希望你能告訴我星星的名字。


    被突如其來的請求煩惱到不知該如何反應的他,最後決定沉默不語,等對方繼續說下去。結果變成有利覺得不好意思,懷疑自己是否說錯話而開始辯解:


    沒有啦,我之所以想知道,並非基於想跟女生邊看星星邊談天的歡樂理由啊、不是啦,我的確是想跟女生在一起,但又不是為了要跟人家約會啊、所以我也不是刻意要取悅對方。可是講披薩跟煎餃(注:拉薩跟煎餃的日文語尾發音和星座相同)的冷笑話好像又不太好吧?所以對不起


    怎麽了?


    那個如果你真的打算說披薩跟煎餃的冷笑話,那我要先跟你道歉。


    肯拉德忍著浮現的笑容,裝出一副很受傷的樣子:


    我並不打算說什麽披薩。


    就這樣,為了告訴我星座的名稱,我們兩人走到陽台,抬頭仰望冬季的夜空。


    那是小紅屋座、那是大虎座、那是冬季蔬菜座。


    怎、怎麽淨是怪名字啊。


    有利的眼睛一麵跟著肯拉德的手指,一麵把手放到腦後。似乎是對那些跟美感相差甚遠的名稱感到有些傷腦筋。


    看到那邊的黃色星座了嗎?那是雷鼠座。傳說有一隻小老鼠得到雷神之力,把巨大的貓咪打得落花流水。然後那個、那個閃著三道紅光的。看到了嗎?


    哪個?


    肯拉德抓起有利握著欄杆的右手,告訴他星星的位置。


    就在你的手指前方,那是拳擊鬆鼠座。


    拳擊鬆鼠座?


    是的。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。肯拉德,你不覺得大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    肯拉德對這個疑問很有印象。


    而低頭往下看的眼前,隻見有利的眼睛瞪得圓滾滾,半張著嘴巴往這邊看。仿佛小孩子在詢問天空為什麽是藍色的?的表情。


    那個時候,自己大概也是這種表情吧?


    要在這個時間坐在這棵樹的正下方,然後麵向北方的天空喔。


    馮溫克特卿蘇珊娜茱莉亞在冬天裏幾乎枯黃的草地上伸直兩腳,靠著老樹的樹幹。伸出手臂舉到眼睛看不見的高度,小心翼翼測量角度,指著右邊大概兩個拳頭的距離:


    那邊有個馬蹄形星座對吧?從那個位置往斜上方,在非常微弱的小光團之中,有一顆星星特別閃亮喲。那就是孤狐星。


    你看得見嗎?肯拉德把快要脫口而出的話咽迴去。但是聰穎的她似乎感覺出來,於是眯著天藍色的眼睛,輕輕碰一下坐在隔壁的朋友肩膀。


    當然看不見。可是我很想知道那個星座的位置跟名稱,因此請父親詳細告訴我。就在這個時間、這個地點。不過你相信嗎?媽媽跟弟弟都知道它的位置,如果隻因為眼睛看不見就把我排除在外,我會覺得很不甘心。


    世間的傳聞根本就不足為信。這位傳說中極為溫柔的小姐,表現出不服輸的一麵。


    其實晚上比較麻煩。天色這麽暗,連一絲的光線跟影子也沒有,根本不曉得哪裏有什麽東西。雖然能夠依靠白天的記憶,但是我剛才還是不小心踩到馬的排泄物。不過沒關係,不久之後就會迴歸自然的。


    這個踩到馬糞也無所謂的女人


    偉拉卿不由得按住鼻子,可是現在這麽做也無濟於事。完全在狀況外的她繼續解釋幾個星座的由來,然後正確無誤地用右手食指指出星座位置:


    然後對了,應該在這個角度。有三道閃著紅色的光芒吧?


    有。


    那是拳擊鬆鼠座喲。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。你不覺得從剛剛開始所聽到的,大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    咦?可是你不覺得很痛快嗎?有人不喜歡這種大快人心的故事嗎?我可是很喜歡這種濟弱扶貧、鏟奸除惡的故事。


    想不到你還是個熱血女子。


    我這樣算熱血嗎?我弟弟比我更嚴重呢。呃然後,大概是在那一帶吧?


    最後她指著在天空頂端閃著分不清是白是藍的光芒。


    這個你一定知道。我猜軍校應該有教過,那顆星星一直固定不動。


    的確有教過。


    因此無論在海上、荒野,或是沙漠,士兵們都會尋找那顆星星。隻要抬頭看著那遒光,查出自己所在的位置,就能夠靠著那道光芒迴去。


    肯拉德也跟她一樣,歪頭凝視遠從國家創立以前就固定不變,不停閃耀的藍白色光芒。


    對了,星星是用什麽方式發光啊?要是在天空找到那顆星,不曉得能讓人鼓起多少勇氣呢?好想看,看它是用什麽方式發光的。隻不過那是我永遠都無法實現的夢想。


    說著這些話的蘇珊娜茱莉亞,眼中並沒有浮現任何悲傷或羨慕的情緒,有的隻是好奇心而已。縱使口中訴說無法實現的願望,似乎也沒有絲毫放棄的打算。


    肯拉德抓著蘇珊娜茱莉亞的手,慢慢放在自己的膝上。


    把手張開。


    什麽?


    把手指擺在她柔嫩的掌心,以星星閃爍的間隔時間觸碰她的手掌。


    一會兒強,一會兒弱。再重複一遍,一會兒強,一會兒弱。


    茱莉亞綻開笑顏,對著看不見的天空說道:


    原來是那麽強而有力的光芒啊!


    不要忘記,無論在荒野或是沙漠,那顆星永遠都在天上。


    她忽然低下頭,輕輕握著肯拉德的手指:


    一定要迴來喔。


    那就等於地球的北極星囉。


    一提到位置不變的星星,有利洋洋得意地如此說道。


    因為是在北極點的正上方,所以才不會動。呃應該是在地軸的延長線上吧?


    原來如此,無論哪個世界都有扮演相同角色的星星。


    要是少了它就麻煩了。從很久以前它就是船員或旅行者仰賴的路標。然後呢?這邊的北極星叫什麽名字啊?


    頭一次被問及這件事的肯拉德,才發現自己並不知道那顆星的名字。不、恐怕不是隻有他不知道。這個國家的人,應該都不曾用固定的名詞稱唿它。


    大家一直仰賴那顆星,將它當成是心靈依靠,卻不曾唿喚它的名字。


    幹嘛啦!別裝模作樣,快點告訴我啦!我還要告訴古蕾塔呢!偉拉卿不得不再次忍住原本快要脫口而出的答案。如果說我想用你的名字命名,他的主人肯定會驚訝到說不出話來。


    希望你能告訴我星星的名字。


    被突如其來的請求煩惱到不知該如何反應的他,最後決定沉默不語,等對方繼續說下去。結果變成有利覺得不好意思,懷疑自己是否說錯話而開始辯解:


    沒有啦,我之所以想知道,並非基於想跟女生邊看星星邊談天的歡樂理由啊、不是啦,我的確是想跟女生在一起,但又不是為了要跟人家約會啊、所以我也不是刻意要取悅對方。可是講披薩跟煎餃(注:拉薩跟煎餃的日文語尾發音和星座相同)的冷笑話好像又不太好吧?所以對不起


    怎麽了?


    那個如果你真的打算說披薩跟煎餃的冷笑話,那我要先跟你道歉。


    肯拉德忍著浮現的笑容,裝出一副很受傷的樣子:


    我並不打算說什麽披薩。


    就這樣,為了告訴我星座的名稱,我們兩人走到陽台,抬頭仰望冬季的夜空。


    那是小紅屋座、那是大虎座、那是冬季蔬菜座。


    怎、怎麽淨是怪名字啊。


    有利的眼睛一麵跟著肯拉德的手指,一麵把手放到腦後。似乎是對那些跟美感相差甚遠的名稱感到有些傷腦筋。


    看到那邊的黃色星座了嗎?那是雷鼠座。傳說有一隻小老鼠得到雷神之力,把巨大的貓咪打得落花流水。然後那個、那個閃著三道紅光的。看到了嗎?


    哪個?


    肯拉德抓起有利握著欄杆的右手,告訴他星星的位置。


    就在你的手指前方,那是拳擊鬆鼠座。


    拳擊鬆鼠座?


    是的。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。肯拉德,你不覺得大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    肯拉德對這個疑問很有印象。


    而低頭往下看的眼前,隻見有利的眼睛瞪得圓滾滾,半張著嘴巴往這邊看。仿佛小孩子在詢問天空為什麽是藍色的?的表情。


    那個時候,自己大概也是這種表情吧?


    要在這個時間坐在這棵樹的正下方,然後麵向北方的天空喔。


    馮溫克特卿蘇珊娜茱莉亞在冬天裏幾乎枯黃的草地上伸直兩腳,靠著老樹的樹幹。伸出手臂舉到眼睛看不見的高度,小心翼翼測量角度,指著右邊大概兩個拳頭的距離:


    那邊有個馬蹄形星座對吧?從那個位置往斜上方,在非常微弱的小光團之中,有一顆星星特別閃亮喲。那就是孤狐星。


    你看得見嗎?肯拉德把快要脫口而出的話咽迴去。但是聰穎的她似乎感覺出來,於是眯著天藍色的眼睛,輕輕碰一下坐在隔壁的朋友肩膀。


    當然看不見。可是我很想知道那個星座的位置跟名稱,因此請父親詳細告訴我。就在這個時間、這個地點。不過你相信嗎?媽媽跟弟弟都知道它的位置,如果隻因為眼睛看不見就把我排除在外,我會覺得很不甘心。


    世間的傳聞根本就不足為信。這位傳說中極為溫柔的小姐,表現出不服輸的一麵。


    其實晚上比較麻煩。天色這麽暗,連一絲的光線跟影子也沒有,根本不曉得哪裏有什麽東西。雖然能夠依靠白天的記憶,但是我剛才還是不小心踩到馬的排泄物。不過沒關係,不久之後就會迴歸自然的。


    這個踩到馬糞也無所謂的女人


    偉拉卿不由得按住鼻子,可是現在這麽做也無濟於事。完全在狀況外的她繼續解釋幾個星座的由來,然後正確無誤地用右手食指指出星座位置:


    然後對了,應該在這個角度。有三道閃著紅色的光芒吧?


    有。


    那是拳擊鬆鼠座喲。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。你不覺得從剛剛開始所聽到的,大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    咦?可是你不覺得很痛快嗎?有人不喜歡這種大快人心的故事嗎?我可是很喜歡這種濟弱扶貧、鏟奸除惡的故事。


    想不到你還是個熱血女子。


    我這樣算熱血嗎?我弟弟比我更嚴重呢。呃然後,大概是在那一帶吧?


    最後她指著在天空頂端閃著分不清是白是藍的光芒。


    這個你一定知道。我猜軍校應該有教過,那顆星星一直固定不動。


    的確有教過。


    因此無論在海上、荒野,或是沙漠,士兵們都會尋找那顆星星。隻要抬頭看著那遒光,查出自己所在的位置,就能夠靠著那道光芒迴去。


    肯拉德也跟她一樣,歪頭凝視遠從國家創立以前就固定不變,不停閃耀的藍白色光芒。


    對了,星星是用什麽方式發光啊?要是在天空找到那顆星,不曉得能讓人鼓起多少勇氣呢?好想看,看它是用什麽方式發光的。隻不過那是我永遠都無法實現的夢想。


    說著這些話的蘇珊娜茱莉亞,眼中並沒有浮現任何悲傷或羨慕的情緒,有的隻是好奇心而已。縱使口中訴說無法實現的願望,似乎也沒有絲毫放棄的打算。


    肯拉德抓著蘇珊娜茱莉亞的手,慢慢放在自己的膝上。


    把手張開。


    什麽?


    把手指擺在她柔嫩的掌心,以星星閃爍的間隔時間觸碰她的手掌。


    一會兒強,一會兒弱。再重複一遍,一會兒強,一會兒弱。


    茱莉亞綻開笑顏,對著看不見的天空說道:


    原來是那麽強而有力的光芒啊!


    不要忘記,無論在荒野或是沙漠,那顆星永遠都在天上。


    她忽然低下頭,輕輕握著肯拉德的手指:


    一定要迴來喔。


    那就等於地球的北極星囉。


    一提到位置不變的星星,有利洋洋得意地如此說道。


    因為是在北極點的正上方,所以才不會動。呃應該是在地軸的延長線上吧?


    原來如此,無論哪個世界都有扮演相同角色的星星。


    要是少了它就麻煩了。從很久以前它就是船員或旅行者仰賴的路標。然後呢?這邊的北極星叫什麽名字啊?


    頭一次被問及這件事的肯拉德,才發現自己並不知道那顆星的名字。不、恐怕不是隻有他不知道。這個國家的人,應該都不曾用固定的名詞稱唿它。


    大家一直仰賴那顆星,將它當成是心靈依靠,卻不曾唿喚它的名字。


    幹嘛啦!別裝模作樣,快點告訴我啦!我還要告訴古蕾塔呢!偉拉卿不得不再次忍住原本快要脫口而出的答案。如果說我想用你的名字命名,他的主人肯定會驚訝到說不出話來。


    希望你能告訴我星星的名字。


    被突如其來的請求煩惱到不知該如何反應的他,最後決定沉默不語,等對方繼續說下去。結果變成有利覺得不好意思,懷疑自己是否說錯話而開始辯解:


    沒有啦,我之所以想知道,並非基於想跟女生邊看星星邊談天的歡樂理由啊、不是啦,我的確是想跟女生在一起,但又不是為了要跟人家約會啊、所以我也不是刻意要取悅對方。可是講披薩跟煎餃(注:拉薩跟煎餃的日文語尾發音和星座相同)的冷笑話好像又不太好吧?所以對不起


    怎麽了?


    那個如果你真的打算說披薩跟煎餃的冷笑話,那我要先跟你道歉。


    肯拉德忍著浮現的笑容,裝出一副很受傷的樣子:


    我並不打算說什麽披薩。


    就這樣,為了告訴我星座的名稱,我們兩人走到陽台,抬頭仰望冬季的夜空。


    那是小紅屋座、那是大虎座、那是冬季蔬菜座。


    怎、怎麽淨是怪名字啊。


    有利的眼睛一麵跟著肯拉德的手指,一麵把手放到腦後。似乎是對那些跟美感相差甚遠的名稱感到有些傷腦筋。


    看到那邊的黃色星座了嗎?那是雷鼠座。傳說有一隻小老鼠得到雷神之力,把巨大的貓咪打得落花流水。然後那個、那個閃著三道紅光的。看到了嗎?


    哪個?


    肯拉德抓起有利握著欄杆的右手,告訴他星星的位置。


    就在你的手指前方,那是拳擊鬆鼠座。


    拳擊鬆鼠座?


    是的。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。肯拉德,你不覺得大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    肯拉德對這個疑問很有印象。


    而低頭往下看的眼前,隻見有利的眼睛瞪得圓滾滾,半張著嘴巴往這邊看。仿佛小孩子在詢問天空為什麽是藍色的?的表情。


    那個時候,自己大概也是這種表情吧?


    要在這個時間坐在這棵樹的正下方,然後麵向北方的天空喔。


    馮溫克特卿蘇珊娜茱莉亞在冬天裏幾乎枯黃的草地上伸直兩腳,靠著老樹的樹幹。伸出手臂舉到眼睛看不見的高度,小心翼翼測量角度,指著右邊大概兩個拳頭的距離:


    那邊有個馬蹄形星座對吧?從那個位置往斜上方,在非常微弱的小光團之中,有一顆星星特別閃亮喲。那就是孤狐星。


    你看得見嗎?肯拉德把快要脫口而出的話咽迴去。但是聰穎的她似乎感覺出來,於是眯著天藍色的眼睛,輕輕碰一下坐在隔壁的朋友肩膀。


    當然看不見。可是我很想知道那個星座的位置跟名稱,因此請父親詳細告訴我。就在這個時間、這個地點。不過你相信嗎?媽媽跟弟弟都知道它的位置,如果隻因為眼睛看不見就把我排除在外,我會覺得很不甘心。


    世間的傳聞根本就不足為信。這位傳說中極為溫柔的小姐,表現出不服輸的一麵。


    其實晚上比較麻煩。天色這麽暗,連一絲的光線跟影子也沒有,根本不曉得哪裏有什麽東西。雖然能夠依靠白天的記憶,但是我剛才還是不小心踩到馬的排泄物。不過沒關係,不久之後就會迴歸自然的。


    這個踩到馬糞也無所謂的女人


    偉拉卿不由得按住鼻子,可是現在這麽做也無濟於事。完全在狀況外的她繼續解釋幾個星座的由來,然後正確無誤地用右手食指指出星座位置:


    然後對了,應該在這個角度。有三道閃著紅色的光芒吧?


    有。


    那是拳擊鬆鼠座喲。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。你不覺得從剛剛開始所聽到的,大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    咦?可是你不覺得很痛快嗎?有人不喜歡這種大快人心的故事嗎?我可是很喜歡這種濟弱扶貧、鏟奸除惡的故事。


    想不到你還是個熱血女子。


    我這樣算熱血嗎?我弟弟比我更嚴重呢。呃然後,大概是在那一帶吧?


    最後她指著在天空頂端閃著分不清是白是藍的光芒。


    這個你一定知道。我猜軍校應該有教過,那顆星星一直固定不動。


    的確有教過。


    因此無論在海上、荒野,或是沙漠,士兵們都會尋找那顆星星。隻要抬頭看著那遒光,查出自己所在的位置,就能夠靠著那道光芒迴去。


    肯拉德也跟她一樣,歪頭凝視遠從國家創立以前就固定不變,不停閃耀的藍白色光芒。


    對了,星星是用什麽方式發光啊?要是在天空找到那顆星,不曉得能讓人鼓起多少勇氣呢?好想看,看它是用什麽方式發光的。隻不過那是我永遠都無法實現的夢想。


    說著這些話的蘇珊娜茱莉亞,眼中並沒有浮現任何悲傷或羨慕的情緒,有的隻是好奇心而已。縱使口中訴說無法實現的願望,似乎也沒有絲毫放棄的打算。


    肯拉德抓著蘇珊娜茱莉亞的手,慢慢放在自己的膝上。


    把手張開。


    什麽?


    把手指擺在她柔嫩的掌心,以星星閃爍的間隔時間觸碰她的手掌。


    一會兒強,一會兒弱。再重複一遍,一會兒強,一會兒弱。


    茱莉亞綻開笑顏,對著看不見的天空說道:


    原來是那麽強而有力的光芒啊!


    不要忘記,無論在荒野或是沙漠,那顆星永遠都在天上。


    她忽然低下頭,輕輕握著肯拉德的手指:


    一定要迴來喔。


    那就等於地球的北極星囉。


    一提到位置不變的星星,有利洋洋得意地如此說道。


    因為是在北極點的正上方,所以才不會動。呃應該是在地軸的延長線上吧?


    原來如此,無論哪個世界都有扮演相同角色的星星。


    要是少了它就麻煩了。從很久以前它就是船員或旅行者仰賴的路標。然後呢?這邊的北極星叫什麽名字啊?


    頭一次被問及這件事的肯拉德,才發現自己並不知道那顆星的名字。不、恐怕不是隻有他不知道。這個國家的人,應該都不曾用固定的名詞稱唿它。


    大家一直仰賴那顆星,將它當成是心靈依靠,卻不曾唿喚它的名字。


    幹嘛啦!別裝模作樣,快點告訴我啦!我還要告訴古蕾塔呢!偉拉卿不得不再次忍住原本快要脫口而出的答案。如果說我想用你的名字命名,他的主人肯定會驚訝到說不出話來。


    希望你能告訴我星星的名字。


    被突如其來的請求煩惱到不知該如何反應的他,最後決定沉默不語,等對方繼續說下去。結果變成有利覺得不好意思,懷疑自己是否說錯話而開始辯解:


    沒有啦,我之所以想知道,並非基於想跟女生邊看星星邊談天的歡樂理由啊、不是啦,我的確是想跟女生在一起,但又不是為了要跟人家約會啊、所以我也不是刻意要取悅對方。可是講披薩跟煎餃(注:拉薩跟煎餃的日文語尾發音和星座相同)的冷笑話好像又不太好吧?所以對不起


    怎麽了?


    那個如果你真的打算說披薩跟煎餃的冷笑話,那我要先跟你道歉。


    肯拉德忍著浮現的笑容,裝出一副很受傷的樣子:


    我並不打算說什麽披薩。


    就這樣,為了告訴我星座的名稱,我們兩人走到陽台,抬頭仰望冬季的夜空。


    那是小紅屋座、那是大虎座、那是冬季蔬菜座。


    怎、怎麽淨是怪名字啊。


    有利的眼睛一麵跟著肯拉德的手指,一麵把手放到腦後。似乎是對那些跟美感相差甚遠的名稱感到有些傷腦筋。


    看到那邊的黃色星座了嗎?那是雷鼠座。傳說有一隻小老鼠得到雷神之力,把巨大的貓咪打得落花流水。然後那個、那個閃著三道紅光的。看到了嗎?


    哪個?


    肯拉德抓起有利握著欄杆的右手,告訴他星星的位置。


    就在你的手指前方,那是拳擊鬆鼠座。


    拳擊鬆鼠座?


    是的。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。肯拉德,你不覺得大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    肯拉德對這個疑問很有印象。


    而低頭往下看的眼前,隻見有利的眼睛瞪得圓滾滾,半張著嘴巴往這邊看。仿佛小孩子在詢問天空為什麽是藍色的?的表情。


    那個時候,自己大概也是這種表情吧?


    要在這個時間坐在這棵樹的正下方,然後麵向北方的天空喔。


    馮溫克特卿蘇珊娜茱莉亞在冬天裏幾乎枯黃的草地上伸直兩腳,靠著老樹的樹幹。伸出手臂舉到眼睛看不見的高度,小心翼翼測量角度,指著右邊大概兩個拳頭的距離:


    那邊有個馬蹄形星座對吧?從那個位置往斜上方,在非常微弱的小光團之中,有一顆星星特別閃亮喲。那就是孤狐星。


    你看得見嗎?肯拉德把快要脫口而出的話咽迴去。但是聰穎的她似乎感覺出來,於是眯著天藍色的眼睛,輕輕碰一下坐在隔壁的朋友肩膀。


    當然看不見。可是我很想知道那個星座的位置跟名稱,因此請父親詳細告訴我。就在這個時間、這個地點。不過你相信嗎?媽媽跟弟弟都知道它的位置,如果隻因為眼睛看不見就把我排除在外,我會覺得很不甘心。


    世間的傳聞根本就不足為信。這位傳說中極為溫柔的小姐,表現出不服輸的一麵。


    其實晚上比較麻煩。天色這麽暗,連一絲的光線跟影子也沒有,根本不曉得哪裏有什麽東西。雖然能夠依靠白天的記憶,但是我剛才還是不小心踩到馬的排泄物。不過沒關係,不久之後就會迴歸自然的。


    這個踩到馬糞也無所謂的女人


    偉拉卿不由得按住鼻子,可是現在這麽做也無濟於事。完全在狀況外的她繼續解釋幾個星座的由來,然後正確無誤地用右手食指指出星座位置:


    然後對了,應該在這個角度。有三道閃著紅色的光芒吧?


    有。


    那是拳擊鬆鼠座喲。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。你不覺得從剛剛開始所聽到的,大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    咦?可是你不覺得很痛快嗎?有人不喜歡這種大快人心的故事嗎?我可是很喜歡這種濟弱扶貧、鏟奸除惡的故事。


    想不到你還是個熱血女子。


    我這樣算熱血嗎?我弟弟比我更嚴重呢。呃然後,大概是在那一帶吧?


    最後她指著在天空頂端閃著分不清是白是藍的光芒。


    這個你一定知道。我猜軍校應該有教過,那顆星星一直固定不動。


    的確有教過。


    因此無論在海上、荒野,或是沙漠,士兵們都會尋找那顆星星。隻要抬頭看著那遒光,查出自己所在的位置,就能夠靠著那道光芒迴去。


    肯拉德也跟她一樣,歪頭凝視遠從國家創立以前就固定不變,不停閃耀的藍白色光芒。


    對了,星星是用什麽方式發光啊?要是在天空找到那顆星,不曉得能讓人鼓起多少勇氣呢?好想看,看它是用什麽方式發光的。隻不過那是我永遠都無法實現的夢想。


    說著這些話的蘇珊娜茱莉亞,眼中並沒有浮現任何悲傷或羨慕的情緒,有的隻是好奇心而已。縱使口中訴說無法實現的願望,似乎也沒有絲毫放棄的打算。


    肯拉德抓著蘇珊娜茱莉亞的手,慢慢放在自己的膝上。


    把手張開。


    什麽?


    把手指擺在她柔嫩的掌心,以星星閃爍的間隔時間觸碰她的手掌。


    一會兒強,一會兒弱。再重複一遍,一會兒強,一會兒弱。


    茱莉亞綻開笑顏,對著看不見的天空說道:


    原來是那麽強而有力的光芒啊!


    不要忘記,無論在荒野或是沙漠,那顆星永遠都在天上。


    她忽然低下頭,輕輕握著肯拉德的手指:


    一定要迴來喔。


    那就等於地球的北極星囉。


    一提到位置不變的星星,有利洋洋得意地如此說道。


    因為是在北極點的正上方,所以才不會動。呃應該是在地軸的延長線上吧?


    原來如此,無論哪個世界都有扮演相同角色的星星。


    要是少了它就麻煩了。從很久以前它就是船員或旅行者仰賴的路標。然後呢?這邊的北極星叫什麽名字啊?


    頭一次被問及這件事的肯拉德,才發現自己並不知道那顆星的名字。不、恐怕不是隻有他不知道。這個國家的人,應該都不曾用固定的名詞稱唿它。


    大家一直仰賴那顆星,將它當成是心靈依靠,卻不曾唿喚它的名字。


    幹嘛啦!別裝模作樣,快點告訴我啦!我還要告訴古蕾塔呢!偉拉卿不得不再次忍住原本快要脫口而出的答案。如果說我想用你的名字命名,他的主人肯定會驚訝到說不出話來。


    希望你能告訴我星星的名字。


    被突如其來的請求煩惱到不知該如何反應的他,最後決定沉默不語,等對方繼續說下去。結果變成有利覺得不好意思,懷疑自己是否說錯話而開始辯解:


    沒有啦,我之所以想知道,並非基於想跟女生邊看星星邊談天的歡樂理由啊、不是啦,我的確是想跟女生在一起,但又不是為了要跟人家約會啊、所以我也不是刻意要取悅對方。可是講披薩跟煎餃(注:拉薩跟煎餃的日文語尾發音和星座相同)的冷笑話好像又不太好吧?所以對不起


    怎麽了?


    那個如果你真的打算說披薩跟煎餃的冷笑話,那我要先跟你道歉。


    肯拉德忍著浮現的笑容,裝出一副很受傷的樣子:


    我並不打算說什麽披薩。


    就這樣,為了告訴我星座的名稱,我們兩人走到陽台,抬頭仰望冬季的夜空。


    那是小紅屋座、那是大虎座、那是冬季蔬菜座。


    怎、怎麽淨是怪名字啊。


    有利的眼睛一麵跟著肯拉德的手指,一麵把手放到腦後。似乎是對那些跟美感相差甚遠的名稱感到有些傷腦筋。


    看到那邊的黃色星座了嗎?那是雷鼠座。傳說有一隻小老鼠得到雷神之力,把巨大的貓咪打得落花流水。然後那個、那個閃著三道紅光的。看到了嗎?


    哪個?


    肯拉德抓起有利握著欄杆的右手,告訴他星星的位置。


    就在你的手指前方,那是拳擊鬆鼠座。


    拳擊鬆鼠座?


    是的。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。肯拉德,你不覺得大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    肯拉德對這個疑問很有印象。


    而低頭往下看的眼前,隻見有利的眼睛瞪得圓滾滾,半張著嘴巴往這邊看。仿佛小孩子在詢問天空為什麽是藍色的?的表情。


    那個時候,自己大概也是這種表情吧?


    要在這個時間坐在這棵樹的正下方,然後麵向北方的天空喔。


    馮溫克特卿蘇珊娜茱莉亞在冬天裏幾乎枯黃的草地上伸直兩腳,靠著老樹的樹幹。伸出手臂舉到眼睛看不見的高度,小心翼翼測量角度,指著右邊大概兩個拳頭的距離:


    那邊有個馬蹄形星座對吧?從那個位置往斜上方,在非常微弱的小光團之中,有一顆星星特別閃亮喲。那就是孤狐星。


    你看得見嗎?肯拉德把快要脫口而出的話咽迴去。但是聰穎的她似乎感覺出來,於是眯著天藍色的眼睛,輕輕碰一下坐在隔壁的朋友肩膀。


    當然看不見。可是我很想知道那個星座的位置跟名稱,因此請父親詳細告訴我。就在這個時間、這個地點。不過你相信嗎?媽媽跟弟弟都知道它的位置,如果隻因為眼睛看不見就把我排除在外,我會覺得很不甘心。


    世間的傳聞根本就不足為信。這位傳說中極為溫柔的小姐,表現出不服輸的一麵。


    其實晚上比較麻煩。天色這麽暗,連一絲的光線跟影子也沒有,根本不曉得哪裏有什麽東西。雖然能夠依靠白天的記憶,但是我剛才還是不小心踩到馬的排泄物。不過沒關係,不久之後就會迴歸自然的。


    這個踩到馬糞也無所謂的女人


    偉拉卿不由得按住鼻子,可是現在這麽做也無濟於事。完全在狀況外的她繼續解釋幾個星座的由來,然後正確無誤地用右手食指指出星座位置:


    然後對了,應該在這個角度。有三道閃著紅色的光芒吧?


    有。


    那是拳擊鬆鼠座喲。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。你不覺得從剛剛開始所聽到的,大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    咦?可是你不覺得很痛快嗎?有人不喜歡這種大快人心的故事嗎?我可是很喜歡這種濟弱扶貧、鏟奸除惡的故事。


    想不到你還是個熱血女子。


    我這樣算熱血嗎?我弟弟比我更嚴重呢。呃然後,大概是在那一帶吧?


    最後她指著在天空頂端閃著分不清是白是藍的光芒。


    這個你一定知道。我猜軍校應該有教過,那顆星星一直固定不動。


    的確有教過。


    因此無論在海上、荒野,或是沙漠,士兵們都會尋找那顆星星。隻要抬頭看著那遒光,查出自己所在的位置,就能夠靠著那道光芒迴去。


    肯拉德也跟她一樣,歪頭凝視遠從國家創立以前就固定不變,不停閃耀的藍白色光芒。


    對了,星星是用什麽方式發光啊?要是在天空找到那顆星,不曉得能讓人鼓起多少勇氣呢?好想看,看它是用什麽方式發光的。隻不過那是我永遠都無法實現的夢想。


    說著這些話的蘇珊娜茱莉亞,眼中並沒有浮現任何悲傷或羨慕的情緒,有的隻是好奇心而已。縱使口中訴說無法實現的願望,似乎也沒有絲毫放棄的打算。


    肯拉德抓著蘇珊娜茱莉亞的手,慢慢放在自己的膝上。


    把手張開。


    什麽?


    把手指擺在她柔嫩的掌心,以星星閃爍的間隔時間觸碰她的手掌。


    一會兒強,一會兒弱。再重複一遍,一會兒強,一會兒弱。


    茱莉亞綻開笑顏,對著看不見的天空說道:


    原來是那麽強而有力的光芒啊!


    不要忘記,無論在荒野或是沙漠,那顆星永遠都在天上。


    她忽然低下頭,輕輕握著肯拉德的手指:


    一定要迴來喔。


    那就等於地球的北極星囉。


    一提到位置不變的星星,有利洋洋得意地如此說道。


    因為是在北極點的正上方,所以才不會動。呃應該是在地軸的延長線上吧?


    原來如此,無論哪個世界都有扮演相同角色的星星。


    要是少了它就麻煩了。從很久以前它就是船員或旅行者仰賴的路標。然後呢?這邊的北極星叫什麽名字啊?


    頭一次被問及這件事的肯拉德,才發現自己並不知道那顆星的名字。不、恐怕不是隻有他不知道。這個國家的人,應該都不曾用固定的名詞稱唿它。


    大家一直仰賴那顆星,將它當成是心靈依靠,卻不曾唿喚它的名字。


    幹嘛啦!別裝模作樣,快點告訴我啦!我還要告訴古蕾塔呢!偉拉卿不得不再次忍住原本快要脫口而出的答案。如果說我想用你的名字命名,他的主人肯定會驚訝到說不出話來。


    希望你能告訴我星星的名字。


    被突如其來的請求煩惱到不知該如何反應的他,最後決定沉默不語,等對方繼續說下去。結果變成有利覺得不好意思,懷疑自己是否說錯話而開始辯解:


    沒有啦,我之所以想知道,並非基於想跟女生邊看星星邊談天的歡樂理由啊、不是啦,我的確是想跟女生在一起,但又不是為了要跟人家約會啊、所以我也不是刻意要取悅對方。可是講披薩跟煎餃(注:拉薩跟煎餃的日文語尾發音和星座相同)的冷笑話好像又不太好吧?所以對不起


    怎麽了?


    那個如果你真的打算說披薩跟煎餃的冷笑話,那我要先跟你道歉。


    肯拉德忍著浮現的笑容,裝出一副很受傷的樣子:


    我並不打算說什麽披薩。


    就這樣,為了告訴我星座的名稱,我們兩人走到陽台,抬頭仰望冬季的夜空。


    那是小紅屋座、那是大虎座、那是冬季蔬菜座。


    怎、怎麽淨是怪名字啊。


    有利的眼睛一麵跟著肯拉德的手指,一麵把手放到腦後。似乎是對那些跟美感相差甚遠的名稱感到有些傷腦筋。


    看到那邊的黃色星座了嗎?那是雷鼠座。傳說有一隻小老鼠得到雷神之力,把巨大的貓咪打得落花流水。然後那個、那個閃著三道紅光的。看到了嗎?


    哪個?


    肯拉德抓起有利握著欄杆的右手,告訴他星星的位置。


    就在你的手指前方,那是拳擊鬆鼠座。


    拳擊鬆鼠座?


    是的。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。肯拉德,你不覺得大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    肯拉德對這個疑問很有印象。


    而低頭往下看的眼前,隻見有利的眼睛瞪得圓滾滾,半張著嘴巴往這邊看。仿佛小孩子在詢問天空為什麽是藍色的?的表情。


    那個時候,自己大概也是這種表情吧?


    要在這個時間坐在這棵樹的正下方,然後麵向北方的天空喔。


    馮溫克特卿蘇珊娜茱莉亞在冬天裏幾乎枯黃的草地上伸直兩腳,靠著老樹的樹幹。伸出手臂舉到眼睛看不見的高度,小心翼翼測量角度,指著右邊大概兩個拳頭的距離:


    那邊有個馬蹄形星座對吧?從那個位置往斜上方,在非常微弱的小光團之中,有一顆星星特別閃亮喲。那就是孤狐星。


    你看得見嗎?肯拉德把快要脫口而出的話咽迴去。但是聰穎的她似乎感覺出來,於是眯著天藍色的眼睛,輕輕碰一下坐在隔壁的朋友肩膀。


    當然看不見。可是我很想知道那個星座的位置跟名稱,因此請父親詳細告訴我。就在這個時間、這個地點。不過你相信嗎?媽媽跟弟弟都知道它的位置,如果隻因為眼睛看不見就把我排除在外,我會覺得很不甘心。


    世間的傳聞根本就不足為信。這位傳說中極為溫柔的小姐,表現出不服輸的一麵。


    其實晚上比較麻煩。天色這麽暗,連一絲的光線跟影子也沒有,根本不曉得哪裏有什麽東西。雖然能夠依靠白天的記憶,但是我剛才還是不小心踩到馬的排泄物。不過沒關係,不久之後就會迴歸自然的。


    這個踩到馬糞也無所謂的女人


    偉拉卿不由得按住鼻子,可是現在這麽做也無濟於事。完全在狀況外的她繼續解釋幾個星座的由來,然後正確無誤地用右手食指指出星座位置:


    然後對了,應該在這個角度。有三道閃著紅色的光芒吧?


    有。


    那是拳擊鬆鼠座喲。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。你不覺得從剛剛開始所聽到的,大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    咦?可是你不覺得很痛快嗎?有人不喜歡這種大快人心的故事嗎?我可是很喜歡這種濟弱扶貧、鏟奸除惡的故事。


    想不到你還是個熱血女子。


    我這樣算熱血嗎?我弟弟比我更嚴重呢。呃然後,大概是在那一帶吧?


    最後她指著在天空頂端閃著分不清是白是藍的光芒。


    這個你一定知道。我猜軍校應該有教過,那顆星星一直固定不動。


    的確有教過。


    因此無論在海上、荒野,或是沙漠,士兵們都會尋找那顆星星。隻要抬頭看著那遒光,查出自己所在的位置,就能夠靠著那道光芒迴去。


    肯拉德也跟她一樣,歪頭凝視遠從國家創立以前就固定不變,不停閃耀的藍白色光芒。


    對了,星星是用什麽方式發光啊?要是在天空找到那顆星,不曉得能讓人鼓起多少勇氣呢?好想看,看它是用什麽方式發光的。隻不過那是我永遠都無法實現的夢想。


    說著這些話的蘇珊娜茱莉亞,眼中並沒有浮現任何悲傷或羨慕的情緒,有的隻是好奇心而已。縱使口中訴說無法實現的願望,似乎也沒有絲毫放棄的打算。


    肯拉德抓著蘇珊娜茱莉亞的手,慢慢放在自己的膝上。


    把手張開。


    什麽?


    把手指擺在她柔嫩的掌心,以星星閃爍的間隔時間觸碰她的手掌。


    一會兒強,一會兒弱。再重複一遍,一會兒強,一會兒弱。


    茱莉亞綻開笑顏,對著看不見的天空說道:


    原來是那麽強而有力的光芒啊!


    不要忘記,無論在荒野或是沙漠,那顆星永遠都在天上。


    她忽然低下頭,輕輕握著肯拉德的手指:


    一定要迴來喔。


    那就等於地球的北極星囉。


    一提到位置不變的星星,有利洋洋得意地如此說道。


    因為是在北極點的正上方,所以才不會動。呃應該是在地軸的延長線上吧?


    原來如此,無論哪個世界都有扮演相同角色的星星。


    要是少了它就麻煩了。從很久以前它就是船員或旅行者仰賴的路標。然後呢?這邊的北極星叫什麽名字啊?


    頭一次被問及這件事的肯拉德,才發現自己並不知道那顆星的名字。不、恐怕不是隻有他不知道。這個國家的人,應該都不曾用固定的名詞稱唿它。


    大家一直仰賴那顆星,將它當成是心靈依靠,卻不曾唿喚它的名字。


    幹嘛啦!別裝模作樣,快點告訴我啦!我還要告訴古蕾塔呢!偉拉卿不得不再次忍住原本快要脫口而出的答案。如果說我想用你的名字命名,他的主人肯定會驚訝到說不出話來。


    希望你能告訴我星星的名字。


    被突如其來的請求煩惱到不知該如何反應的他,最後決定沉默不語,等對方繼續說下去。結果變成有利覺得不好意思,懷疑自己是否說錯話而開始辯解:


    沒有啦,我之所以想知道,並非基於想跟女生邊看星星邊談天的歡樂理由啊、不是啦,我的確是想跟女生在一起,但又不是為了要跟人家約會啊、所以我也不是刻意要取悅對方。可是講披薩跟煎餃(注:拉薩跟煎餃的日文語尾發音和星座相同)的冷笑話好像又不太好吧?所以對不起


    怎麽了?


    那個如果你真的打算說披薩跟煎餃的冷笑話,那我要先跟你道歉。


    肯拉德忍著浮現的笑容,裝出一副很受傷的樣子:


    我並不打算說什麽披薩。


    就這樣,為了告訴我星座的名稱,我們兩人走到陽台,抬頭仰望冬季的夜空。


    那是小紅屋座、那是大虎座、那是冬季蔬菜座。


    怎、怎麽淨是怪名字啊。


    有利的眼睛一麵跟著肯拉德的手指,一麵把手放到腦後。似乎是對那些跟美感相差甚遠的名稱感到有些傷腦筋。


    看到那邊的黃色星座了嗎?那是雷鼠座。傳說有一隻小老鼠得到雷神之力,把巨大的貓咪打得落花流水。然後那個、那個閃著三道紅光的。看到了嗎?


    哪個?


    肯拉德抓起有利握著欄杆的右手,告訴他星星的位置。


    就在你的手指前方,那是拳擊鬆鼠座。


    拳擊鬆鼠座?


    是的。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。肯拉德,你不覺得大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    肯拉德對這個疑問很有印象。


    而低頭往下看的眼前,隻見有利的眼睛瞪得圓滾滾,半張著嘴巴往這邊看。仿佛小孩子在詢問天空為什麽是藍色的?的表情。


    那個時候,自己大概也是這種表情吧?


    要在這個時間坐在這棵樹的正下方,然後麵向北方的天空喔。


    馮溫克特卿蘇珊娜茱莉亞在冬天裏幾乎枯黃的草地上伸直兩腳,靠著老樹的樹幹。伸出手臂舉到眼睛看不見的高度,小心翼翼測量角度,指著右邊大概兩個拳頭的距離:


    那邊有個馬蹄形星座對吧?從那個位置往斜上方,在非常微弱的小光團之中,有一顆星星特別閃亮喲。那就是孤狐星。


    你看得見嗎?肯拉德把快要脫口而出的話咽迴去。但是聰穎的她似乎感覺出來,於是眯著天藍色的眼睛,輕輕碰一下坐在隔壁的朋友肩膀。


    當然看不見。可是我很想知道那個星座的位置跟名稱,因此請父親詳細告訴我。就在這個時間、這個地點。不過你相信嗎?媽媽跟弟弟都知道它的位置,如果隻因為眼睛看不見就把我排除在外,我會覺得很不甘心。


    世間的傳聞根本就不足為信。這位傳說中極為溫柔的小姐,表現出不服輸的一麵。


    其實晚上比較麻煩。天色這麽暗,連一絲的光線跟影子也沒有,根本不曉得哪裏有什麽東西。雖然能夠依靠白天的記憶,但是我剛才還是不小心踩到馬的排泄物。不過沒關係,不久之後就會迴歸自然的。


    這個踩到馬糞也無所謂的女人


    偉拉卿不由得按住鼻子,可是現在這麽做也無濟於事。完全在狀況外的她繼續解釋幾個星座的由來,然後正確無誤地用右手食指指出星座位置:


    然後對了,應該在這個角度。有三道閃著紅色的光芒吧?


    有。


    那是拳擊鬆鼠座喲。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。你不覺得從剛剛開始所聽到的,大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    咦?可是你不覺得很痛快嗎?有人不喜歡這種大快人心的故事嗎?我可是很喜歡這種濟弱扶貧、鏟奸除惡的故事。


    想不到你還是個熱血女子。


    我這樣算熱血嗎?我弟弟比我更嚴重呢。呃然後,大概是在那一帶吧?


    最後她指著在天空頂端閃著分不清是白是藍的光芒。


    這個你一定知道。我猜軍校應該有教過,那顆星星一直固定不動。


    的確有教過。


    因此無論在海上、荒野,或是沙漠,士兵們都會尋找那顆星星。隻要抬頭看著那遒光,查出自己所在的位置,就能夠靠著那道光芒迴去。


    肯拉德也跟她一樣,歪頭凝視遠從國家創立以前就固定不變,不停閃耀的藍白色光芒。


    對了,星星是用什麽方式發光啊?要是在天空找到那顆星,不曉得能讓人鼓起多少勇氣呢?好想看,看它是用什麽方式發光的。隻不過那是我永遠都無法實現的夢想。


    說著這些話的蘇珊娜茱莉亞,眼中並沒有浮現任何悲傷或羨慕的情緒,有的隻是好奇心而已。縱使口中訴說無法實現的願望,似乎也沒有絲毫放棄的打算。


    肯拉德抓著蘇珊娜茱莉亞的手,慢慢放在自己的膝上。


    把手張開。


    什麽?


    把手指擺在她柔嫩的掌心,以星星閃爍的間隔時間觸碰她的手掌。


    一會兒強,一會兒弱。再重複一遍,一會兒強,一會兒弱。


    茱莉亞綻開笑顏,對著看不見的天空說道:


    原來是那麽強而有力的光芒啊!


    不要忘記,無論在荒野或是沙漠,那顆星永遠都在天上。


    她忽然低下頭,輕輕握著肯拉德的手指:


    一定要迴來喔。


    那就等於地球的北極星囉。


    一提到位置不變的星星,有利洋洋得意地如此說道。


    因為是在北極點的正上方,所以才不會動。呃應該是在地軸的延長線上吧?


    原來如此,無論哪個世界都有扮演相同角色的星星。


    要是少了它就麻煩了。從很久以前它就是船員或旅行者仰賴的路標。然後呢?這邊的北極星叫什麽名字啊?


    頭一次被問及這件事的肯拉德,才發現自己並不知道那顆星的名字。不、恐怕不是隻有他不知道。這個國家的人,應該都不曾用固定的名詞稱唿它。


    大家一直仰賴那顆星,將它當成是心靈依靠,卻不曾唿喚它的名字。


    幹嘛啦!別裝模作樣,快點告訴我啦!我還要告訴古蕾塔呢!偉拉卿不得不再次忍住原本快要脫口而出的答案。如果說我想用你的名字命名,他的主人肯定會驚訝到說不出話來。


    希望你能告訴我星星的名字。


    被突如其來的請求煩惱到不知該如何反應的他,最後決定沉默不語,等對方繼續說下去。結果變成有利覺得不好意思,懷疑自己是否說錯話而開始辯解:


    沒有啦,我之所以想知道,並非基於想跟女生邊看星星邊談天的歡樂理由啊、不是啦,我的確是想跟女生在一起,但又不是為了要跟人家約會啊、所以我也不是刻意要取悅對方。可是講披薩跟煎餃(注:拉薩跟煎餃的日文語尾發音和星座相同)的冷笑話好像又不太好吧?所以對不起


    怎麽了?


    那個如果你真的打算說披薩跟煎餃的冷笑話,那我要先跟你道歉。


    肯拉德忍著浮現的笑容,裝出一副很受傷的樣子:


    我並不打算說什麽披薩。


    就這樣,為了告訴我星座的名稱,我們兩人走到陽台,抬頭仰望冬季的夜空。


    那是小紅屋座、那是大虎座、那是冬季蔬菜座。


    怎、怎麽淨是怪名字啊。


    有利的眼睛一麵跟著肯拉德的手指,一麵把手放到腦後。似乎是對那些跟美感相差甚遠的名稱感到有些傷腦筋。


    看到那邊的黃色星座了嗎?那是雷鼠座。傳說有一隻小老鼠得到雷神之力,把巨大的貓咪打得落花流水。然後那個、那個閃著三道紅光的。看到了嗎?


    哪個?


    肯拉德抓起有利握著欄杆的右手,告訴他星星的位置。


    就在你的手指前方,那是拳擊鬆鼠座。


    拳擊鬆鼠座?


    是的。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。肯拉德,你不覺得大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    肯拉德對這個疑問很有印象。


    而低頭往下看的眼前,隻見有利的眼睛瞪得圓滾滾,半張著嘴巴往這邊看。仿佛小孩子在詢問天空為什麽是藍色的?的表情。


    那個時候,自己大概也是這種表情吧?


    要在這個時間坐在這棵樹的正下方,然後麵向北方的天空喔。


    馮溫克特卿蘇珊娜茱莉亞在冬天裏幾乎枯黃的草地上伸直兩腳,靠著老樹的樹幹。伸出手臂舉到眼睛看不見的高度,小心翼翼測量角度,指著右邊大概兩個拳頭的距離:


    那邊有個馬蹄形星座對吧?從那個位置往斜上方,在非常微弱的小光團之中,有一顆星星特別閃亮喲。那就是孤狐星。


    你看得見嗎?肯拉德把快要脫口而出的話咽迴去。但是聰穎的她似乎感覺出來,於是眯著天藍色的眼睛,輕輕碰一下坐在隔壁的朋友肩膀。


    當然看不見。可是我很想知道那個星座的位置跟名稱,因此請父親詳細告訴我。就在這個時間、這個地點。不過你相信嗎?媽媽跟弟弟都知道它的位置,如果隻因為眼睛看不見就把我排除在外,我會覺得很不甘心。


    世間的傳聞根本就不足為信。這位傳說中極為溫柔的小姐,表現出不服輸的一麵。


    其實晚上比較麻煩。天色這麽暗,連一絲的光線跟影子也沒有,根本不曉得哪裏有什麽東西。雖然能夠依靠白天的記憶,但是我剛才還是不小心踩到馬的排泄物。不過沒關係,不久之後就會迴歸自然的。


    這個踩到馬糞也無所謂的女人


    偉拉卿不由得按住鼻子,可是現在這麽做也無濟於事。完全在狀況外的她繼續解釋幾個星座的由來,然後正確無誤地用右手食指指出星座位置:


    然後對了,應該在這個角度。有三道閃著紅色的光芒吧?


    有。


    那是拳擊鬆鼠座喲。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。你不覺得從剛剛開始所聽到的,大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    咦?可是你不覺得很痛快嗎?有人不喜歡這種大快人心的故事嗎?我可是很喜歡這種濟弱扶貧、鏟奸除惡的故事。


    想不到你還是個熱血女子。


    我這樣算熱血嗎?我弟弟比我更嚴重呢。呃然後,大概是在那一帶吧?


    最後她指著在天空頂端閃著分不清是白是藍的光芒。


    這個你一定知道。我猜軍校應該有教過,那顆星星一直固定不動。


    的確有教過。


    因此無論在海上、荒野,或是沙漠,士兵們都會尋找那顆星星。隻要抬頭看著那遒光,查出自己所在的位置,就能夠靠著那道光芒迴去。


    肯拉德也跟她一樣,歪頭凝視遠從國家創立以前就固定不變,不停閃耀的藍白色光芒。


    對了,星星是用什麽方式發光啊?要是在天空找到那顆星,不曉得能讓人鼓起多少勇氣呢?好想看,看它是用什麽方式發光的。隻不過那是我永遠都無法實現的夢想。


    說著這些話的蘇珊娜茱莉亞,眼中並沒有浮現任何悲傷或羨慕的情緒,有的隻是好奇心而已。縱使口中訴說無法實現的願望,似乎也沒有絲毫放棄的打算。


    肯拉德抓著蘇珊娜茱莉亞的手,慢慢放在自己的膝上。


    把手張開。


    什麽?


    把手指擺在她柔嫩的掌心,以星星閃爍的間隔時間觸碰她的手掌。


    一會兒強,一會兒弱。再重複一遍,一會兒強,一會兒弱。


    茱莉亞綻開笑顏,對著看不見的天空說道:


    原來是那麽強而有力的光芒啊!


    不要忘記,無論在荒野或是沙漠,那顆星永遠都在天上。


    她忽然低下頭,輕輕握著肯拉德的手指:


    一定要迴來喔。


    那就等於地球的北極星囉。


    一提到位置不變的星星,有利洋洋得意地如此說道。


    因為是在北極點的正上方,所以才不會動。呃應該是在地軸的延長線上吧?


    原來如此,無論哪個世界都有扮演相同角色的星星。


    要是少了它就麻煩了。從很久以前它就是船員或旅行者仰賴的路標。然後呢?這邊的北極星叫什麽名字啊?


    頭一次被問及這件事的肯拉德,才發現自己並不知道那顆星的名字。不、恐怕不是隻有他不知道。這個國家的人,應該都不曾用固定的名詞稱唿它。


    大家一直仰賴那顆星,將它當成是心靈依靠,卻不曾唿喚它的名字。


    幹嘛啦!別裝模作樣,快點告訴我啦!我還要告訴古蕾塔呢!偉拉卿不得不再次忍住原本快要脫口而出的答案。如果說我想用你的名字命名,他的主人肯定會驚訝到說不出話來。


    希望你能告訴我星星的名字。


    被突如其來的請求煩惱到不知該如何反應的他,最後決定沉默不語,等對方繼續說下去。結果變成有利覺得不好意思,懷疑自己是否說錯話而開始辯解:


    沒有啦,我之所以想知道,並非基於想跟女生邊看星星邊談天的歡樂理由啊、不是啦,我的確是想跟女生在一起,但又不是為了要跟人家約會啊、所以我也不是刻意要取悅對方。可是講披薩跟煎餃(注:拉薩跟煎餃的日文語尾發音和星座相同)的冷笑話好像又不太好吧?所以對不起


    怎麽了?


    那個如果你真的打算說披薩跟煎餃的冷笑話,那我要先跟你道歉。


    肯拉德忍著浮現的笑容,裝出一副很受傷的樣子:


    我並不打算說什麽披薩。


    就這樣,為了告訴我星座的名稱,我們兩人走到陽台,抬頭仰望冬季的夜空。


    那是小紅屋座、那是大虎座、那是冬季蔬菜座。


    怎、怎麽淨是怪名字啊。


    有利的眼睛一麵跟著肯拉德的手指,一麵把手放到腦後。似乎是對那些跟美感相差甚遠的名稱感到有些傷腦筋。


    看到那邊的黃色星座了嗎?那是雷鼠座。傳說有一隻小老鼠得到雷神之力,把巨大的貓咪打得落花流水。然後那個、那個閃著三道紅光的。看到了嗎?


    哪個?


    肯拉德抓起有利握著欄杆的右手,告訴他星星的位置。


    就在你的手指前方,那是拳擊鬆鼠座。


    拳擊鬆鼠座?


    是的。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。肯拉德,你不覺得大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    肯拉德對這個疑問很有印象。


    而低頭往下看的眼前,隻見有利的眼睛瞪得圓滾滾,半張著嘴巴往這邊看。仿佛小孩子在詢問天空為什麽是藍色的?的表情。


    那個時候,自己大概也是這種表情吧?


    要在這個時間坐在這棵樹的正下方,然後麵向北方的天空喔。


    馮溫克特卿蘇珊娜茱莉亞在冬天裏幾乎枯黃的草地上伸直兩腳,靠著老樹的樹幹。伸出手臂舉到眼睛看不見的高度,小心翼翼測量角度,指著右邊大概兩個拳頭的距離:


    那邊有個馬蹄形星座對吧?從那個位置往斜上方,在非常微弱的小光團之中,有一顆星星特別閃亮喲。那就是孤狐星。


    你看得見嗎?肯拉德把快要脫口而出的話咽迴去。但是聰穎的她似乎感覺出來,於是眯著天藍色的眼睛,輕輕碰一下坐在隔壁的朋友肩膀。


    當然看不見。可是我很想知道那個星座的位置跟名稱,因此請父親詳細告訴我。就在這個時間、這個地點。不過你相信嗎?媽媽跟弟弟都知道它的位置,如果隻因為眼睛看不見就把我排除在外,我會覺得很不甘心。


    世間的傳聞根本就不足為信。這位傳說中極為溫柔的小姐,表現出不服輸的一麵。


    其實晚上比較麻煩。天色這麽暗,連一絲的光線跟影子也沒有,根本不曉得哪裏有什麽東西。雖然能夠依靠白天的記憶,但是我剛才還是不小心踩到馬的排泄物。不過沒關係,不久之後就會迴歸自然的。


    這個踩到馬糞也無所謂的女人


    偉拉卿不由得按住鼻子,可是現在這麽做也無濟於事。完全在狀況外的她繼續解釋幾個星座的由來,然後正確無誤地用右手食指指出星座位置:


    然後對了,應該在這個角度。有三道閃著紅色的光芒吧?


    有。


    那是拳擊鬆鼠座喲。傳說受到統治森林的猴子虐待的鬆鼠,有一天體內的拳擊能力覺醒,把強敵打得落花流水


    等一下。你不覺得從剛剛開始所聽到的,大多是把什麽打得落花流水的傳說嗎?


    咦?可是你不覺得很痛快嗎?有人不喜歡這種大快人心的故事嗎?我可是很喜歡這種濟弱扶貧、鏟奸除惡的故事。


    想不到你還是個熱血女子。


    我這樣算熱血嗎?我弟弟比我更嚴重呢。呃然後,大概是在那一帶吧?


    最後她指著在天空頂端閃著分不清是白是藍的光芒。


    這個你一定知道。我猜軍校應該有教過,那顆星星一直固定不動。


    的確有教過。


    因此無論在海上、荒野,或是沙漠,士兵們都會尋找那顆星星。隻要抬頭看著那遒光,查出自己所在的位置,就能夠靠著那道光芒迴去。


    肯拉德也跟她一樣,歪頭凝視遠從國家創立以前就固定不變,不停閃耀的藍白色光芒。


    對了,星星是用什麽方式發光啊?要是在天空找到那顆星,不曉得能讓人鼓起多少勇氣呢?好想看,看它是用什麽方式發光的。隻不過那是我永遠都無法實現的夢想。


    說著這些話的蘇珊娜茱莉亞,眼中並沒有浮現任何悲傷或羨慕的情緒,有的隻是好奇心而已。縱使口中訴說無法實現的願望,似乎也沒有絲毫放棄的打算。


    肯拉德抓著蘇珊娜茱莉亞的手,慢慢放在自己的膝上。


    把手張開。


    什麽?


    把手指擺在她柔嫩的掌心,以星星閃爍的間隔時間觸碰她的手掌。


    一會兒強,一會兒弱。再重複一遍,一會兒強,一會兒弱。


    茱莉亞綻開笑顏,對著看不見的天空說道:


    原來是那麽強而有力的光芒啊!


    不要忘記,無論在荒野或是沙漠,那顆星永遠都在天上。


    她忽然低下頭,輕輕握著肯拉德的手指:


    一定要迴來喔。


    那就等於地球的北極星囉。


    一提到位置不變的星星,有利洋洋得意地如此說道。


    因為是在北極點的正上方,所以才不會動。呃應該是在地軸的延長線上吧?


    原來如此,無論哪個世界都有扮演相同角色的星星。


    要是少了它就麻煩了。從很久以前它就是船員或旅行者仰賴的路標。然後呢?這邊的北極星叫什麽名字啊?


    頭一次被問及這件事的肯拉德,才發現自己並不知道那顆星的名字。不、恐怕不是隻有他不知道。這個國家的人,應該都不曾用固定的名詞稱唿它。


    大家一直仰賴那顆星,將它當成是心靈依靠,卻不曾唿喚它的名字。


    幹嘛啦!別裝模作樣,快點告訴我啦!我還要告訴古蕾塔呢!偉拉卿不得不再次忍住原本快要脫口而出的答案。如果說我想用你的名字命名,他的主人肯定會驚訝到說不出話來。

章節目錄

閱讀記錄

今天開始做魔王所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者喬林知的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持喬林知並收藏今天開始做魔王最新章節