛、練習街舞或滑板的少年和躲在紙箱裏睡覺的老人。
「總之就是很冷。」
其中一名老人緊握我送的咖啡說道:
「地板是全世界最冷的東西了,不管鋪什麽都沒有用。睡覺的時候,體溫就是會一點一滴被吸走。」
我試著躺在老人離去後的地上,發了一會呆。那天是連頭發都會黏在柏油路上的寒冷夜晚,我頭一迴發現池袋的夜晚連一顆星星也看不見。那年冬天是我搬來池袋的第三個冬天,我直到那時都還未抬起頭仰望夜空過。
第七集的故事就是從這裏開始,結尾也是在同樣的地方。每次都是這樣,直到迴到家都是小說的一部分。
距離我開始寫《神的記事本》係列,已經過了五年。
五年之間許多事物消失殆盡,成為第七集舞台的公園就是其中之一。我是以實際存在的公園為舞台,但是它現在已經麵目全非,完全看不出當年身為街友村的模樣。
當我看到改建計劃的新聞時,就想說有一天要寫篇關於這個公園的故事。情節的構成比以往更為難產,直到今年初才統整好。我想應該有讀者明白,這是和我至今寫的不同領域事件。
就在我拖拖拉拉的時候,現實生活已經追過小說的進度。幾乎就在完成第七集的初稿同時,公園的改建工程也結束了。所有帳篷小屋都遭到拆除,地麵鋪設了水泥,設置了五人製足球場、溜冰場和攀岩牆。公園過往的景象消失的一幹二淨。
隻有公園的名字照舊留了下來。
剛好和我在係列作中反覆強調的主題一致,覺得很不可思議。或許是因為我期待這種結果,才會受到那個公園的吸引。當然現實生活是沒有小說這麽羅曼蒂克就是了。
第七集是描述失去「家園」之人的故事,而我出生的家也在這五年間消失了。
我是在多摩南方的一個小鎮上出生長大,家蓋在懸崖邊。就連我父母親也在幾年前搬離那裏,把房子跟土地都賣了。
因為那裏的交通真的很不方便。我想大概沒有好事的人想去開發那裏,後麵的山、農田和房子應該都跟我小時候一樣吧!我前一陣子懷抱這種心情迴到出生的故鄉去晃晃,結果景色都煥然一新了。上小學時的必經之路原本是暗淡狹長的坡道,現在已經鋪設成水泥階梯。以前當做秘密基地的竹林現在已經整地完成,南瓜田也變成林立的房子。我以前的家也被切割為兩塊土地,兩棟新房子肩並肩地擠在一起。以前種滿蛇莓、與野貓玩耍的茂盛庭院和白玉蘭樹也全都消失無蹤了。
我雖然嚇了一跳,不過仔細想想也是理所當然的事。沒有迴去的人,建築物本身當然也不可能一直存在。人和建築物並存才算是一個完整的家。
結果我並沒有感到很寂寞,盡管房子消失了蹤影,我的家園卻沒有因此而消逝。我心中永遠都有當年鮮豔的夏日景色。
我該迴去的地方現今也在迴家路上的終點,隻是那條路比童年時代長一些,一路延伸到池袋。不過就是如此而已。
我最近都竄改記憶,主張我是在都心出生長大,從來沒走出過山手線內側。完全缺乏愛鄉的情感對吧!我會好好反省。
這一集出版的時候,電視版動畫應該已經上映了(日本於二〇一一年七月上映)。請大家一同享受小說和動畫的樂趣。這部作品領域能不斷拓展,多虧了責任編輯湯淺大人和負責插畫的岸田··老師等眾人的協助。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。
二〇一一年五月 杉井光
我住在池袋,這裏並不如眾人想像般的都市化。尤其是車站東口的辦公大樓區,隻要到了深夜就半個人影也沒有。當我在夜晚遇到寫作瓶頸時就會離開家到大街上晃晃,這種時候映入眼簾的隻有修馬路的工人、警衛、練習街舞或滑板的少年和躲在紙箱裏睡覺的老人。
「總之就是很冷。」
其中一名老人緊握我送的咖啡說道:
「地板是全世界最冷的東西了,不管鋪什麽都沒有用。睡覺的時候,體溫就是會一點一滴被吸走。」
我試著躺在老人離去後的地上,發了一會呆。那天是連頭發都會黏在柏油路上的寒冷夜晚,我頭一迴發現池袋的夜晚連一顆星星也看不見。那年冬天是我搬來池袋的第三個冬天,我直到那時都還未抬起頭仰望夜空過。
第七集的故事就是從這裏開始,結尾也是在同樣的地方。每次都是這樣,直到迴到家都是小說的一部分。
距離我開始寫《神的記事本》係列,已經過了五年。
五年之間許多事物消失殆盡,成為第七集舞台的公園就是其中之一。我是以實際存在的公園為舞台,但是它現在已經麵目全非,完全看不出當年身為街友村的模樣。
當我看到改建計劃的新聞時,就想說有一天要寫篇關於這個公園的故事。情節的構成比以往更為難產,直到今年初才統整好。我想應該有讀者明白,這是和我至今寫的不同領域事件。
就在我拖拖拉拉的時候,現實生活已經追過小說的進度。幾乎就在完成第七集的初稿同時,公園的改建工程也結束了。所有帳篷小屋都遭到拆除,地麵鋪設了水泥,設置了五人製足球場、溜冰場和攀岩牆。公園過往的景象消失的一幹二淨。
隻有公園的名字照舊留了下來。
剛好和我在係列作中反覆強調的主題一致,覺得很不可思議。或許是因為我期待這種結果,才會受到那個公園的吸引。當然現實生活是沒有小說這麽羅曼蒂克就是了。
第七集是描述失去「家園」之人的故事,而我出生的家也在這五年間消失了。
我是在多摩南方的一個小鎮上出生長大,家蓋在懸崖邊。就連我父母親也在幾年前搬離那裏,把房子跟土地都賣了。
因為那裏的交通真的很不方便。我想大概沒有好事的人想去開發那裏,後麵的山、農田和房子應該都跟我小時候一樣吧!我前一陣子懷抱這種心情迴到出生的故鄉去晃晃,結果景色都煥然一新了。上小學時的必經之路原本是暗淡狹長的坡道,現在已經鋪設成水泥階梯。以前當做秘密基地的竹林現在已經整地完成,南瓜田也變成林立的房子。我以前的家也被切割為兩塊土地,兩棟新房子肩並肩地擠在一起。以前種滿蛇莓、與野貓玩耍的茂盛庭院和白玉蘭樹也全都消失無蹤了。
我雖然嚇了一跳,不過仔細想想也是理所當然的事。沒有迴去的人,建築物本身當然也不可能一直存在。人和建築物並存才算是一個完整的家。
結果我並沒有感到很寂寞,盡管房子消失了蹤影,我的家園卻沒有因此而消逝。我心中永遠都有當年鮮豔的夏日景色。
我該迴去的地方現今也在迴家路上的終點,隻是那條路比童年時代長一些,一路延伸到池袋。不過就是如此而已。
我最近都竄改記憶,主張我是在都心出生長大,從來沒走出過山手線內側。完全缺乏愛鄉的情感對吧!我會好好反省。
這一集出版的時候,電視版動畫應該已經上映了(日本於二〇一一年七月上映)。請大家一同享受小說和動畫的樂趣。這部作品領域能不斷拓展,多虧了責任編輯湯淺大人和負責插畫的岸田··老師等眾人的協助。我在此向各位表達誠摯的感謝之意,真的非常謝謝大家。
二〇一一年五月 杉井光