在這個“輪環的魔導師”係列中,卷末的作者近照不是作者本人,而是由各位小說的原型登場。


    基本上都沒有獲得攝影許可讓我有些難過,不過言語不通也是事實,再加上大部分的原型住址不詳,即使在攝影後也難以得到使用許可。


    在強調肖像權的現在,這個狀況相當麻煩,所以這次怎麽說呢,我是否要獲得許可進行了深入的檢討,但對手隻是迴答“喵”、“咩”這樣意義不明的聲音,而且大部分時間都無視了我的要求。


    想到在最差的情況下,說不定會跳到書上按出拇指印(也可以說是腳印),所以我最終還是停手了。我果然不想被他們討厭。


    不過,這就是傳聞中的難以進行異文化交流的事實?我姑且去尋找了一下有沒有函授的“貓語講座”,結果找到的隻有『貓語翻譯機』。


    那個也有那個的方便之處,但遺憾的是「請允許我清除所有的肖像權問題」這樣的希望不能傳達給對方。


    然後,我想到可以找熟人商量一下這件事,不過大概「在此處什麽都可以和我商談」這樣的信息會和某個醫院的介紹網站地址出現在一起,所以最後也作罷了。


    找工作繁忙的責任編輯商量十分不好意思,而且我還認真的考慮了是不是去找負責插圖的碧老師商談更加讓我感到報歉,就結果而言,我隻能一個人懷抱著這份苦惱,坐在野貓麵前持續不斷的進行說明——過上了這般疲憊的生活。


    說不定我應該就此放棄,將錯就錯。


    作為原型的貓先生本人要是向警察或是法院起訴,我應該就麻煩了。


    在此處吐槽「怎麽可能」的各位,請稍等一下。


    確實按照日本的司法製度,野貓不可能發起對人類的訴訟。本來動物大概就沒有肖像權,成為模特的野貓先生也沒辦法控告我。


    但這畢竟是人類社會的情況。


    在貓社會中可能也有貓社會相應的司法製度,隻是人類沒有察覺到而已。


    在那邊人類的法律無法通用。


    被害貓向貓警察或貓法院提出訴訟,貓法官和貓檢察官出動,一邊說著“喵、喵”一邊做出裁決,然後告知判詞。隻是想象我就麵露微笑……後背顫抖起來。感覺上判決肯定是「賠償金為山藥糕三個月的份量」。


    ………………


    ……思考片刻後,我得出了「嘛,隻是三個月的份量也沒什麽」這樣的結論,最終怙惡不悛的繼續在今後的卷末讓野貓登場。麻煩了。


    如果被傳票到貓法院,嘛,到時候再說吧。


    這番妄想到此為止,這次繪師碧風羽老師畫出了美妙的插圖再次超出了我期待,非常感謝。


    本卷的封麵和第四卷的封麵可以合在一起構成整幅畫麵,人物眾多、尺寸也很大,我覺得應該花了相當多的功夫。


    我總是在想,看到碧老師細膩、光纖的插畫後,肯定會產生「想到超過文庫尺寸的海報尺寸」這樣的偏心。


    比如等身大的阿爾凱因……哈,我的興趣有些暴走了。


    話說,關於阿爾凱因,要如何處理肖像權的問題讓我十分在意。著作權當然應該歸給碧老師,但阿爾凱因自身的肖像權,「因為是動物所以沒有」嗎?或是「本質是人所以有」?——


    本來化為貓的姿態是否被認可擁有人權就讓我煩惱不已。說起來最近似乎有貓當起了站長,在那邊應該可以受到溫柔的對待吧。不論如何,『ひこにゃん』也能交付住民票,這真是一個美好的時代。『餅』太可愛了。


    (注:住民票類似中國的戶籍,交付住民票類似戶籍變更。ひこにゃん是從江戶時代流傳下來的貓形吉祥物,『餅』是官方網站工作人員對它的愛稱。2007年月11月,ひこにゃん向彥根市交付了特別戶籍證明)


    那麽——『輪環的魔導師』從下一卷開始將要真正的把“六賢人”和其他的國家的情況聯係到一起。


    我個人有種“進入第二部”的感覺,無論如何,為了更加廣闊的故事我再次鼓起幹勁全力創作。要是能在夏天出版就好了呢。


    那麽,希望在下卷和各位再見——


    2009年晚冬


    渡瀨草一郎


    在這個“輪環的魔導師”係列中,卷末的作者近照不是作者本人,而是由各位小說的原型登場。


    基本上都沒有獲得攝影許可讓我有些難過,不過言語不通也是事實,再加上大部分的原型住址不詳,即使在攝影後也難以得到使用許可。


    在強調肖像權的現在,這個狀況相當麻煩,所以這次怎麽說呢,我是否要獲得許可進行了深入的檢討,但對手隻是迴答“喵”、“咩”這樣意義不明的聲音,而且大部分時間都無視了我的要求。


    想到在最差的情況下,說不定會跳到書上按出拇指印(也可以說是腳印),所以我最終還是停手了。我果然不想被他們討厭。


    不過,這就是傳聞中的難以進行異文化交流的事實?我姑且去尋找了一下有沒有函授的“貓語講座”,結果找到的隻有『貓語翻譯機』。


    那個也有那個的方便之處,但遺憾的是「請允許我清除所有的肖像權問題」這樣的希望不能傳達給對方。


    然後,我想到可以找熟人商量一下這件事,不過大概「在此處什麽都可以和我商談」這樣的信息會和某個醫院的介紹網站地址出現在一起,所以最後也作罷了。


    找工作繁忙的責任編輯商量十分不好意思,而且我還認真的考慮了是不是去找負責插圖的碧老師商談更加讓我感到報歉,就結果而言,我隻能一個人懷抱著這份苦惱,坐在野貓麵前持續不斷的進行說明——過上了這般疲憊的生活。


    說不定我應該就此放棄,將錯就錯。


    作為原型的貓先生本人要是向警察或是法院起訴,我應該就麻煩了。


    在此處吐槽「怎麽可能」的各位,請稍等一下。


    確實按照日本的司法製度,野貓不可能發起對人類的訴訟。本來動物大概就沒有肖像權,成為模特的野貓先生也沒辦法控告我。


    但這畢竟是人類社會的情況。


    在貓社會中可能也有貓社會相應的司法製度,隻是人類沒有察覺到而已。


    在那邊人類的法律無法通用。


    被害貓向貓警察或貓法院提出訴訟,貓法官和貓檢察官出動,一邊說著“喵、喵”一邊做出裁決,然後告知判詞。隻是想象我就麵露微笑……後背顫抖起來。感覺上判決肯定是「賠償金為山藥糕三個月的份量」。


    ………………


    ……思考片刻後,我得出了「嘛,隻是三個月的份量也沒什麽」這樣的結論,最終怙惡不悛的繼續在今後的卷末讓野貓登場。麻煩了。


    如果被傳票到貓法院,嘛,到時候再說吧。


    這番妄想到此為止,這次繪師碧風羽老師畫出了美妙的插圖再次超出了我期待,非常感謝。


    本卷的封麵和第四卷的封麵可以合在一起構成整幅畫麵,人物眾多、尺寸也很大,我覺得應該花了相當多的功夫。


    我總是在想,看到碧老師細膩、光纖的插畫後,肯定會產生「想到超過文庫尺寸的海報尺寸」這樣的偏心。


    比如等身大的阿爾凱因……哈,我的興趣有些暴走了。


    話說,關於阿爾凱因,要如何處理肖像權的問題讓我十分在意。著作權當然應該歸給碧老師,但阿爾凱因自身的肖像權,「因為是動物所以沒有」嗎?或是「本質是人所以有」?——


    本來化為貓的姿態是否被認可擁有人權就讓我煩惱不已。說起來最近似乎有貓當起了站長,在那邊應該可以受到溫柔的對待吧。不論如何,『ひこにゃん』也能交付住民票,這真是一個美好的時代。『餅』太可愛了。


    (注:住民票類似中國的戶籍,交付住民票類似戶籍變更。ひこにゃん是從江戶時代流傳下來的貓形吉祥物,『餅』是官方網站工作人員對它的愛稱。2007年月11月,ひこにゃん向彥根市交付了特別戶籍證明)


    那麽——『輪環的魔導師』從下一卷開始將要真正的把“六賢人”和其他的國家的情況聯係到一起。


    我個人有種“進入第二部”的感覺,無論如何,為了更加廣闊的故事我再次鼓起幹勁全力創作。要是能在夏天出版就好了呢。


    那麽,希望在下卷和各位再見——


    2009年晚冬


    渡瀨草一郎


    在這個“輪環的魔導師”係列中,卷末的作者近照不是作者本人,而是由各位小說的原型登場。


    基本上都沒有獲得攝影許可讓我有些難過,不過言語不通也是事實,再加上大部分的原型住址不詳,即使在攝影後也難以得到使用許可。


    在強調肖像權的現在,這個狀況相當麻煩,所以這次怎麽說呢,我是否要獲得許可進行了深入的檢討,但對手隻是迴答“喵”、“咩”這樣意義不明的聲音,而且大部分時間都無視了我的要求。


    想到在最差的情況下,說不定會跳到書上按出拇指印(也可以說是腳印),所以我最終還是停手了。我果然不想被他們討厭。


    不過,這就是傳聞中的難以進行異文化交流的事實?我姑且去尋找了一下有沒有函授的“貓語講座”,結果找到的隻有『貓語翻譯機』。


    那個也有那個的方便之處,但遺憾的是「請允許我清除所有的肖像權問題」這樣的希望不能傳達給對方。


    然後,我想到可以找熟人商量一下這件事,不過大概「在此處什麽都可以和我商談」這樣的信息會和某個醫院的介紹網站地址出現在一起,所以最後也作罷了。


    找工作繁忙的責任編輯商量十分不好意思,而且我還認真的考慮了是不是去找負責插圖的碧老師商談更加讓我感到報歉,就結果而言,我隻能一個人懷抱著這份苦惱,坐在野貓麵前持續不斷的進行說明——過上了這般疲憊的生活。


    說不定我應該就此放棄,將錯就錯。


    作為原型的貓先生本人要是向警察或是法院起訴,我應該就麻煩了。


    在此處吐槽「怎麽可能」的各位,請稍等一下。


    確實按照日本的司法製度,野貓不可能發起對人類的訴訟。本來動物大概就沒有肖像權,成為模特的野貓先生也沒辦法控告我。


    但這畢竟是人類社會的情況。


    在貓社會中可能也有貓社會相應的司法製度,隻是人類沒有察覺到而已。


    在那邊人類的法律無法通用。


    被害貓向貓警察或貓法院提出訴訟,貓法官和貓檢察官出動,一邊說著“喵、喵”一邊做出裁決,然後告知判詞。隻是想象我就麵露微笑……後背顫抖起來。感覺上判決肯定是「賠償金為山藥糕三個月的份量」。


    ………………


    ……思考片刻後,我得出了「嘛,隻是三個月的份量也沒什麽」這樣的結論,最終怙惡不悛的繼續在今後的卷末讓野貓登場。麻煩了。


    如果被傳票到貓法院,嘛,到時候再說吧。


    這番妄想到此為止,這次繪師碧風羽老師畫出了美妙的插圖再次超出了我期待,非常感謝。


    本卷的封麵和第四卷的封麵可以合在一起構成整幅畫麵,人物眾多、尺寸也很大,我覺得應該花了相當多的功夫。


    我總是在想,看到碧老師細膩、光纖的插畫後,肯定會產生「想到超過文庫尺寸的海報尺寸」這樣的偏心。


    比如等身大的阿爾凱因……哈,我的興趣有些暴走了。


    話說,關於阿爾凱因,要如何處理肖像權的問題讓我十分在意。著作權當然應該歸給碧老師,但阿爾凱因自身的肖像權,「因為是動物所以沒有」嗎?或是「本質是人所以有」?——


    本來化為貓的姿態是否被認可擁有人權就讓我煩惱不已。說起來最近似乎有貓當起了站長,在那邊應該可以受到溫柔的對待吧。不論如何,『ひこにゃん』也能交付住民票,這真是一個美好的時代。『餅』太可愛了。


    (注:住民票類似中國的戶籍,交付住民票類似戶籍變更。ひこにゃん是從江戶時代流傳下來的貓形吉祥物,『餅』是官方網站工作人員對它的愛稱。2007年月11月,ひこにゃん向彥根市交付了特別戶籍證明)


    那麽——『輪環的魔導師』從下一卷開始將要真正的把“六賢人”和其他的國家的情況聯係到一起。


    我個人有種“進入第二部”的感覺,無論如何,為了更加廣闊的故事我再次鼓起幹勁全力創作。要是能在夏天出版就好了呢。


    那麽,希望在下卷和各位再見——


    2009年晚冬


    渡瀨草一郎


    在這個“輪環的魔導師”係列中,卷末的作者近照不是作者本人,而是由各位小說的原型登場。


    基本上都沒有獲得攝影許可讓我有些難過,不過言語不通也是事實,再加上大部分的原型住址不詳,即使在攝影後也難以得到使用許可。


    在強調肖像權的現在,這個狀況相當麻煩,所以這次怎麽說呢,我是否要獲得許可進行了深入的檢討,但對手隻是迴答“喵”、“咩”這樣意義不明的聲音,而且大部分時間都無視了我的要求。


    想到在最差的情況下,說不定會跳到書上按出拇指印(也可以說是腳印),所以我最終還是停手了。我果然不想被他們討厭。


    不過,這就是傳聞中的難以進行異文化交流的事實?我姑且去尋找了一下有沒有函授的“貓語講座”,結果找到的隻有『貓語翻譯機』。


    那個也有那個的方便之處,但遺憾的是「請允許我清除所有的肖像權問題」這樣的希望不能傳達給對方。


    然後,我想到可以找熟人商量一下這件事,不過大概「在此處什麽都可以和我商談」這樣的信息會和某個醫院的介紹網站地址出現在一起,所以最後也作罷了。


    找工作繁忙的責任編輯商量十分不好意思,而且我還認真的考慮了是不是去找負責插圖的碧老師商談更加讓我感到報歉,就結果而言,我隻能一個人懷抱著這份苦惱,坐在野貓麵前持續不斷的進行說明——過上了這般疲憊的生活。


    說不定我應該就此放棄,將錯就錯。


    作為原型的貓先生本人要是向警察或是法院起訴,我應該就麻煩了。


    在此處吐槽「怎麽可能」的各位,請稍等一下。


    確實按照日本的司法製度,野貓不可能發起對人類的訴訟。本來動物大概就沒有肖像權,成為模特的野貓先生也沒辦法控告我。


    但這畢竟是人類社會的情況。


    在貓社會中可能也有貓社會相應的司法製度,隻是人類沒有察覺到而已。


    在那邊人類的法律無法通用。


    被害貓向貓警察或貓法院提出訴訟,貓法官和貓檢察官出動,一邊說著“喵、喵”一邊做出裁決,然後告知判詞。隻是想象我就麵露微笑……後背顫抖起來。感覺上判決肯定是「賠償金為山藥糕三個月的份量」。


    ………………


    ……思考片刻後,我得出了「嘛,隻是三個月的份量也沒什麽」這樣的結論,最終怙惡不悛的繼續在今後的卷末讓野貓登場。麻煩了。


    如果被傳票到貓法院,嘛,到時候再說吧。


    這番妄想到此為止,這次繪師碧風羽老師畫出了美妙的插圖再次超出了我期待,非常感謝。


    本卷的封麵和第四卷的封麵可以合在一起構成整幅畫麵,人物眾多、尺寸也很大,我覺得應該花了相當多的功夫。


    我總是在想,看到碧老師細膩、光纖的插畫後,肯定會產生「想到超過文庫尺寸的海報尺寸」這樣的偏心。


    比如等身大的阿爾凱因……哈,我的興趣有些暴走了。


    話說,關於阿爾凱因,要如何處理肖像權的問題讓我十分在意。著作權當然應該歸給碧老師,但阿爾凱因自身的肖像權,「因為是動物所以沒有」嗎?或是「本質是人所以有」?——


    本來化為貓的姿態是否被認可擁有人權就讓我煩惱不已。說起來最近似乎有貓當起了站長,在那邊應該可以受到溫柔的對待吧。不論如何,『ひこにゃん』也能交付住民票,這真是一個美好的時代。『餅』太可愛了。


    (注:住民票類似中國的戶籍,交付住民票類似戶籍變更。ひこにゃん是從江戶時代流傳下來的貓形吉祥物,『餅』是官方網站工作人員對它的愛稱。2007年月11月,ひこにゃん向彥根市交付了特別戶籍證明)


    那麽——『輪環的魔導師』從下一卷開始將要真正的把“六賢人”和其他的國家的情況聯係到一起。


    我個人有種“進入第二部”的感覺,無論如何,為了更加廣闊的故事我再次鼓起幹勁全力創作。要是能在夏天出版就好了呢。


    那麽,希望在下卷和各位再見——


    2009年晚冬


    渡瀨草一郎


    在這個“輪環的魔導師”係列中,卷末的作者近照不是作者本人,而是由各位小說的原型登場。


    基本上都沒有獲得攝影許可讓我有些難過,不過言語不通也是事實,再加上大部分的原型住址不詳,即使在攝影後也難以得到使用許可。


    在強調肖像權的現在,這個狀況相當麻煩,所以這次怎麽說呢,我是否要獲得許可進行了深入的檢討,但對手隻是迴答“喵”、“咩”這樣意義不明的聲音,而且大部分時間都無視了我的要求。


    想到在最差的情況下,說不定會跳到書上按出拇指印(也可以說是腳印),所以我最終還是停手了。我果然不想被他們討厭。


    不過,這就是傳聞中的難以進行異文化交流的事實?我姑且去尋找了一下有沒有函授的“貓語講座”,結果找到的隻有『貓語翻譯機』。


    那個也有那個的方便之處,但遺憾的是「請允許我清除所有的肖像權問題」這樣的希望不能傳達給對方。


    然後,我想到可以找熟人商量一下這件事,不過大概「在此處什麽都可以和我商談」這樣的信息會和某個醫院的介紹網站地址出現在一起,所以最後也作罷了。


    找工作繁忙的責任編輯商量十分不好意思,而且我還認真的考慮了是不是去找負責插圖的碧老師商談更加讓我感到報歉,就結果而言,我隻能一個人懷抱著這份苦惱,坐在野貓麵前持續不斷的進行說明——過上了這般疲憊的生活。


    說不定我應該就此放棄,將錯就錯。


    作為原型的貓先生本人要是向警察或是法院起訴,我應該就麻煩了。


    在此處吐槽「怎麽可能」的各位,請稍等一下。


    確實按照日本的司法製度,野貓不可能發起對人類的訴訟。本來動物大概就沒有肖像權,成為模特的野貓先生也沒辦法控告我。


    但這畢竟是人類社會的情況。


    在貓社會中可能也有貓社會相應的司法製度,隻是人類沒有察覺到而已。


    在那邊人類的法律無法通用。


    被害貓向貓警察或貓法院提出訴訟,貓法官和貓檢察官出動,一邊說著“喵、喵”一邊做出裁決,然後告知判詞。隻是想象我就麵露微笑……後背顫抖起來。感覺上判決肯定是「賠償金為山藥糕三個月的份量」。


    ………………


    ……思考片刻後,我得出了「嘛,隻是三個月的份量也沒什麽」這樣的結論,最終怙惡不悛的繼續在今後的卷末讓野貓登場。麻煩了。


    如果被傳票到貓法院,嘛,到時候再說吧。


    這番妄想到此為止,這次繪師碧風羽老師畫出了美妙的插圖再次超出了我期待,非常感謝。


    本卷的封麵和第四卷的封麵可以合在一起構成整幅畫麵,人物眾多、尺寸也很大,我覺得應該花了相當多的功夫。


    我總是在想,看到碧老師細膩、光纖的插畫後,肯定會產生「想到超過文庫尺寸的海報尺寸」這樣的偏心。


    比如等身大的阿爾凱因……哈,我的興趣有些暴走了。


    話說,關於阿爾凱因,要如何處理肖像權的問題讓我十分在意。著作權當然應該歸給碧老師,但阿爾凱因自身的肖像權,「因為是動物所以沒有」嗎?或是「本質是人所以有」?——


    本來化為貓的姿態是否被認可擁有人權就讓我煩惱不已。說起來最近似乎有貓當起了站長,在那邊應該可以受到溫柔的對待吧。不論如何,『ひこにゃん』也能交付住民票,這真是一個美好的時代。『餅』太可愛了。


    (注:住民票類似中國的戶籍,交付住民票類似戶籍變更。ひこにゃん是從江戶時代流傳下來的貓形吉祥物,『餅』是官方網站工作人員對它的愛稱。2007年月11月,ひこにゃん向彥根市交付了特別戶籍證明)


    那麽——『輪環的魔導師』從下一卷開始將要真正的把“六賢人”和其他的國家的情況聯係到一起。


    我個人有種“進入第二部”的感覺,無論如何,為了更加廣闊的故事我再次鼓起幹勁全力創作。要是能在夏天出版就好了呢。


    那麽,希望在下卷和各位再見——


    2009年晚冬


    渡瀨草一郎


    在這個“輪環的魔導師”係列中,卷末的作者近照不是作者本人,而是由各位小說的原型登場。


    基本上都沒有獲得攝影許可讓我有些難過,不過言語不通也是事實,再加上大部分的原型住址不詳,即使在攝影後也難以得到使用許可。


    在強調肖像權的現在,這個狀況相當麻煩,所以這次怎麽說呢,我是否要獲得許可進行了深入的檢討,但對手隻是迴答“喵”、“咩”這樣意義不明的聲音,而且大部分時間都無視了我的要求。


    想到在最差的情況下,說不定會跳到書上按出拇指印(也可以說是腳印),所以我最終還是停手了。我果然不想被他們討厭。


    不過,這就是傳聞中的難以進行異文化交流的事實?我姑且去尋找了一下有沒有函授的“貓語講座”,結果找到的隻有『貓語翻譯機』。


    那個也有那個的方便之處,但遺憾的是「請允許我清除所有的肖像權問題」這樣的希望不能傳達給對方。


    然後,我想到可以找熟人商量一下這件事,不過大概「在此處什麽都可以和我商談」這樣的信息會和某個醫院的介紹網站地址出現在一起,所以最後也作罷了。


    找工作繁忙的責任編輯商量十分不好意思,而且我還認真的考慮了是不是去找負責插圖的碧老師商談更加讓我感到報歉,就結果而言,我隻能一個人懷抱著這份苦惱,坐在野貓麵前持續不斷的進行說明——過上了這般疲憊的生活。


    說不定我應該就此放棄,將錯就錯。


    作為原型的貓先生本人要是向警察或是法院起訴,我應該就麻煩了。


    在此處吐槽「怎麽可能」的各位,請稍等一下。


    確實按照日本的司法製度,野貓不可能發起對人類的訴訟。本來動物大概就沒有肖像權,成為模特的野貓先生也沒辦法控告我。


    但這畢竟是人類社會的情況。


    在貓社會中可能也有貓社會相應的司法製度,隻是人類沒有察覺到而已。


    在那邊人類的法律無法通用。


    被害貓向貓警察或貓法院提出訴訟,貓法官和貓檢察官出動,一邊說著“喵、喵”一邊做出裁決,然後告知判詞。隻是想象我就麵露微笑……後背顫抖起來。感覺上判決肯定是「賠償金為山藥糕三個月的份量」。


    ………………


    ……思考片刻後,我得出了「嘛,隻是三個月的份量也沒什麽」這樣的結論,最終怙惡不悛的繼續在今後的卷末讓野貓登場。麻煩了。


    如果被傳票到貓法院,嘛,到時候再說吧。


    這番妄想到此為止,這次繪師碧風羽老師畫出了美妙的插圖再次超出了我期待,非常感謝。


    本卷的封麵和第四卷的封麵可以合在一起構成整幅畫麵,人物眾多、尺寸也很大,我覺得應該花了相當多的功夫。


    我總是在想,看到碧老師細膩、光纖的插畫後,肯定會產生「想到超過文庫尺寸的海報尺寸」這樣的偏心。


    比如等身大的阿爾凱因……哈,我的興趣有些暴走了。


    話說,關於阿爾凱因,要如何處理肖像權的問題讓我十分在意。著作權當然應該歸給碧老師,但阿爾凱因自身的肖像權,「因為是動物所以沒有」嗎?或是「本質是人所以有」?——


    本來化為貓的姿態是否被認可擁有人權就讓我煩惱不已。說起來最近似乎有貓當起了站長,在那邊應該可以受到溫柔的對待吧。不論如何,『ひこにゃん』也能交付住民票,這真是一個美好的時代。『餅』太可愛了。


    (注:住民票類似中國的戶籍,交付住民票類似戶籍變更。ひこにゃん是從江戶時代流傳下來的貓形吉祥物,『餅』是官方網站工作人員對它的愛稱。2007年月11月,ひこにゃん向彥根市交付了特別戶籍證明)


    那麽——『輪環的魔導師』從下一卷開始將要真正的把“六賢人”和其他的國家的情況聯係到一起。


    我個人有種“進入第二部”的感覺,無論如何,為了更加廣闊的故事我再次鼓起幹勁全力創作。要是能在夏天出版就好了呢。


    那麽,希望在下卷和各位再見——


    2009年晚冬


    渡瀨草一郎


    在這個“輪環的魔導師”係列中,卷末的作者近照不是作者本人,而是由各位小說的原型登場。


    基本上都沒有獲得攝影許可讓我有些難過,不過言語不通也是事實,再加上大部分的原型住址不詳,即使在攝影後也難以得到使用許可。


    在強調肖像權的現在,這個狀況相當麻煩,所以這次怎麽說呢,我是否要獲得許可進行了深入的檢討,但對手隻是迴答“喵”、“咩”這樣意義不明的聲音,而且大部分時間都無視了我的要求。


    想到在最差的情況下,說不定會跳到書上按出拇指印(也可以說是腳印),所以我最終還是停手了。我果然不想被他們討厭。


    不過,這就是傳聞中的難以進行異文化交流的事實?我姑且去尋找了一下有沒有函授的“貓語講座”,結果找到的隻有『貓語翻譯機』。


    那個也有那個的方便之處,但遺憾的是「請允許我清除所有的肖像權問題」這樣的希望不能傳達給對方。


    然後,我想到可以找熟人商量一下這件事,不過大概「在此處什麽都可以和我商談」這樣的信息會和某個醫院的介紹網站地址出現在一起,所以最後也作罷了。


    找工作繁忙的責任編輯商量十分不好意思,而且我還認真的考慮了是不是去找負責插圖的碧老師商談更加讓我感到報歉,就結果而言,我隻能一個人懷抱著這份苦惱,坐在野貓麵前持續不斷的進行說明——過上了這般疲憊的生活。


    說不定我應該就此放棄,將錯就錯。


    作為原型的貓先生本人要是向警察或是法院起訴,我應該就麻煩了。


    在此處吐槽「怎麽可能」的各位,請稍等一下。


    確實按照日本的司法製度,野貓不可能發起對人類的訴訟。本來動物大概就沒有肖像權,成為模特的野貓先生也沒辦法控告我。


    但這畢竟是人類社會的情況。


    在貓社會中可能也有貓社會相應的司法製度,隻是人類沒有察覺到而已。


    在那邊人類的法律無法通用。


    被害貓向貓警察或貓法院提出訴訟,貓法官和貓檢察官出動,一邊說著“喵、喵”一邊做出裁決,然後告知判詞。隻是想象我就麵露微笑……後背顫抖起來。感覺上判決肯定是「賠償金為山藥糕三個月的份量」。


    ………………


    ……思考片刻後,我得出了「嘛,隻是三個月的份量也沒什麽」這樣的結論,最終怙惡不悛的繼續在今後的卷末讓野貓登場。麻煩了。


    如果被傳票到貓法院,嘛,到時候再說吧。


    這番妄想到此為止,這次繪師碧風羽老師畫出了美妙的插圖再次超出了我期待,非常感謝。


    本卷的封麵和第四卷的封麵可以合在一起構成整幅畫麵,人物眾多、尺寸也很大,我覺得應該花了相當多的功夫。


    我總是在想,看到碧老師細膩、光纖的插畫後,肯定會產生「想到超過文庫尺寸的海報尺寸」這樣的偏心。


    比如等身大的阿爾凱因……哈,我的興趣有些暴走了。


    話說,關於阿爾凱因,要如何處理肖像權的問題讓我十分在意。著作權當然應該歸給碧老師,但阿爾凱因自身的肖像權,「因為是動物所以沒有」嗎?或是「本質是人所以有」?——


    本來化為貓的姿態是否被認可擁有人權就讓我煩惱不已。說起來最近似乎有貓當起了站長,在那邊應該可以受到溫柔的對待吧。不論如何,『ひこにゃん』也能交付住民票,這真是一個美好的時代。『餅』太可愛了。


    (注:住民票類似中國的戶籍,交付住民票類似戶籍變更。ひこにゃん是從江戶時代流傳下來的貓形吉祥物,『餅』是官方網站工作人員對它的愛稱。2007年月11月,ひこにゃん向彥根市交付了特別戶籍證明)


    那麽——『輪環的魔導師』從下一卷開始將要真正的把“六賢人”和其他的國家的情況聯係到一起。


    我個人有種“進入第二部”的感覺,無論如何,為了更加廣闊的故事我再次鼓起幹勁全力創作。要是能在夏天出版就好了呢。


    那麽,希望在下卷和各位再見——


    2009年晚冬


    渡瀨草一郎


    在這個“輪環的魔導師”係列中,卷末的作者近照不是作者本人,而是由各位小說的原型登場。


    基本上都沒有獲得攝影許可讓我有些難過,不過言語不通也是事實,再加上大部分的原型住址不詳,即使在攝影後也難以得到使用許可。


    在強調肖像權的現在,這個狀況相當麻煩,所以這次怎麽說呢,我是否要獲得許可進行了深入的檢討,但對手隻是迴答“喵”、“咩”這樣意義不明的聲音,而且大部分時間都無視了我的要求。


    想到在最差的情況下,說不定會跳到書上按出拇指印(也可以說是腳印),所以我最終還是停手了。我果然不想被他們討厭。


    不過,這就是傳聞中的難以進行異文化交流的事實?我姑且去尋找了一下有沒有函授的“貓語講座”,結果找到的隻有『貓語翻譯機』。


    那個也有那個的方便之處,但遺憾的是「請允許我清除所有的肖像權問題」這樣的希望不能傳達給對方。


    然後,我想到可以找熟人商量一下這件事,不過大概「在此處什麽都可以和我商談」這樣的信息會和某個醫院的介紹網站地址出現在一起,所以最後也作罷了。


    找工作繁忙的責任編輯商量十分不好意思,而且我還認真的考慮了是不是去找負責插圖的碧老師商談更加讓我感到報歉,就結果而言,我隻能一個人懷抱著這份苦惱,坐在野貓麵前持續不斷的進行說明——過上了這般疲憊的生活。


    說不定我應該就此放棄,將錯就錯。


    作為原型的貓先生本人要是向警察或是法院起訴,我應該就麻煩了。


    在此處吐槽「怎麽可能」的各位,請稍等一下。


    確實按照日本的司法製度,野貓不可能發起對人類的訴訟。本來動物大概就沒有肖像權,成為模特的野貓先生也沒辦法控告我。


    但這畢竟是人類社會的情況。


    在貓社會中可能也有貓社會相應的司法製度,隻是人類沒有察覺到而已。


    在那邊人類的法律無法通用。


    被害貓向貓警察或貓法院提出訴訟,貓法官和貓檢察官出動,一邊說著“喵、喵”一邊做出裁決,然後告知判詞。隻是想象我就麵露微笑……後背顫抖起來。感覺上判決肯定是「賠償金為山藥糕三個月的份量」。


    ………………


    ……思考片刻後,我得出了「嘛,隻是三個月的份量也沒什麽」這樣的結論,最終怙惡不悛的繼續在今後的卷末讓野貓登場。麻煩了。


    如果被傳票到貓法院,嘛,到時候再說吧。


    這番妄想到此為止,這次繪師碧風羽老師畫出了美妙的插圖再次超出了我期待,非常感謝。


    本卷的封麵和第四卷的封麵可以合在一起構成整幅畫麵,人物眾多、尺寸也很大,我覺得應該花了相當多的功夫。


    我總是在想,看到碧老師細膩、光纖的插畫後,肯定會產生「想到超過文庫尺寸的海報尺寸」這樣的偏心。


    比如等身大的阿爾凱因……哈,我的興趣有些暴走了。


    話說,關於阿爾凱因,要如何處理肖像權的問題讓我十分在意。著作權當然應該歸給碧老師,但阿爾凱因自身的肖像權,「因為是動物所以沒有」嗎?或是「本質是人所以有」?——


    本來化為貓的姿態是否被認可擁有人權就讓我煩惱不已。說起來最近似乎有貓當起了站長,在那邊應該可以受到溫柔的對待吧。不論如何,『ひこにゃん』也能交付住民票,這真是一個美好的時代。『餅』太可愛了。


    (注:住民票類似中國的戶籍,交付住民票類似戶籍變更。ひこにゃん是從江戶時代流傳下來的貓形吉祥物,『餅』是官方網站工作人員對它的愛稱。2007年月11月,ひこにゃん向彥根市交付了特別戶籍證明)


    那麽——『輪環的魔導師』從下一卷開始將要真正的把“六賢人”和其他的國家的情況聯係到一起。


    我個人有種“進入第二部”的感覺,無論如何,為了更加廣闊的故事我再次鼓起幹勁全力創作。要是能在夏天出版就好了呢。


    那麽,希望在下卷和各位再見——


    2009年晚冬


    渡瀨草一郎


    在這個“輪環的魔導師”係列中,卷末的作者近照不是作者本人,而是由各位小說的原型登場。


    基本上都沒有獲得攝影許可讓我有些難過,不過言語不通也是事實,再加上大部分的原型住址不詳,即使在攝影後也難以得到使用許可。


    在強調肖像權的現在,這個狀況相當麻煩,所以這次怎麽說呢,我是否要獲得許可進行了深入的檢討,但對手隻是迴答“喵”、“咩”這樣意義不明的聲音,而且大部分時間都無視了我的要求。


    想到在最差的情況下,說不定會跳到書上按出拇指印(也可以說是腳印),所以我最終還是停手了。我果然不想被他們討厭。


    不過,這就是傳聞中的難以進行異文化交流的事實?我姑且去尋找了一下有沒有函授的“貓語講座”,結果找到的隻有『貓語翻譯機』。


    那個也有那個的方便之處,但遺憾的是「請允許我清除所有的肖像權問題」這樣的希望不能傳達給對方。


    然後,我想到可以找熟人商量一下這件事,不過大概「在此處什麽都可以和我商談」這樣的信息會和某個醫院的介紹網站地址出現在一起,所以最後也作罷了。


    找工作繁忙的責任編輯商量十分不好意思,而且我還認真的考慮了是不是去找負責插圖的碧老師商談更加讓我感到報歉,就結果而言,我隻能一個人懷抱著這份苦惱,坐在野貓麵前持續不斷的進行說明——過上了這般疲憊的生活。


    說不定我應該就此放棄,將錯就錯。


    作為原型的貓先生本人要是向警察或是法院起訴,我應該就麻煩了。


    在此處吐槽「怎麽可能」的各位,請稍等一下。


    確實按照日本的司法製度,野貓不可能發起對人類的訴訟。本來動物大概就沒有肖像權,成為模特的野貓先生也沒辦法控告我。


    但這畢竟是人類社會的情況。


    在貓社會中可能也有貓社會相應的司法製度,隻是人類沒有察覺到而已。


    在那邊人類的法律無法通用。


    被害貓向貓警察或貓法院提出訴訟,貓法官和貓檢察官出動,一邊說著“喵、喵”一邊做出裁決,然後告知判詞。隻是想象我就麵露微笑……後背顫抖起來。感覺上判決肯定是「賠償金為山藥糕三個月的份量」。


    ………………


    ……思考片刻後,我得出了「嘛,隻是三個月的份量也沒什麽」這樣的結論,最終怙惡不悛的繼續在今後的卷末讓野貓登場。麻煩了。


    如果被傳票到貓法院,嘛,到時候再說吧。


    這番妄想到此為止,這次繪師碧風羽老師畫出了美妙的插圖再次超出了我期待,非常感謝。


    本卷的封麵和第四卷的封麵可以合在一起構成整幅畫麵,人物眾多、尺寸也很大,我覺得應該花了相當多的功夫。


    我總是在想,看到碧老師細膩、光纖的插畫後,肯定會產生「想到超過文庫尺寸的海報尺寸」這樣的偏心。


    比如等身大的阿爾凱因……哈,我的興趣有些暴走了。


    話說,關於阿爾凱因,要如何處理肖像權的問題讓我十分在意。著作權當然應該歸給碧老師,但阿爾凱因自身的肖像權,「因為是動物所以沒有」嗎?或是「本質是人所以有」?——


    本來化為貓的姿態是否被認可擁有人權就讓我煩惱不已。說起來最近似乎有貓當起了站長,在那邊應該可以受到溫柔的對待吧。不論如何,『ひこにゃん』也能交付住民票,這真是一個美好的時代。『餅』太可愛了。


    (注:住民票類似中國的戶籍,交付住民票類似戶籍變更。ひこにゃん是從江戶時代流傳下來的貓形吉祥物,『餅』是官方網站工作人員對它的愛稱。2007年月11月,ひこにゃん向彥根市交付了特別戶籍證明)


    那麽——『輪環的魔導師』從下一卷開始將要真正的把“六賢人”和其他的國家的情況聯係到一起。


    我個人有種“進入第二部”的感覺,無論如何,為了更加廣闊的故事我再次鼓起幹勁全力創作。要是能在夏天出版就好了呢。


    那麽,希望在下卷和各位再見——


    2009年晚冬


    渡瀨草一郎

章節目錄

閱讀記錄

輪環的魔導師所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者渡瀨草一郎的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持渡瀨草一郎並收藏輪環的魔導師最新章節