非常感謝您閱讀《賢者之孫2 破天荒的新英雄》。


    在上一次的後記,我提到自己是第一次出版小說,當我看到自己的書排在書店的書架上時,我笑得合不攏嘴。


    一個站在書店的輕小說專區不停竊笑的男子,看起來想必很像一個可疑人物吧。在那之後,每當我去逛書店時,哪怕是大熱天我也會戴口罩。


    自己是幸運還是不幸運?我想應該算是幸運吧。有出版社願意出版自己寫的故事,另外還得到插畫家和讀者,各方麵都受到了眷顧。


    雖然這部作品幸運地獲得出版機會,但我不否認其實直到實際出版為止,我都還半信半疑。


    其實我在動筆撰寫這本小說之前,曾經發生過一件意外。雖然不能說出詳細情況,但如果告訴各位的話,我想無論是誰都會覺得很厲害。那件意外也能證明我運氣真的很好。


    我真的認為那件意外改變了我的人生。


    結果……


    在那之後,我放棄了過度期待,直到成果出來為止,在親眼看過之後,我才願意去相信結果。


    順帶一提,關於當時究竟發生了什麽事,因為會給很多人添麻煩,所以在此保密。那件事就是那麽嚴重。


    因為這樣,即便拿到樣書,我也有種事不關己的感覺,一直到小說實際上架為止,我才獲得真實感,所以才會不停竊笑。


    言歸正傳,這本《賢者之孫》原本是網路小說。網路是很棒的寫作平台,可以自由書寫自己想寫的東西,不過也因此存在一些弊病。


    其中一項弊病就是出書。


    你問我弊病何在?


    因為本來不是以出書為前提而寫作,所以在適當的橋段分章,會導致頁數完全不夠用。


    一、二集都有大幅刪減原稿和加筆。小說在出版時,舉凡錯字、漏字還有日語謬誤等都必須先行修正,該做的事就已經夠多了,還得配合出版物修改劇情。


    真的是……一開始就超過頁數限製,於是我修改文章中的各種敘述,大肆刪除篇幅同時進行修正,最後頁數才減少。


    我好幾次坐在電腦前抱頭大喊「為什麽啊!」……


    不曉得其他作家會修正到什麽程度呢?


    編輯大人每次都陪著我不斷修改文章,我真的很抱歉。


    在此,我要再次致上謝詞。


    感謝編輯大人,當初要是沒有得到編輯大人的邀請,就不會有今天的我。


    我對出版界一無所知,卻還是提出一堆任性的要求,給您添麻煩,請容我對您說聲抱歉。對不起。


    另外,我最想感謝的事,大概就是您選了菊池政治老師來擔任插畫家。


    第一集的銷量似乎比想像中還要高。


    我想菊池老師的插畫是一大因素。


    每次看到寄來的草稿圖都讓我很驚訝,因為人物實在太符合自己的想像。


    這次最讓我驚訝的就是軍務局長和魔法師團團長。


    我在看到插圖那一刻,忍不住笑了出來。菊池老師萬歲。


    就像這樣,這部作品是集眾人之力才得以出版,所以我已經不能再說自己覺得事不關己這種話了。


    要是再說這種話,大家可能會覺得我不負責任,所以我現在是抱持著某種程度的自覺在寫小說。


    話雖如此,這方麵也很難拿捏,畢竟若是在意各方評論和看法進行寫作,可能會喪失「自由度」這個網路小說最大的特色。因為自己想寫,所以無視讀者的感受,「自由」地亂寫一堆讀者不想看的東西,這種做法現在也不行了。


    重點就在於兩者之間的平衡吧。網路小說這種東西,由於讀者的感想會直接反映出來,所以作者很容易被讀者的意見左右。


    另外,我會重新思考這件事,也是出自讀者的意見。


    對於從小說版開始接觸本作品的讀者,我當然很感謝各位,但若是沒有從本作品還是網路小說時就一直支持著我的讀者,我根本也不可能在這裏寫後記,真的很感謝你們。


    無論是一直閱讀網路版的讀者,還是從小說版開始閱讀的讀者,兩邊都是我重要的讀者大人。我會繼續努力創作出能帶給各位歡樂的作品。今後也請多多關照。


    二〇一五年十月 吉岡剛


    非常感謝您閱讀《賢者之孫2 破天荒的新英雄》。


    在上一次的後記,我提到自己是第一次出版小說,當我看到自己的書排在書店的書架上時,我笑得合不攏嘴。


    一個站在書店的輕小說專區不停竊笑的男子,看起來想必很像一個可疑人物吧。在那之後,每當我去逛書店時,哪怕是大熱天我也會戴口罩。


    自己是幸運還是不幸運?我想應該算是幸運吧。有出版社願意出版自己寫的故事,另外還得到插畫家和讀者,各方麵都受到了眷顧。


    雖然這部作品幸運地獲得出版機會,但我不否認其實直到實際出版為止,我都還半信半疑。


    其實我在動筆撰寫這本小說之前,曾經發生過一件意外。雖然不能說出詳細情況,但如果告訴各位的話,我想無論是誰都會覺得很厲害。那件意外也能證明我運氣真的很好。


    我真的認為那件意外改變了我的人生。


    結果……


    在那之後,我放棄了過度期待,直到成果出來為止,在親眼看過之後,我才願意去相信結果。


    順帶一提,關於當時究竟發生了什麽事,因為會給很多人添麻煩,所以在此保密。那件事就是那麽嚴重。


    因為這樣,即便拿到樣書,我也有種事不關己的感覺,一直到小說實際上架為止,我才獲得真實感,所以才會不停竊笑。


    言歸正傳,這本《賢者之孫》原本是網路小說。網路是很棒的寫作平台,可以自由書寫自己想寫的東西,不過也因此存在一些弊病。


    其中一項弊病就是出書。


    你問我弊病何在?


    因為本來不是以出書為前提而寫作,所以在適當的橋段分章,會導致頁數完全不夠用。


    一、二集都有大幅刪減原稿和加筆。小說在出版時,舉凡錯字、漏字還有日語謬誤等都必須先行修正,該做的事就已經夠多了,還得配合出版物修改劇情。


    真的是……一開始就超過頁數限製,於是我修改文章中的各種敘述,大肆刪除篇幅同時進行修正,最後頁數才減少。


    我好幾次坐在電腦前抱頭大喊「為什麽啊!」……


    不曉得其他作家會修正到什麽程度呢?


    編輯大人每次都陪著我不斷修改文章,我真的很抱歉。


    在此,我要再次致上謝詞。


    感謝編輯大人,當初要是沒有得到編輯大人的邀請,就不會有今天的我。


    我對出版界一無所知,卻還是提出一堆任性的要求,給您添麻煩,請容我對您說聲抱歉。對不起。


    另外,我最想感謝的事,大概就是您選了菊池政治老師來擔任插畫家。


    第一集的銷量似乎比想像中還要高。


    我想菊池老師的插畫是一大因素。


    每次看到寄來的草稿圖都讓我很驚訝,因為人物實在太符合自己的想像。


    這次最讓我驚訝的就是軍務局長和魔法師團團長。


    我在看到插圖那一刻,忍不住笑了出來。菊池老師萬歲。


    就像這樣,這部作品是集眾人之力才得以出版,所以我已經不能再說自己覺得事不關己這種話了。


    要是再說這種話,大家可能會覺得我不負責任,所以我現在是抱持著某種程度的自覺在寫小說。


    話雖如此,這方麵也很難拿捏,畢竟若是在意各方評論和看法進行寫作,可能會喪失「自由度」這個網路小說最大的特色。因為自己想寫,所以無視讀者的感受,「自由」地亂寫一堆讀者不想看的東西,這種做法現在也不行了。


    重點就在於兩者之間的平衡吧。網路小說這種東西,由於讀者的感想會直接反映出來,所以作者很容易被讀者的意見左右。


    另外,我會重新思考這件事,也是出自讀者的意見。


    對於從小說版開始接觸本作品的讀者,我當然很感謝各位,但若是沒有從本作品還是網路小說時就一直支持著我的讀者,我根本也不可能在這裏寫後記,真的很感謝你們。


    無論是一直閱讀網路版的讀者,還是從小說版開始閱讀的讀者,兩邊都是我重要的讀者大人。我會繼續努力創作出能帶給各位歡樂的作品。今後也請多多關照。


    二〇一五年十月 吉岡剛


    非常感謝您閱讀《賢者之孫2 破天荒的新英雄》。


    在上一次的後記,我提到自己是第一次出版小說,當我看到自己的書排在書店的書架上時,我笑得合不攏嘴。


    一個站在書店的輕小說專區不停竊笑的男子,看起來想必很像一個可疑人物吧。在那之後,每當我去逛書店時,哪怕是大熱天我也會戴口罩。


    自己是幸運還是不幸運?我想應該算是幸運吧。有出版社願意出版自己寫的故事,另外還得到插畫家和讀者,各方麵都受到了眷顧。


    雖然這部作品幸運地獲得出版機會,但我不否認其實直到實際出版為止,我都還半信半疑。


    其實我在動筆撰寫這本小說之前,曾經發生過一件意外。雖然不能說出詳細情況,但如果告訴各位的話,我想無論是誰都會覺得很厲害。那件意外也能證明我運氣真的很好。


    我真的認為那件意外改變了我的人生。


    結果……


    在那之後,我放棄了過度期待,直到成果出來為止,在親眼看過之後,我才願意去相信結果。


    順帶一提,關於當時究竟發生了什麽事,因為會給很多人添麻煩,所以在此保密。那件事就是那麽嚴重。


    因為這樣,即便拿到樣書,我也有種事不關己的感覺,一直到小說實際上架為止,我才獲得真實感,所以才會不停竊笑。


    言歸正傳,這本《賢者之孫》原本是網路小說。網路是很棒的寫作平台,可以自由書寫自己想寫的東西,不過也因此存在一些弊病。


    其中一項弊病就是出書。


    你問我弊病何在?


    因為本來不是以出書為前提而寫作,所以在適當的橋段分章,會導致頁數完全不夠用。


    一、二集都有大幅刪減原稿和加筆。小說在出版時,舉凡錯字、漏字還有日語謬誤等都必須先行修正,該做的事就已經夠多了,還得配合出版物修改劇情。


    真的是……一開始就超過頁數限製,於是我修改文章中的各種敘述,大肆刪除篇幅同時進行修正,最後頁數才減少。


    我好幾次坐在電腦前抱頭大喊「為什麽啊!」……


    不曉得其他作家會修正到什麽程度呢?


    編輯大人每次都陪著我不斷修改文章,我真的很抱歉。


    在此,我要再次致上謝詞。


    感謝編輯大人,當初要是沒有得到編輯大人的邀請,就不會有今天的我。


    我對出版界一無所知,卻還是提出一堆任性的要求,給您添麻煩,請容我對您說聲抱歉。對不起。


    另外,我最想感謝的事,大概就是您選了菊池政治老師來擔任插畫家。


    第一集的銷量似乎比想像中還要高。


    我想菊池老師的插畫是一大因素。


    每次看到寄來的草稿圖都讓我很驚訝,因為人物實在太符合自己的想像。


    這次最讓我驚訝的就是軍務局長和魔法師團團長。


    我在看到插圖那一刻,忍不住笑了出來。菊池老師萬歲。


    就像這樣,這部作品是集眾人之力才得以出版,所以我已經不能再說自己覺得事不關己這種話了。


    要是再說這種話,大家可能會覺得我不負責任,所以我現在是抱持著某種程度的自覺在寫小說。


    話雖如此,這方麵也很難拿捏,畢竟若是在意各方評論和看法進行寫作,可能會喪失「自由度」這個網路小說最大的特色。因為自己想寫,所以無視讀者的感受,「自由」地亂寫一堆讀者不想看的東西,這種做法現在也不行了。


    重點就在於兩者之間的平衡吧。網路小說這種東西,由於讀者的感想會直接反映出來,所以作者很容易被讀者的意見左右。


    另外,我會重新思考這件事,也是出自讀者的意見。


    對於從小說版開始接觸本作品的讀者,我當然很感謝各位,但若是沒有從本作品還是網路小說時就一直支持著我的讀者,我根本也不可能在這裏寫後記,真的很感謝你們。


    無論是一直閱讀網路版的讀者,還是從小說版開始閱讀的讀者,兩邊都是我重要的讀者大人。我會繼續努力創作出能帶給各位歡樂的作品。今後也請多多關照。


    二〇一五年十月 吉岡剛


    非常感謝您閱讀《賢者之孫2 破天荒的新英雄》。


    在上一次的後記,我提到自己是第一次出版小說,當我看到自己的書排在書店的書架上時,我笑得合不攏嘴。


    一個站在書店的輕小說專區不停竊笑的男子,看起來想必很像一個可疑人物吧。在那之後,每當我去逛書店時,哪怕是大熱天我也會戴口罩。


    自己是幸運還是不幸運?我想應該算是幸運吧。有出版社願意出版自己寫的故事,另外還得到插畫家和讀者,各方麵都受到了眷顧。


    雖然這部作品幸運地獲得出版機會,但我不否認其實直到實際出版為止,我都還半信半疑。


    其實我在動筆撰寫這本小說之前,曾經發生過一件意外。雖然不能說出詳細情況,但如果告訴各位的話,我想無論是誰都會覺得很厲害。那件意外也能證明我運氣真的很好。


    我真的認為那件意外改變了我的人生。


    結果……


    在那之後,我放棄了過度期待,直到成果出來為止,在親眼看過之後,我才願意去相信結果。


    順帶一提,關於當時究竟發生了什麽事,因為會給很多人添麻煩,所以在此保密。那件事就是那麽嚴重。


    因為這樣,即便拿到樣書,我也有種事不關己的感覺,一直到小說實際上架為止,我才獲得真實感,所以才會不停竊笑。


    言歸正傳,這本《賢者之孫》原本是網路小說。網路是很棒的寫作平台,可以自由書寫自己想寫的東西,不過也因此存在一些弊病。


    其中一項弊病就是出書。


    你問我弊病何在?


    因為本來不是以出書為前提而寫作,所以在適當的橋段分章,會導致頁數完全不夠用。


    一、二集都有大幅刪減原稿和加筆。小說在出版時,舉凡錯字、漏字還有日語謬誤等都必須先行修正,該做的事就已經夠多了,還得配合出版物修改劇情。


    真的是……一開始就超過頁數限製,於是我修改文章中的各種敘述,大肆刪除篇幅同時進行修正,最後頁數才減少。


    我好幾次坐在電腦前抱頭大喊「為什麽啊!」……


    不曉得其他作家會修正到什麽程度呢?


    編輯大人每次都陪著我不斷修改文章,我真的很抱歉。


    在此,我要再次致上謝詞。


    感謝編輯大人,當初要是沒有得到編輯大人的邀請,就不會有今天的我。


    我對出版界一無所知,卻還是提出一堆任性的要求,給您添麻煩,請容我對您說聲抱歉。對不起。


    另外,我最想感謝的事,大概就是您選了菊池政治老師來擔任插畫家。


    第一集的銷量似乎比想像中還要高。


    我想菊池老師的插畫是一大因素。


    每次看到寄來的草稿圖都讓我很驚訝,因為人物實在太符合自己的想像。


    這次最讓我驚訝的就是軍務局長和魔法師團團長。


    我在看到插圖那一刻,忍不住笑了出來。菊池老師萬歲。


    就像這樣,這部作品是集眾人之力才得以出版,所以我已經不能再說自己覺得事不關己這種話了。


    要是再說這種話,大家可能會覺得我不負責任,所以我現在是抱持著某種程度的自覺在寫小說。


    話雖如此,這方麵也很難拿捏,畢竟若是在意各方評論和看法進行寫作,可能會喪失「自由度」這個網路小說最大的特色。因為自己想寫,所以無視讀者的感受,「自由」地亂寫一堆讀者不想看的東西,這種做法現在也不行了。


    重點就在於兩者之間的平衡吧。網路小說這種東西,由於讀者的感想會直接反映出來,所以作者很容易被讀者的意見左右。


    另外,我會重新思考這件事,也是出自讀者的意見。


    對於從小說版開始接觸本作品的讀者,我當然很感謝各位,但若是沒有從本作品還是網路小說時就一直支持著我的讀者,我根本也不可能在這裏寫後記,真的很感謝你們。


    無論是一直閱讀網路版的讀者,還是從小說版開始閱讀的讀者,兩邊都是我重要的讀者大人。我會繼續努力創作出能帶給各位歡樂的作品。今後也請多多關照。


    二〇一五年十月 吉岡剛


    非常感謝您閱讀《賢者之孫2 破天荒的新英雄》。


    在上一次的後記,我提到自己是第一次出版小說,當我看到自己的書排在書店的書架上時,我笑得合不攏嘴。


    一個站在書店的輕小說專區不停竊笑的男子,看起來想必很像一個可疑人物吧。在那之後,每當我去逛書店時,哪怕是大熱天我也會戴口罩。


    自己是幸運還是不幸運?我想應該算是幸運吧。有出版社願意出版自己寫的故事,另外還得到插畫家和讀者,各方麵都受到了眷顧。


    雖然這部作品幸運地獲得出版機會,但我不否認其實直到實際出版為止,我都還半信半疑。


    其實我在動筆撰寫這本小說之前,曾經發生過一件意外。雖然不能說出詳細情況,但如果告訴各位的話,我想無論是誰都會覺得很厲害。那件意外也能證明我運氣真的很好。


    我真的認為那件意外改變了我的人生。


    結果……


    在那之後,我放棄了過度期待,直到成果出來為止,在親眼看過之後,我才願意去相信結果。


    順帶一提,關於當時究竟發生了什麽事,因為會給很多人添麻煩,所以在此保密。那件事就是那麽嚴重。


    因為這樣,即便拿到樣書,我也有種事不關己的感覺,一直到小說實際上架為止,我才獲得真實感,所以才會不停竊笑。


    言歸正傳,這本《賢者之孫》原本是網路小說。網路是很棒的寫作平台,可以自由書寫自己想寫的東西,不過也因此存在一些弊病。


    其中一項弊病就是出書。


    你問我弊病何在?


    因為本來不是以出書為前提而寫作,所以在適當的橋段分章,會導致頁數完全不夠用。


    一、二集都有大幅刪減原稿和加筆。小說在出版時,舉凡錯字、漏字還有日語謬誤等都必須先行修正,該做的事就已經夠多了,還得配合出版物修改劇情。


    真的是……一開始就超過頁數限製,於是我修改文章中的各種敘述,大肆刪除篇幅同時進行修正,最後頁數才減少。


    我好幾次坐在電腦前抱頭大喊「為什麽啊!」……


    不曉得其他作家會修正到什麽程度呢?


    編輯大人每次都陪著我不斷修改文章,我真的很抱歉。


    在此,我要再次致上謝詞。


    感謝編輯大人,當初要是沒有得到編輯大人的邀請,就不會有今天的我。


    我對出版界一無所知,卻還是提出一堆任性的要求,給您添麻煩,請容我對您說聲抱歉。對不起。


    另外,我最想感謝的事,大概就是您選了菊池政治老師來擔任插畫家。


    第一集的銷量似乎比想像中還要高。


    我想菊池老師的插畫是一大因素。


    每次看到寄來的草稿圖都讓我很驚訝,因為人物實在太符合自己的想像。


    這次最讓我驚訝的就是軍務局長和魔法師團團長。


    我在看到插圖那一刻,忍不住笑了出來。菊池老師萬歲。


    就像這樣,這部作品是集眾人之力才得以出版,所以我已經不能再說自己覺得事不關己這種話了。


    要是再說這種話,大家可能會覺得我不負責任,所以我現在是抱持著某種程度的自覺在寫小說。


    話雖如此,這方麵也很難拿捏,畢竟若是在意各方評論和看法進行寫作,可能會喪失「自由度」這個網路小說最大的特色。因為自己想寫,所以無視讀者的感受,「自由」地亂寫一堆讀者不想看的東西,這種做法現在也不行了。


    重點就在於兩者之間的平衡吧。網路小說這種東西,由於讀者的感想會直接反映出來,所以作者很容易被讀者的意見左右。


    另外,我會重新思考這件事,也是出自讀者的意見。


    對於從小說版開始接觸本作品的讀者,我當然很感謝各位,但若是沒有從本作品還是網路小說時就一直支持著我的讀者,我根本也不可能在這裏寫後記,真的很感謝你們。


    無論是一直閱讀網路版的讀者,還是從小說版開始閱讀的讀者,兩邊都是我重要的讀者大人。我會繼續努力創作出能帶給各位歡樂的作品。今後也請多多關照。


    二〇一五年十月 吉岡剛


    非常感謝您閱讀《賢者之孫2 破天荒的新英雄》。


    在上一次的後記,我提到自己是第一次出版小說,當我看到自己的書排在書店的書架上時,我笑得合不攏嘴。


    一個站在書店的輕小說專區不停竊笑的男子,看起來想必很像一個可疑人物吧。在那之後,每當我去逛書店時,哪怕是大熱天我也會戴口罩。


    自己是幸運還是不幸運?我想應該算是幸運吧。有出版社願意出版自己寫的故事,另外還得到插畫家和讀者,各方麵都受到了眷顧。


    雖然這部作品幸運地獲得出版機會,但我不否認其實直到實際出版為止,我都還半信半疑。


    其實我在動筆撰寫這本小說之前,曾經發生過一件意外。雖然不能說出詳細情況,但如果告訴各位的話,我想無論是誰都會覺得很厲害。那件意外也能證明我運氣真的很好。


    我真的認為那件意外改變了我的人生。


    結果……


    在那之後,我放棄了過度期待,直到成果出來為止,在親眼看過之後,我才願意去相信結果。


    順帶一提,關於當時究竟發生了什麽事,因為會給很多人添麻煩,所以在此保密。那件事就是那麽嚴重。


    因為這樣,即便拿到樣書,我也有種事不關己的感覺,一直到小說實際上架為止,我才獲得真實感,所以才會不停竊笑。


    言歸正傳,這本《賢者之孫》原本是網路小說。網路是很棒的寫作平台,可以自由書寫自己想寫的東西,不過也因此存在一些弊病。


    其中一項弊病就是出書。


    你問我弊病何在?


    因為本來不是以出書為前提而寫作,所以在適當的橋段分章,會導致頁數完全不夠用。


    一、二集都有大幅刪減原稿和加筆。小說在出版時,舉凡錯字、漏字還有日語謬誤等都必須先行修正,該做的事就已經夠多了,還得配合出版物修改劇情。


    真的是……一開始就超過頁數限製,於是我修改文章中的各種敘述,大肆刪除篇幅同時進行修正,最後頁數才減少。


    我好幾次坐在電腦前抱頭大喊「為什麽啊!」……


    不曉得其他作家會修正到什麽程度呢?


    編輯大人每次都陪著我不斷修改文章,我真的很抱歉。


    在此,我要再次致上謝詞。


    感謝編輯大人,當初要是沒有得到編輯大人的邀請,就不會有今天的我。


    我對出版界一無所知,卻還是提出一堆任性的要求,給您添麻煩,請容我對您說聲抱歉。對不起。


    另外,我最想感謝的事,大概就是您選了菊池政治老師來擔任插畫家。


    第一集的銷量似乎比想像中還要高。


    我想菊池老師的插畫是一大因素。


    每次看到寄來的草稿圖都讓我很驚訝,因為人物實在太符合自己的想像。


    這次最讓我驚訝的就是軍務局長和魔法師團團長。


    我在看到插圖那一刻,忍不住笑了出來。菊池老師萬歲。


    就像這樣,這部作品是集眾人之力才得以出版,所以我已經不能再說自己覺得事不關己這種話了。


    要是再說這種話,大家可能會覺得我不負責任,所以我現在是抱持著某種程度的自覺在寫小說。


    話雖如此,這方麵也很難拿捏,畢竟若是在意各方評論和看法進行寫作,可能會喪失「自由度」這個網路小說最大的特色。因為自己想寫,所以無視讀者的感受,「自由」地亂寫一堆讀者不想看的東西,這種做法現在也不行了。


    重點就在於兩者之間的平衡吧。網路小說這種東西,由於讀者的感想會直接反映出來,所以作者很容易被讀者的意見左右。


    另外,我會重新思考這件事,也是出自讀者的意見。


    對於從小說版開始接觸本作品的讀者,我當然很感謝各位,但若是沒有從本作品還是網路小說時就一直支持著我的讀者,我根本也不可能在這裏寫後記,真的很感謝你們。


    無論是一直閱讀網路版的讀者,還是從小說版開始閱讀的讀者,兩邊都是我重要的讀者大人。我會繼續努力創作出能帶給各位歡樂的作品。今後也請多多關照。


    二〇一五年十月 吉岡剛


    非常感謝您閱讀《賢者之孫2 破天荒的新英雄》。


    在上一次的後記,我提到自己是第一次出版小說,當我看到自己的書排在書店的書架上時,我笑得合不攏嘴。


    一個站在書店的輕小說專區不停竊笑的男子,看起來想必很像一個可疑人物吧。在那之後,每當我去逛書店時,哪怕是大熱天我也會戴口罩。


    自己是幸運還是不幸運?我想應該算是幸運吧。有出版社願意出版自己寫的故事,另外還得到插畫家和讀者,各方麵都受到了眷顧。


    雖然這部作品幸運地獲得出版機會,但我不否認其實直到實際出版為止,我都還半信半疑。


    其實我在動筆撰寫這本小說之前,曾經發生過一件意外。雖然不能說出詳細情況,但如果告訴各位的話,我想無論是誰都會覺得很厲害。那件意外也能證明我運氣真的很好。


    我真的認為那件意外改變了我的人生。


    結果……


    在那之後,我放棄了過度期待,直到成果出來為止,在親眼看過之後,我才願意去相信結果。


    順帶一提,關於當時究竟發生了什麽事,因為會給很多人添麻煩,所以在此保密。那件事就是那麽嚴重。


    因為這樣,即便拿到樣書,我也有種事不關己的感覺,一直到小說實際上架為止,我才獲得真實感,所以才會不停竊笑。


    言歸正傳,這本《賢者之孫》原本是網路小說。網路是很棒的寫作平台,可以自由書寫自己想寫的東西,不過也因此存在一些弊病。


    其中一項弊病就是出書。


    你問我弊病何在?


    因為本來不是以出書為前提而寫作,所以在適當的橋段分章,會導致頁數完全不夠用。


    一、二集都有大幅刪減原稿和加筆。小說在出版時,舉凡錯字、漏字還有日語謬誤等都必須先行修正,該做的事就已經夠多了,還得配合出版物修改劇情。


    真的是……一開始就超過頁數限製,於是我修改文章中的各種敘述,大肆刪除篇幅同時進行修正,最後頁數才減少。


    我好幾次坐在電腦前抱頭大喊「為什麽啊!」……


    不曉得其他作家會修正到什麽程度呢?


    編輯大人每次都陪著我不斷修改文章,我真的很抱歉。


    在此,我要再次致上謝詞。


    感謝編輯大人,當初要是沒有得到編輯大人的邀請,就不會有今天的我。


    我對出版界一無所知,卻還是提出一堆任性的要求,給您添麻煩,請容我對您說聲抱歉。對不起。


    另外,我最想感謝的事,大概就是您選了菊池政治老師來擔任插畫家。


    第一集的銷量似乎比想像中還要高。


    我想菊池老師的插畫是一大因素。


    每次看到寄來的草稿圖都讓我很驚訝,因為人物實在太符合自己的想像。


    這次最讓我驚訝的就是軍務局長和魔法師團團長。


    我在看到插圖那一刻,忍不住笑了出來。菊池老師萬歲。


    就像這樣,這部作品是集眾人之力才得以出版,所以我已經不能再說自己覺得事不關己這種話了。


    要是再說這種話,大家可能會覺得我不負責任,所以我現在是抱持著某種程度的自覺在寫小說。


    話雖如此,這方麵也很難拿捏,畢竟若是在意各方評論和看法進行寫作,可能會喪失「自由度」這個網路小說最大的特色。因為自己想寫,所以無視讀者的感受,「自由」地亂寫一堆讀者不想看的東西,這種做法現在也不行了。


    重點就在於兩者之間的平衡吧。網路小說這種東西,由於讀者的感想會直接反映出來,所以作者很容易被讀者的意見左右。


    另外,我會重新思考這件事,也是出自讀者的意見。


    對於從小說版開始接觸本作品的讀者,我當然很感謝各位,但若是沒有從本作品還是網路小說時就一直支持著我的讀者,我根本也不可能在這裏寫後記,真的很感謝你們。


    無論是一直閱讀網路版的讀者,還是從小說版開始閱讀的讀者,兩邊都是我重要的讀者大人。我會繼續努力創作出能帶給各位歡樂的作品。今後也請多多關照。


    二〇一五年十月 吉岡剛


    非常感謝您閱讀《賢者之孫2 破天荒的新英雄》。


    在上一次的後記,我提到自己是第一次出版小說,當我看到自己的書排在書店的書架上時,我笑得合不攏嘴。


    一個站在書店的輕小說專區不停竊笑的男子,看起來想必很像一個可疑人物吧。在那之後,每當我去逛書店時,哪怕是大熱天我也會戴口罩。


    自己是幸運還是不幸運?我想應該算是幸運吧。有出版社願意出版自己寫的故事,另外還得到插畫家和讀者,各方麵都受到了眷顧。


    雖然這部作品幸運地獲得出版機會,但我不否認其實直到實際出版為止,我都還半信半疑。


    其實我在動筆撰寫這本小說之前,曾經發生過一件意外。雖然不能說出詳細情況,但如果告訴各位的話,我想無論是誰都會覺得很厲害。那件意外也能證明我運氣真的很好。


    我真的認為那件意外改變了我的人生。


    結果……


    在那之後,我放棄了過度期待,直到成果出來為止,在親眼看過之後,我才願意去相信結果。


    順帶一提,關於當時究竟發生了什麽事,因為會給很多人添麻煩,所以在此保密。那件事就是那麽嚴重。


    因為這樣,即便拿到樣書,我也有種事不關己的感覺,一直到小說實際上架為止,我才獲得真實感,所以才會不停竊笑。


    言歸正傳,這本《賢者之孫》原本是網路小說。網路是很棒的寫作平台,可以自由書寫自己想寫的東西,不過也因此存在一些弊病。


    其中一項弊病就是出書。


    你問我弊病何在?


    因為本來不是以出書為前提而寫作,所以在適當的橋段分章,會導致頁數完全不夠用。


    一、二集都有大幅刪減原稿和加筆。小說在出版時,舉凡錯字、漏字還有日語謬誤等都必須先行修正,該做的事就已經夠多了,還得配合出版物修改劇情。


    真的是……一開始就超過頁數限製,於是我修改文章中的各種敘述,大肆刪除篇幅同時進行修正,最後頁數才減少。


    我好幾次坐在電腦前抱頭大喊「為什麽啊!」……


    不曉得其他作家會修正到什麽程度呢?


    編輯大人每次都陪著我不斷修改文章,我真的很抱歉。


    在此,我要再次致上謝詞。


    感謝編輯大人,當初要是沒有得到編輯大人的邀請,就不會有今天的我。


    我對出版界一無所知,卻還是提出一堆任性的要求,給您添麻煩,請容我對您說聲抱歉。對不起。


    另外,我最想感謝的事,大概就是您選了菊池政治老師來擔任插畫家。


    第一集的銷量似乎比想像中還要高。


    我想菊池老師的插畫是一大因素。


    每次看到寄來的草稿圖都讓我很驚訝,因為人物實在太符合自己的想像。


    這次最讓我驚訝的就是軍務局長和魔法師團團長。


    我在看到插圖那一刻,忍不住笑了出來。菊池老師萬歲。


    就像這樣,這部作品是集眾人之力才得以出版,所以我已經不能再說自己覺得事不關己這種話了。


    要是再說這種話,大家可能會覺得我不負責任,所以我現在是抱持著某種程度的自覺在寫小說。


    話雖如此,這方麵也很難拿捏,畢竟若是在意各方評論和看法進行寫作,可能會喪失「自由度」這個網路小說最大的特色。因為自己想寫,所以無視讀者的感受,「自由」地亂寫一堆讀者不想看的東西,這種做法現在也不行了。


    重點就在於兩者之間的平衡吧。網路小說這種東西,由於讀者的感想會直接反映出來,所以作者很容易被讀者的意見左右。


    另外,我會重新思考這件事,也是出自讀者的意見。


    對於從小說版開始接觸本作品的讀者,我當然很感謝各位,但若是沒有從本作品還是網路小說時就一直支持著我的讀者,我根本也不可能在這裏寫後記,真的很感謝你們。


    無論是一直閱讀網路版的讀者,還是從小說版開始閱讀的讀者,兩邊都是我重要的讀者大人。我會繼續努力創作出能帶給各位歡樂的作品。今後也請多多關照。


    二〇一五年十月 吉岡剛


    非常感謝您閱讀《賢者之孫2 破天荒的新英雄》。


    在上一次的後記,我提到自己是第一次出版小說,當我看到自己的書排在書店的書架上時,我笑得合不攏嘴。


    一個站在書店的輕小說專區不停竊笑的男子,看起來想必很像一個可疑人物吧。在那之後,每當我去逛書店時,哪怕是大熱天我也會戴口罩。


    自己是幸運還是不幸運?我想應該算是幸運吧。有出版社願意出版自己寫的故事,另外還得到插畫家和讀者,各方麵都受到了眷顧。


    雖然這部作品幸運地獲得出版機會,但我不否認其實直到實際出版為止,我都還半信半疑。


    其實我在動筆撰寫這本小說之前,曾經發生過一件意外。雖然不能說出詳細情況,但如果告訴各位的話,我想無論是誰都會覺得很厲害。那件意外也能證明我運氣真的很好。


    我真的認為那件意外改變了我的人生。


    結果……


    在那之後,我放棄了過度期待,直到成果出來為止,在親眼看過之後,我才願意去相信結果。


    順帶一提,關於當時究竟發生了什麽事,因為會給很多人添麻煩,所以在此保密。那件事就是那麽嚴重。


    因為這樣,即便拿到樣書,我也有種事不關己的感覺,一直到小說實際上架為止,我才獲得真實感,所以才會不停竊笑。


    言歸正傳,這本《賢者之孫》原本是網路小說。網路是很棒的寫作平台,可以自由書寫自己想寫的東西,不過也因此存在一些弊病。


    其中一項弊病就是出書。


    你問我弊病何在?


    因為本來不是以出書為前提而寫作,所以在適當的橋段分章,會導致頁數完全不夠用。


    一、二集都有大幅刪減原稿和加筆。小說在出版時,舉凡錯字、漏字還有日語謬誤等都必須先行修正,該做的事就已經夠多了,還得配合出版物修改劇情。


    真的是……一開始就超過頁數限製,於是我修改文章中的各種敘述,大肆刪除篇幅同時進行修正,最後頁數才減少。


    我好幾次坐在電腦前抱頭大喊「為什麽啊!」……


    不曉得其他作家會修正到什麽程度呢?


    編輯大人每次都陪著我不斷修改文章,我真的很抱歉。


    在此,我要再次致上謝詞。


    感謝編輯大人,當初要是沒有得到編輯大人的邀請,就不會有今天的我。


    我對出版界一無所知,卻還是提出一堆任性的要求,給您添麻煩,請容我對您說聲抱歉。對不起。


    另外,我最想感謝的事,大概就是您選了菊池政治老師來擔任插畫家。


    第一集的銷量似乎比想像中還要高。


    我想菊池老師的插畫是一大因素。


    每次看到寄來的草稿圖都讓我很驚訝,因為人物實在太符合自己的想像。


    這次最讓我驚訝的就是軍務局長和魔法師團團長。


    我在看到插圖那一刻,忍不住笑了出來。菊池老師萬歲。


    就像這樣,這部作品是集眾人之力才得以出版,所以我已經不能再說自己覺得事不關己這種話了。


    要是再說這種話,大家可能會覺得我不負責任,所以我現在是抱持著某種程度的自覺在寫小說。


    話雖如此,這方麵也很難拿捏,畢竟若是在意各方評論和看法進行寫作,可能會喪失「自由度」這個網路小說最大的特色。因為自己想寫,所以無視讀者的感受,「自由」地亂寫一堆讀者不想看的東西,這種做法現在也不行了。


    重點就在於兩者之間的平衡吧。網路小說這種東西,由於讀者的感想會直接反映出來,所以作者很容易被讀者的意見左右。


    另外,我會重新思考這件事,也是出自讀者的意見。


    對於從小說版開始接觸本作品的讀者,我當然很感謝各位,但若是沒有從本作品還是網路小說時就一直支持著我的讀者,我根本也不可能在這裏寫後記,真的很感謝你們。


    無論是一直閱讀網路版的讀者,還是從小說版開始閱讀的讀者,兩邊都是我重要的讀者大人。我會繼續努力創作出能帶給各位歡樂的作品。今後也請多多關照。


    二〇一五年十月 吉岡剛

章節目錄

閱讀記錄

賢者之孫所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者吉岡剛的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持吉岡剛並收藏賢者之孫最新章節