網譯版 翻譯 幽遠@澄空學園


    雖然聽起來有點可笑,但是我奶奶,似乎是月亮上的人。


    ◆


    這一年也終於快走到了盡頭。


    這是第十一次滿月的夜晚。還有一個月這一年就將死去,迎來未知的下一年。


    我們能活到那個時候的希望,比起那隻透明的水母還要渺茫。


    對現在的人類來說,時間就是用來浪費的。“死”這個字眼適用於任何事物。而據我所知,過去的人們似乎擁有著更開朗的價值觀。連曆法這種東西都不是消耗品而是每年都能循環使用的呢。


    也就是說一直使用著同樣的信息(data),節約也不能這麽省嘛。雖然大家都說過去的人類很奢侈,但是在我們看來實在是節儉持家的典範。


    現在是西曆……大概三千年左右吧。


    人類早已終結,無法保證自己能夠活著迎來第二天,因此每個人也都不去爭鬥了,人類花費數千年建立起來的文明已經全部被丟到了空中。而我今天也無視了那不知道已是第十幾次的求婚,來到了島上的高台眺望著海岸線。


    “天空有水,水蘊天空。月亮的天空中有著四散的海洋。”


    看著那閃亮的海洋,我不由得輕聲唱起奶奶教給我的歌。


    正確來說這是奶奶的奶奶所傳下來的,語言的含義已經不明,所以也無法得知歌詞的真正含義。雖然說奶奶的壞話讓我過意不去,不過這實在是太過少女情懷了。在這種看著殘餘量(末日)生活的日子裏,她依然仿佛是一個夢中的人一般。


    媽媽和奶奶還有奶奶的媽媽都有著一樣的少女情懷,似乎也一樣是出眾的美人。很遺憾的是,我就有點不像她們。沒有媽媽那麽漂亮,更重要的是欠缺少女風範。之所以還能有一大票的求婚者,大概隻是因為這個島吧。


    “哦,有島的少爺迴家了嗎。”


    因為感受到了風而仰望天空,一架黝黑的飛機躍入了我的視野。


    引擎的聲音還是那麽大。


    應該說是遮蔽月光後所浮現的最後的文明呢,還是說是其殘痕呢。鋼鐵的機身閃耀著鈍重而強烈的光芒,向東方的天空飛去。


    這下擊墜數就達到16個了。


    而且這次是新紀錄。我給了他們比以往要更難的刁鑽題目,在一天裏就把求婚者都趕跑了。雖然被罵說我這樣的人在島上真是空前絕後,但是今天實在沒辦法啊。誰讓他們要在滿月這一天來找我的。這就是所謂的要學會看當時的氣氛。雖然氧氣日漸稀薄,但是要跟人談愛的話起碼要自己多帶點吧。


    我所住的島是一個人口不到50人的小殖民地。建有都市的陸地在遙遠的海的彼岸。島上沒有港口,新月形的海岸散步著大量島上獨有的珊瑚礁。雖然對島上的人來說這些珊瑚礁都已經見怪不怪,但是似乎對都市裏的人來說它們比寶石都要更有價值。


    自奶奶那時候開始,這個島就被人當成聖地。嚴禁從海上入島,隻有擁有飛機這種貴重物品的人才能登陸。我之所以會被人稱為公主,也是因為對陸地上的人來說這個島非常特別。他們說這是複興人類的希望之星,但是對我們來說這隻是極為普通的,什麽時候迎來末日也不會為之稀奇的環境。


    “真遺憾。看來即使能飛天,也沒法找來月亮上的魚呢。”


    我每次都向求婚者提出一些刁鑽的題目。


    這次的題目是月亮上的魚。


    月亮是一個隻進不出的世界。雖然還保留著去的方法,卻沒了迴來的方法。如果隻是單純的去的話還算現實,但是卻迴不來。那是一個你隻能抬頭仰望的,現實中存在的死亡世界。


    光是要人跑到月亮上去就已經是夠殘酷的要求了,居然還要找迴不可能存在的魚,也難怪有島的少爺會生氣得迴家了。


    但是我發誓,我是認真的。


    隻要有誰能夠解決這個難題,不管是誰我都會為其獻上一生。


    因為如果不這樣的話,我就無法知道愛的深淺。這個星球失去了很多東西,而失去最多的,就是去愛一個人的感情。


    ◆


    自月亮化為死亡世界後已經過去不知多少歲月。


    不對,對人類來說它本來就是死亡世界,所以該說是迴歸原貌吧。


    移民月球的計劃,是人口過快增長對策的其中一環。月球成為了新的開拓地,移民過去的人甚至在月麵建立了城市和國家。


    但是在那之後,人類迎來了一個大災難。雖然地麵因為兩極的轉換很是狼狽,但是人類所遭遇的卻是更加決定性的,不可戰勝的末日。


    該怎麽說呢。


    人類突然就失去了熱情。


    它包括了開拓進取的熱情,探尋未知的熱情,以及繁衍後代的熱情。


    那可不是什麽家庭主婦抱怨自己的兒子是家裏蹲這樣的小事,而是在人類整個種群都變得對一切都不在乎了。於是地球這邊的人,幾乎將所有文明成果都送到了月球那邊去。


    反正地麵上的人不需要文明也能生存。


    但是月球沒有文明的話就活不下去。


    因此地麵上的人們,


    “保存人類智慧結晶是你們的責任。說實話,我們已經覺得夠煩了。”


    以這樣的態度,將一切都推給了月球。


    在那之後,僅僅半個世紀的時間,月球便與地球斷絕了來往。兩邊的人類都覺得已經沒必要交流了,於是開始閉關鎖國。這邊隻靠地球的資源來維持生存,而月球也隻進行必要的環境調整。


    似乎就在那時起的幾十年後,月球的光芒也突然消失了。


    另一方麵,地球上的人口也開始驟減。


    畢竟人類自己都沒有那個勁頭了。如果這麽發展下去,大概五十年整個種族就要全部滅絕。之所以能夠苟延殘喘到現在,是因為大概十個人裏還有那麽一個人是那種認為還能再努力一把的怪人。


    這些人在這種光是顧自己都顧不過來的情況下都還在為他人著想。當這些怪人集中在一起,就類似於“過去”的人類集體居住的地區一樣,他們的生活圈被稱為都市部。因為我從來沒去過,所以詳細情況我並不了解。


    他們還建立了一個叫做人類複興委員會的東西。發起了號稱要讓生命迴歸本來麵目的運動。據說其原理正式所謂的愛。


    這讓我真的無法理解。並不是覺得這有多醜惡,而是我想象不出何謂心意相通。愛情真的很棒嗎?那隻會增加摩擦而已吧。更加係統地相互幫助肯定要來得更好。這些都是讓人安心,計劃明確的工作。去理解一個毫不關心的人的內心?這種行為一點都不現實。


    像我這樣在被求婚的時候丟給對方難題的行為,是因為我無法衡量愛的深淺,隻能讓對方自己去衡量。如果能去拿到比我價值更高的東西來交換我的話,那麽就能證明這個人確實需要我。


    我喜歡男人也喜歡人類,卻唯獨無法理解愛為何物。但是我依然幸福。畢竟我們隻要有太陽和水還有空氣的話,總歸能生存下去的。哎,也許就是這樣人類才會走向滅亡的——我偶爾也會冒出這種自厭的情緒來,


    “繁星閃耀,大海低語,珊瑚訴說著對人類的愛戀。


    我們就如同水母,輕飄飄地漂過每一天。”


    在昏暗的原野上一邊唱歌,一邊踏上階梯。


    “哦。將人生比作水母嗎,真是給力。”


    突然出現了一個蓋過我自言自語的聲音。


    那是一道如同被膜包裹在裏麵一般的,男人的聲音。


    ◆


    “打擾了。——女士,就是您沒錯吧?”


    聽到有人喊我的名字,我


    轉頭看去,卻隻看到一個小球似的東西浮在空中。


    那是一個隻有午餐袋般大小的金屬載具,就如同裝著生魚片的船。


    而在那上麵,有著一個像是金屬做出來的人偶。人偶的表麵如同銅壺一般光滑閃亮。臉的部分雖然開了個觀察用的孔,但是因為月光的反射,從外麵看不清裏麵是什麽樣子。


    不管怎樣,既然人家叫了我的名字就得迴話才行。


    “晚上好。我們應該是初次見麵吧?”


    “您不必多禮。我是做這個的。”


    金屬小人拿了一張小小的紙片出來。雖然不知道是用來幹什麽的,但是既然人家都鄭重地拿出來了,我自然也要鄭重地收下才行。


    “您是來自島外的人?”


    “是的。是專門來找您的。如果您有時間的話,可否賞臉與我談一會兒呢?”


    我這次是驚訝地瞪大了雙眼,做出了沒禮貌的眨眼睛的舉動。新的求婚者?真稀奇,雖然我也碰到過各種各樣的人,但還是第一次遇到沒有我手掌大的人呢。


    “不,我的職務是送東西。之所以來到這個島一半是因為工作,一半是因為個人的興趣。”


    聲音顯得像是覆蓋了一層薄膜,是因為他身處於這個金屬衣服中吧。


    漂浮在空中的小船,以及從來沒見過的來訪者。


    我無法掩蓋自己的好奇心,不知不覺我的精力更多地放在觀察上而顧不上對話了。


    金屬小人也似乎毫不在意的樣子,開始聊起了現在的時間,現在的年代,以及現在的氣候等等的話題,似乎隻打算和我聊聊家常。而我隻能說一些不疼不癢的迴答,根本談不上什麽對話。


    很快我們就沒話可說了,小人似乎有點為難地搔了搔臉頰。我醒悟到自己的失禮,於是紅著臉主動提供話題。


    “你剛才說一半是因為興趣?”


    “是的。我也在做商人的工作。來找你也是工作的一環。有沒有興趣用你有的東西來和我帶來的東西交換呢?”


    他說自己隻是來找必要的東西。而我則是有點為難。要知道,這個島上根本沒有那種讓人心動的珍貴物品啊。


    “你找錯地方了吧。我可沒有那麽貴重的東西。”


    “不。商人的基本原則就尋找足夠珍奇的東西。那些對這裏來說很貴重的物品,我已經有很多了。所以反過來看,應該也是一樣吧。你知道故事嗎。就是那些別處沒有流傳,也不曾出版的故事。”


    我不由得重新以好奇的眼光仔細地觀察起這個金屬小人。


    如同大人一般冷靜沉著的他,為何會提出這種小孩子一般的要求呢。他的話似乎在我的心中占了很大的分量,讓平時好開玩笑的我,認真地想要幫助他。


    “那麽,我這裏倒是有一首你想要的歌。這是奶奶告訴我的故事,這樣可以嗎?”


    “口述的故事尤為珍貴。但是很抱歉,我很難正確地理解你們的話。雖然會很麻煩,但是能否請您將其寫成文字呢?”


    似乎金屬小人並不熟悉我們的話語。雖然我很驚訝於他是怎麽能和我交談到現在的,不過現在迴想起來,似乎我們的對話真的不怎麽流暢的樣子。


    “這個不行。因為我不會讀寫。”


    “嗯,這個我知道。我在下一個滿月的時候迴去,在那之前寫好就可以了。如果您不嫌我多事,可以由我來負責教您。”


    他輕輕地拍了拍自己的胸膛。似乎想表達一切包在他身上的意思。但是說實話看起來一點都不可靠。真沒想到過去的不用功會讓自己在這種事情上受挫。人類早就迎來終結了,但是我的人生卻充滿了波折。


    不過,這個就先不去管了。


    “說起來,你說過水母很給力,什麽意思?”


    我不由得向他提起這個最初的疑問。


    “這個是很久以前的事情了。某隻水母解決了細胞死亡所導致的老化問題。是少數實現了永生的動物之一。水母可是種很堅強的生命呢。”


    他依然是以那種認真的口氣說了一個有點難懂的迴答。

章節目錄

閱讀記錄

月之珊瑚所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者奈須蘑菇的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持奈須蘑菇並收藏月之珊瑚最新章節