您好。


    我叫蕾貝卡·史特萊桑德。


    是個在卡波布隆可村長大的十六歲少女。


    在加瓦姆瓦雷車站等著開往來拉貝爾列車的時候,有一個圍著紅色頭巾的候鳥少年,給了我一封您希望和我成為筆友的信。


    不要說是筆友了,我連寫信給別人的經驗都沒有,也因為是第一次寫信,所以很緊張。


    我雖然很喜歡寫東西,但卻不知道該寫些什麽。即便如此,我還是很興奮。


    為了不失禮,我決定用敬體寫信給您,並誠摯地希望能和您常保通信。


    首先,先跟您說聲抱歉,我並不是你所希望的筆友對象·女候鳥。


    雖然如此,我還是和我的同伴們一起旅行著。


    這是我出生以來,第一次離開故鄉出外旅行。


    由於是第一次旅行,我決定開始每天寫日記。


    我坐在車站前的板凳上,一邊等列車一邊寫日記的時候,總覺得好像有人在背後偷看,於是我匆匆忙忙地合上日記本,迴頭看了一下,並叫出聲來。


    “迪恩!”


    迪恩是個和我同年齡的男孩子,從小和我一起長大,現在是和我一起旅行的同伴。他也是個不常寫信和日記的人,是不是所有的男孩子都不喜歡動手寫些什麽呢?


    之後,我馬上就發現是我錯了。


    迪恩從來沒看過鐵路,於是很興奮地帶著雅薇麗在月台邊等著即將到站的火車。不過根據時刻表,火車要三小時後才會來。


    雅薇麗也是和我同行的夥伴,年齡和我差不多,我們旅行的目的,也是為了雅薇麗。


    至於詳細情形,由於一時半刻也說不清楚,就留待以後詳述吧。


    話說迴來,剛才轉過頭去叫迪恩的時候,我作勢要打他。當然並不是因為我和他感情不好才打他,連打他揍他甚至把他踹飛的程度都不是,隻是輕輕地敲了他一下而已。


    迪恩雖然被同為青梅竹馬的我戲弄了一下,不過人還是很好。與其說人很好,倒不如說是孩子氣還比較適合些,大概是這樣吧。


    雖然有時也會覺得迪恩成熟得像個大人了,但過不了多久,又覺得他還是有些孩子氣呢。


    迪恩喜歡哥雷姆,也喜歡機器,尤其更喜歡吃。但卻討厭一板一眼地上課。聽他說,為了挖出哥雷姆的零件,可以挖上一整天都沒關係。他會帶著鐵鍁、鐵鎬等之類的工具到深山裏挖掘遺跡,隻有吃飯的時候才會迴家。甚至迪恩還替他的工具取名字,像是極北之劍、多姆之劍、劄嘉諾多刀之類的。


    但是叫迪恩迴家也不難,隻要做好派或燉肉就行。他一定一邊大喊著“我好餓!”然後突然飛奔迴家。


    由於迪恩的父母早逝,他都是自己煮飯生活。


    但是迪恩做的菜,就連客套話都實在很難讓我說句“好吃!”來讚美他。因為他做菜很慢,而且還要人幫他看著,一不小心就會吃到燒焦的紅蘿卜,而且還是半生不熟的之類亂七八糟的料理。


    我雖然愛好美食,可對於自己親手做的菜無論是外觀還是味道完全不挑剔。即使對食物沒有明顯的好惡之分,但一不小心還是會營養失調。


    不過也不至於窮到沒錢買東西來吃就是。


    深山的遺跡,在很早以前就不斷地被挖掘,但從來還沒有人挖到哥雷姆零件之類的東西。話雖如此,不過迪恩還是有挖到一個小小的哥雷姆螺絲。但那也是很久以前的事了。


    即使如此,迪恩還是每天把挖到的東西帶迴村裏,然後拿給東尼老爹看。


    東尼老爹自稱為天才哥雷姆工程師,也是迪恩口中的哥雷姆朋友。至於東尼老爹是否真的是哥雷姆工程師,那就不得而知了。不過說到修理機器,他確實是個中能手。


    但是說到哥雷姆,他們二人既沒有哥雷姆實體,也沒有相關零件,簡直就像在演一出搞笑劇呢。說到底兩個人就是一對傻子。


    雖然迪恩經常將帶迴的東西拿給東尼老爹做鑒定,結果也隻不過是一些廢鐵。


    但這些廢鐵倒是能賣到候鳥的打鐵鋪裏。


    迪恩就是這樣過著獨立自足的生活。迪恩的個性也相當單純。但對於異性感受的微妙之處似乎還是相當遲鈍。


    前幾天我掉的日記,無意中被迪恩撿去看,那時寫的還不算是日記,隻是一本詩冊,但這還是讓我感到很不好意思。


    但是弄丟詩冊的是我,迪恩隻是想弄清楚是誰丟的才翻開來看,錯不在他。


    不過,迪恩即使不翻開來看,也應該知道是我弄丟的才對,因為他時常看到我隨身攜帶這本簿子,雖然他裝做沒看過的樣子,不過對於平常就不擅長說謊騙人的迪恩而言,他偽裝的技術實在太差勁了。


    雖然弄丟詩冊的是我,但我還是無法跟幫我撿到詩冊的迪恩道謝。然而迪恩也沒有因此而感到生氣。


    我之所以會想輕輕地打他一下,也是希望他能多少了解一點女生內心微妙的感情,對於純真又直率的迪恩而言,這個舉動也顯出了我的任性吧。


    但是在等車的時候我真正想打的並不是迪恩,而是圍著紅色領巾的候鳥少年。


    雖然這位少年外表看起來和我們差不多,聽說當候鳥已經有一段相當長的時間了。與其說把旅行視為理所當然的我們倒不如說才剛剛開始旅行還比較貼切。我想在我的同伴之中,最適合做您筆友的大概就是有寫日記的我吧。


    而那位候鳥少年說:我了解收到信時的那種喜悅感,但我卻不知道該寫些什麽,所以寫信對我而言是件苦差事。


    迪恩也是屬於那種喜歡看信卻苦於寫信的人。


    但我聽候鳥少年說,也許連我們自己都沒有發現,但我和我的同伴們都已經算是候鳥的一份子了。


    支配並統治這個星球的是貝爾尼貴族,他們禁止我們人類不經他們的許可而離開原住地四處旅行。


    雖然我大略知道這件事,但是未經貝爾尼貴族同意,而擅自離開原住地展開旅行不但違反法律,且會被認定成候鳥一類,這對我來說是始料未及。


    我隻是單純的以為,所謂的候鳥,就是“沒有固定居住地,並把旅行當作生活的人”這樣單純的認知而已。


    候鳥對我們而言,是生活中不可缺少的存在吧?如果沒有候鳥來我們村裏,迪恩挖來的廢鐵就無處可賣,而卡波布隆可村的商店也會關門大吉。而且,也沒有聽過因為是候鳥一類,就被貝爾尼族給逮捕的事情。


    那是因為卡波布隆可村裏並沒有貝爾尼貴族的緣故。而那些貴族也不會來我們村裏,卡波布隆可村位居深山,是個田地十分狹小,連塊寬闊一些的場所都沒有的村落。小孩子的數量一旦過多,就一定要讓孩子離開村裏,否則連食物都不夠供給全村食用。


    所以,村裏的孩子長大後到達一定年齡就會得到一個arm,學會能夠運用自如arm之後,孩子們就會離開村子到外地去。


    相反地,若沒有arm就無法擊退魔獸,這樣就隻能待在村子裏無法離開。


    對我們而言,隻要學會使用arm,離開村子是件理所當然的事。根本也沒想過要取得貝爾尼族的同意。


    而迪恩和我,本來就是應該要離開村子的人。


    但沒想到因為arm的數量不夠,到達一定年齡後本來應該得到arm的我們,卻拿不到應有的arm。


    後來,因為店裏的大嬸願意出借自己以前使用的arm,我們才拿到一把。


    不隻是我,大家都認為那把arm一定非迪恩莫屬,不過迪恩卻把那僅有的一把arm讓給了我。


    迪恩為了完成我的夢想,把arm讓給了我,為了讓我能實現成為以曲射


    技術聞名的馬戲團之星的夢想。


    村裏的每個人都知道我的夢想,但是大家從來都不把它當一迴事。因為那時候的我,隻是個膽小的愛哭鬼,看到掉在地上的繩子,都會以為是條蛇,然後嚇得大叫。甚至以為床底下黑暗處藏著什麽東西,因而不敢入睡,總是躲在迪恩背後的膽小鬼。所以沒有人把我的夢認真看待。


    迪恩心裏非常清楚,如果他拿了arm離開村子後,就剩我孤獨一人了。


    於是當他拿到arm時,馬上就飛奔到我家。那時的我一個人躲在儲藏室的角落,嗚嗚地暗自哭泣,當我知道村裏沒有多餘的arm,我那成為馬戲團明星的夢想即將破滅時。


    就在那時,迪恩握著剛剛才拿到手的arm出現在我麵前。


    我本來還以為,不懂女孩子心情,神經超大條的迪恩,是來和我炫耀他剛到手的arm。


    迪恩絕對不會做這些惹人厭的事情。但是他的確是有那麽一點神經他條就是了。所以當我看到不屬於我的arm出現在我麵前時,反而哇哇地哭得更大聲了。同時,胸口也有什麽東西發熱似的提了上來。


    然而,迪恩卻說,這個arm應該讓你來拿才對。


    “因為這是我的東西,所以我也可以決定將它讓給你。”迪恩說。


    但是我卻說了好幾個理由,拒絕接受這個arm。


    “還是迪恩比較適合,也比較需要這個arm。就算我收下了,村裏的大人也一定會從我這裏把arm拿走再交還給你。況且,用這個arm來曲射也很困難,像我這種膽小的愛哭鬼,怎麽可能成為馬戲團之星呢。”我這麽說。


    迪恩聽完後,有點生氣地說道:


    “如果就這樣放棄的話,原本做得到的事也做不成了不是!”


    這是我第一次惹迪恩生氣,我嚇了一跳,哭得更大聲了。


    迪恩一看到我哭得更大聲,頓時間也不知如何是好,也立刻平抑了自己的情緒。並試圖舉出幾個我的夢想一定會實現的理由。


    迪恩的安慰似乎並不是很順利。但是在最後,迪恩這麽說道:


    “就算沒有什麽理由也好,隻要是蕾貝卡的話,就一定辦得到!隻要蕾貝卡不放棄的話,沒有理由辦不到的。”


    迪恩一直到現在,都還是很喜歡哥雷姆和機器,他沒有理由把arm讓給我才對。


    但是當他把arm交給我時,我還是很高興地將arm抱在懷中,迪恩是個會讓人接受他好意的男孩。他就是有那樣的力量。


    剛才胸口提上來的那股發熱似的東西,也已經變成了一股暖流。此時我的眼眶裏滿溢著高興和歉疚的淚水,淚水也撲簌撲簌地流了下來。


    迪恩看著不斷哭泣的我,不知如何是好。為了不再讓迪恩感到困擾,我決定不再當膽小的愛哭鬼,同時也暗暗下定決心,一定要完美地學會曲射技術,並成為馬戲團的明日之星。


    直到後來,迪恩也有了自己的arm。不知不覺間,迪恩也變成了貝爾尼族忌憚的候鳥一族。


    圍著紅色領巾的候鳥少年微笑地告訴我們,如果隻是一個候鳥,貝爾尼族就算看到也會當作沒看到,因為捕捉候鳥並不容易。再加上容易引起騷動,所以都睜一隻眼閉一隻眼地當作沒看到。


    “但是要小心狩獵者。”聽說他們抓到越多候鳥,功勞就越多。但這又是另外一迴事了。


    雖然如此,在我們來到加瓦姆瓦雷車站之前,就已經和貝爾尼貴族起過衝突了,說不定我們早就被視為眼中釘了。可圍著紅色領巾的候鳥少年說:“不和貝爾尼貴族發生些什麽衝突或招惹些麻煩什麽的,就不是候鳥一族了。”也正因為如此,聽說少年現在都是搭霸王車呢。


    現在大概隻有哥雷姆獵人,才能夠隨意的搭乘列車吧。


    盡管如此,候鳥們還是一如往常地搭列車。仔細一看,才發現剛才在候車室裏等待列車,而且打扮得很像候鳥的一群人,突然都消失了蹤影。


    原來是因為貝爾尼族的警衛來了,他們看到我們,似乎想裝成沒看到,但又好像很不客氣地在瞄著我們。


    列車再過不久即將進站。


    而我們很幸運地從哥雷姆獵人查克那兒得到一張通往萊拉貝爾的乘車票證,所以能夠光明正大地搭乘列車。在這同時,也得跟圍著紅色領巾的候鳥少年道別了。


    到達萊拉貝爾之前,預計將花上一天的時間。我在列車裏還是會繼續寫信,不過,第一封信就先寫到這裏,我會托圍著紅色領巾的候鳥少年將信交給您。


    下一封信大概又要托另一位候鳥拿給您了。


    就像這樣,我的信會一封封地透過候鳥的運送,到達您手中。


    順道一提,圍著紅色領巾的候鳥少年認為,搞不好您給我的信件抬頭會寫“束著兩條辮子的紅發少女·蕾貝卡收。”


    至於候鳥們特殊的裝扮也是為了便利於旅行中能隨時收信,這看起來也是一種生活的智慧呢。


    當然如果您用“善於曲射技術的蕾貝卡”來稱唿我的話也行。雖然我也不是一直都在進行著曲射的聯係,但是總有一天,我會向您證明我的曲射技術也是值得您用這第二個稱唿來稱唿我的,我會讓你見識到我成名的那天。


    列車差不多要進站了,我也在這裏打住了。


    最後祝您一切安好。

章節目錄

閱讀記錄

狂野曆險 the Vth Vanguard所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者細江ひろみ的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持細江ひろみ並收藏狂野曆險 the Vth Vanguard最新章節