大家好,這裏是渡瀨。


    怎麽說呢,這次又變成了“下卷繼續”這樣的狀態。


    ……實際上,在創作這本第四卷時,暫定標題上標有“上卷”的字樣,就是說在係列安排上,接下來會是下卷。為了不讓兩卷的間隔時間過長,我正在全力創作中。


    講一些關於“上下卷”這種構成的話題吧。


    出版的書籍,「因為標題中有“上”,所以接下來會是“下”!」……讀者經常會有這種想法,不過偶爾也會出現接下來出版的是“中”這樣的情況。就是說,係列構成是“上中下”。


    反向思考,在“上卷”之後,同時出版“左卷”和“右卷”,分別用兩個主人公的視角描述中盤,最後再用“下卷”收束結尾。我也覺得這是有些特殊的出版狀態。怎麽說呢,雖然我自己還沒有看過,但說不定將來真的會出版這樣的作品。


    再升級一下,“上卷”的後續還是“上卷”,接來是“下卷”“下卷”,“左卷”“右卷”,然後是“左卷”“右卷”,最後是“b卷”和“a卷”,這樣的流程也不是完全沒有可能。怎麽看都像是附帶選項和障礙的構成。然後不小心在第三作中這樣做而導致自爆。沒有理解的讀者請自行在網上搜索「konami評論」。


    實際上,這未必隻是玩笑——


    當然,雖然沒有在封麵上標明,但預定為長編的係列小說,肯定不會隻是“上下卷”或“上中下卷”,比如要在轉入支線這種意義上分成左右兩卷,下卷之一、下卷之二這樣的感覺,然後在最後重合達到最高潮。做法大多如此。


    普通的分成上下卷的構成暫且不談,即使在各種各樣的副標題中標明“b卷”、“中卷之一”或是“右卷”也隻是毫無意義的讓讀者混亂,這樣的構成隻用在作者的腦袋裏就足夠了——但是作為作家,偶爾也會有「上卷後續的下卷正在全力創作中,不過有些想寫a卷(另外的情節)呢……」這樣奇怪的低語在腦袋內迴響。


    正是在這種聲音的唆使下,目前我正在為雜誌版的電擊文庫magazine創作短篇。


    那是“與賽羅相遇前的阿爾凱因”登場的故事,在寫這篇後記時,雜誌版的短篇還沒有構思完全,不過大概會在2008年內出版。預定分成前後篇刊登在兩期中。


    另外,在電擊大王連載『bloodalone』的高野真之先生,我和他還在一起創作了聯合互動的單行短篇小說,會刊登在九月下旬出版的電擊文庫magazine增刊號上。


    這是和『輪環~』沒有關係的企畫,但高野先生清爽的封麵彩圖精美絕倫,有興趣的讀者請一定賞光——


    順便宣傳一下。幾年前和其他作家一起合作的短篇,也借助這個機會以短篇集的形式文庫化了。


    九月發售的『mw號的悲劇』和十月發售的『最後的鍾鳴響之時』這兩本。很多讀者都已經在雜誌上讀過了吧……?


    首字母縮寫是mw的般沉默的故事和首字母縮寫是mw的學校被廢除的故事,標題起的諱莫如深,電擊的作家似乎都是傲嬌。


    由於在這個時期刊行,我也想到要不要把首字母改成amw呢,但最後沒有這麽做。


    不知不覺這個夏天也要過去了,托各位的福,『環流的魔導師』也出到了第四卷。


    畫師碧風羽老師這次也鼓足幹勁描繪了插畫,萬分感謝。


    說起來,前幾天碧老師畫的阿爾凱因進入了我的夢裏,不管真假都好,他在暖桌裏縮成一團。啊……!我感覺自己的理性已經受到不斷的侵蝕。大概隻是錯覺吧。


    那麽,下次的第五卷,希望也能進入各位的視線——


    2008年晚夏


    渡漱草一郎


    大家好,這裏是渡瀨。


    怎麽說呢,這次又變成了“下卷繼續”這樣的狀態。


    ……實際上,在創作這本第四卷時,暫定標題上標有“上卷”的字樣,就是說在係列安排上,接下來會是下卷。為了不讓兩卷的間隔時間過長,我正在全力創作中。


    講一些關於“上下卷”這種構成的話題吧。


    出版的書籍,「因為標題中有“上”,所以接下來會是“下”!」……讀者經常會有這種想法,不過偶爾也會出現接下來出版的是“中”這樣的情況。就是說,係列構成是“上中下”。


    反向思考,在“上卷”之後,同時出版“左卷”和“右卷”,分別用兩個主人公的視角描述中盤,最後再用“下卷”收束結尾。我也覺得這是有些特殊的出版狀態。怎麽說呢,雖然我自己還沒有看過,但說不定將來真的會出版這樣的作品。


    再升級一下,“上卷”的後續還是“上卷”,接來是“下卷”“下卷”,“左卷”“右卷”,然後是“左卷”“右卷”,最後是“b卷”和“a卷”,這樣的流程也不是完全沒有可能。怎麽看都像是附帶選項和障礙的構成。然後不小心在第三作中這樣做而導致自爆。沒有理解的讀者請自行在網上搜索「konami評論」。


    實際上,這未必隻是玩笑——


    當然,雖然沒有在封麵上標明,但預定為長編的係列小說,肯定不會隻是“上下卷”或“上中下卷”,比如要在轉入支線這種意義上分成左右兩卷,下卷之一、下卷之二這樣的感覺,然後在最後重合達到最高潮。做法大多如此。


    普通的分成上下卷的構成暫且不談,即使在各種各樣的副標題中標明“b卷”、“中卷之一”或是“右卷”也隻是毫無意義的讓讀者混亂,這樣的構成隻用在作者的腦袋裏就足夠了——但是作為作家,偶爾也會有「上卷後續的下卷正在全力創作中,不過有些想寫a卷(另外的情節)呢……」這樣奇怪的低語在腦袋內迴響。


    正是在這種聲音的唆使下,目前我正在為雜誌版的電擊文庫magazine創作短篇。


    那是“與賽羅相遇前的阿爾凱因”登場的故事,在寫這篇後記時,雜誌版的短篇還沒有構思完全,不過大概會在2008年內出版。預定分成前後篇刊登在兩期中。


    另外,在電擊大王連載『bloodalone』的高野真之先生,我和他還在一起創作了聯合互動的單行短篇小說,會刊登在九月下旬出版的電擊文庫magazine增刊號上。


    這是和『輪環~』沒有關係的企畫,但高野先生清爽的封麵彩圖精美絕倫,有興趣的讀者請一定賞光——


    順便宣傳一下。幾年前和其他作家一起合作的短篇,也借助這個機會以短篇集的形式文庫化了。


    九月發售的『mw號的悲劇』和十月發售的『最後的鍾鳴響之時』這兩本。很多讀者都已經在雜誌上讀過了吧……?


    首字母縮寫是mw的般沉默的故事和首字母縮寫是mw的學校被廢除的故事,標題起的諱莫如深,電擊的作家似乎都是傲嬌。


    由於在這個時期刊行,我也想到要不要把首字母改成amw呢,但最後沒有這麽做。


    不知不覺這個夏天也要過去了,托各位的福,『環流的魔導師』也出到了第四卷。


    畫師碧風羽老師這次也鼓足幹勁描繪了插畫,萬分感謝。


    說起來,前幾天碧老師畫的阿爾凱因進入了我的夢裏,不管真假都好,他在暖桌裏縮成一團。啊……!我感覺自己的理性已經受到不斷的侵蝕。大概隻是錯覺吧。


    那麽,下次的第五卷,希望也能進入各位的視線——


    2008年晚夏


    渡漱草一郎


    大家好,這裏是渡瀨。


    怎麽說呢,這次又變成了“下卷繼續”這樣的狀態。


    ……實際上,在創作這本第四卷時,暫定標題上標有“上卷”的字樣,就是說在係列安排上,接下來會是下卷。為了不讓兩卷的間隔時間過長,我正在全力創作中。


    講一些關於“上下卷”這種構成的話題吧。


    出版的書籍,「因為標題中有“上”,所以接下來會是“下”!」……讀者經常會有這種想法,不過偶爾也會出現接下來出版的是“中”這樣的情況。就是說,係列構成是“上中下”。


    反向思考,在“上卷”之後,同時出版“左卷”和“右卷”,分別用兩個主人公的視角描述中盤,最後再用“下卷”收束結尾。我也覺得這是有些特殊的出版狀態。怎麽說呢,雖然我自己還沒有看過,但說不定將來真的會出版這樣的作品。


    再升級一下,“上卷”的後續還是“上卷”,接來是“下卷”“下卷”,“左卷”“右卷”,然後是“左卷”“右卷”,最後是“b卷”和“a卷”,這樣的流程也不是完全沒有可能。怎麽看都像是附帶選項和障礙的構成。然後不小心在第三作中這樣做而導致自爆。沒有理解的讀者請自行在網上搜索「konami評論」。


    實際上,這未必隻是玩笑——


    當然,雖然沒有在封麵上標明,但預定為長編的係列小說,肯定不會隻是“上下卷”或“上中下卷”,比如要在轉入支線這種意義上分成左右兩卷,下卷之一、下卷之二這樣的感覺,然後在最後重合達到最高潮。做法大多如此。


    普通的分成上下卷的構成暫且不談,即使在各種各樣的副標題中標明“b卷”、“中卷之一”或是“右卷”也隻是毫無意義的讓讀者混亂,這樣的構成隻用在作者的腦袋裏就足夠了——但是作為作家,偶爾也會有「上卷後續的下卷正在全力創作中,不過有些想寫a卷(另外的情節)呢……」這樣奇怪的低語在腦袋內迴響。


    正是在這種聲音的唆使下,目前我正在為雜誌版的電擊文庫magazine創作短篇。


    那是“與賽羅相遇前的阿爾凱因”登場的故事,在寫這篇後記時,雜誌版的短篇還沒有構思完全,不過大概會在2008年內出版。預定分成前後篇刊登在兩期中。


    另外,在電擊大王連載『bloodalone』的高野真之先生,我和他還在一起創作了聯合互動的單行短篇小說,會刊登在九月下旬出版的電擊文庫magazine增刊號上。


    這是和『輪環~』沒有關係的企畫,但高野先生清爽的封麵彩圖精美絕倫,有興趣的讀者請一定賞光——


    順便宣傳一下。幾年前和其他作家一起合作的短篇,也借助這個機會以短篇集的形式文庫化了。


    九月發售的『mw號的悲劇』和十月發售的『最後的鍾鳴響之時』這兩本。很多讀者都已經在雜誌上讀過了吧……?


    首字母縮寫是mw的般沉默的故事和首字母縮寫是mw的學校被廢除的故事,標題起的諱莫如深,電擊的作家似乎都是傲嬌。


    由於在這個時期刊行,我也想到要不要把首字母改成amw呢,但最後沒有這麽做。


    不知不覺這個夏天也要過去了,托各位的福,『環流的魔導師』也出到了第四卷。


    畫師碧風羽老師這次也鼓足幹勁描繪了插畫,萬分感謝。


    說起來,前幾天碧老師畫的阿爾凱因進入了我的夢裏,不管真假都好,他在暖桌裏縮成一團。啊……!我感覺自己的理性已經受到不斷的侵蝕。大概隻是錯覺吧。


    那麽,下次的第五卷,希望也能進入各位的視線——


    2008年晚夏


    渡漱草一郎


    大家好,這裏是渡瀨。


    怎麽說呢,這次又變成了“下卷繼續”這樣的狀態。


    ……實際上,在創作這本第四卷時,暫定標題上標有“上卷”的字樣,就是說在係列安排上,接下來會是下卷。為了不讓兩卷的間隔時間過長,我正在全力創作中。


    講一些關於“上下卷”這種構成的話題吧。


    出版的書籍,「因為標題中有“上”,所以接下來會是“下”!」……讀者經常會有這種想法,不過偶爾也會出現接下來出版的是“中”這樣的情況。就是說,係列構成是“上中下”。


    反向思考,在“上卷”之後,同時出版“左卷”和“右卷”,分別用兩個主人公的視角描述中盤,最後再用“下卷”收束結尾。我也覺得這是有些特殊的出版狀態。怎麽說呢,雖然我自己還沒有看過,但說不定將來真的會出版這樣的作品。


    再升級一下,“上卷”的後續還是“上卷”,接來是“下卷”“下卷”,“左卷”“右卷”,然後是“左卷”“右卷”,最後是“b卷”和“a卷”,這樣的流程也不是完全沒有可能。怎麽看都像是附帶選項和障礙的構成。然後不小心在第三作中這樣做而導致自爆。沒有理解的讀者請自行在網上搜索「konami評論」。


    實際上,這未必隻是玩笑——


    當然,雖然沒有在封麵上標明,但預定為長編的係列小說,肯定不會隻是“上下卷”或“上中下卷”,比如要在轉入支線這種意義上分成左右兩卷,下卷之一、下卷之二這樣的感覺,然後在最後重合達到最高潮。做法大多如此。


    普通的分成上下卷的構成暫且不談,即使在各種各樣的副標題中標明“b卷”、“中卷之一”或是“右卷”也隻是毫無意義的讓讀者混亂,這樣的構成隻用在作者的腦袋裏就足夠了——但是作為作家,偶爾也會有「上卷後續的下卷正在全力創作中,不過有些想寫a卷(另外的情節)呢……」這樣奇怪的低語在腦袋內迴響。


    正是在這種聲音的唆使下,目前我正在為雜誌版的電擊文庫magazine創作短篇。


    那是“與賽羅相遇前的阿爾凱因”登場的故事,在寫這篇後記時,雜誌版的短篇還沒有構思完全,不過大概會在2008年內出版。預定分成前後篇刊登在兩期中。


    另外,在電擊大王連載『bloodalone』的高野真之先生,我和他還在一起創作了聯合互動的單行短篇小說,會刊登在九月下旬出版的電擊文庫magazine增刊號上。


    這是和『輪環~』沒有關係的企畫,但高野先生清爽的封麵彩圖精美絕倫,有興趣的讀者請一定賞光——


    順便宣傳一下。幾年前和其他作家一起合作的短篇,也借助這個機會以短篇集的形式文庫化了。


    九月發售的『mw號的悲劇』和十月發售的『最後的鍾鳴響之時』這兩本。很多讀者都已經在雜誌上讀過了吧……?


    首字母縮寫是mw的般沉默的故事和首字母縮寫是mw的學校被廢除的故事,標題起的諱莫如深,電擊的作家似乎都是傲嬌。


    由於在這個時期刊行,我也想到要不要把首字母改成amw呢,但最後沒有這麽做。


    不知不覺這個夏天也要過去了,托各位的福,『環流的魔導師』也出到了第四卷。


    畫師碧風羽老師這次也鼓足幹勁描繪了插畫,萬分感謝。


    說起來,前幾天碧老師畫的阿爾凱因進入了我的夢裏,不管真假都好,他在暖桌裏縮成一團。啊……!我感覺自己的理性已經受到不斷的侵蝕。大概隻是錯覺吧。


    那麽,下次的第五卷,希望也能進入各位的視線——


    2008年晚夏


    渡漱草一郎


    大家好,這裏是渡瀨。


    怎麽說呢,這次又變成了“下卷繼續”這樣的狀態。


    ……實際上,在創作這本第四卷時,暫定標題上標有“上卷”的字樣,就是說在係列安排上,接下來會是下卷。為了不讓兩卷的間隔時間過長,我正在全力創作中。


    講一些關於“上下卷”這種構成的話題吧。


    出版的書籍,「因為標題中有“上”,所以接下來會是“下”!」……讀者經常會有這種想法,不過偶爾也會出現接下來出版的是“中”這樣的情況。就是說,係列構成是“上中下”。


    反向思考,在“上卷”之後,同時出版“左卷”和“右卷”,分別用兩個主人公的視角描述中盤,最後再用“下卷”收束結尾。我也覺得這是有些特殊的出版狀態。怎麽說呢,雖然我自己還沒有看過,但說不定將來真的會出版這樣的作品。


    再升級一下,“上卷”的後續還是“上卷”,接來是“下卷”“下卷”,“左卷”“右卷”,然後是“左卷”“右卷”,最後是“b卷”和“a卷”,這樣的流程也不是完全沒有可能。怎麽看都像是附帶選項和障礙的構成。然後不小心在第三作中這樣做而導致自爆。沒有理解的讀者請自行在網上搜索「konami評論」。


    實際上,這未必隻是玩笑——


    當然,雖然沒有在封麵上標明,但預定為長編的係列小說,肯定不會隻是“上下卷”或“上中下卷”,比如要在轉入支線這種意義上分成左右兩卷,下卷之一、下卷之二這樣的感覺,然後在最後重合達到最高潮。做法大多如此。


    普通的分成上下卷的構成暫且不談,即使在各種各樣的副標題中標明“b卷”、“中卷之一”或是“右卷”也隻是毫無意義的讓讀者混亂,這樣的構成隻用在作者的腦袋裏就足夠了——但是作為作家,偶爾也會有「上卷後續的下卷正在全力創作中,不過有些想寫a卷(另外的情節)呢……」這樣奇怪的低語在腦袋內迴響。


    正是在這種聲音的唆使下,目前我正在為雜誌版的電擊文庫magazine創作短篇。


    那是“與賽羅相遇前的阿爾凱因”登場的故事,在寫這篇後記時,雜誌版的短篇還沒有構思完全,不過大概會在2008年內出版。預定分成前後篇刊登在兩期中。


    另外,在電擊大王連載『bloodalone』的高野真之先生,我和他還在一起創作了聯合互動的單行短篇小說,會刊登在九月下旬出版的電擊文庫magazine增刊號上。


    這是和『輪環~』沒有關係的企畫,但高野先生清爽的封麵彩圖精美絕倫,有興趣的讀者請一定賞光——


    順便宣傳一下。幾年前和其他作家一起合作的短篇,也借助這個機會以短篇集的形式文庫化了。


    九月發售的『mw號的悲劇』和十月發售的『最後的鍾鳴響之時』這兩本。很多讀者都已經在雜誌上讀過了吧……?


    首字母縮寫是mw的般沉默的故事和首字母縮寫是mw的學校被廢除的故事,標題起的諱莫如深,電擊的作家似乎都是傲嬌。


    由於在這個時期刊行,我也想到要不要把首字母改成amw呢,但最後沒有這麽做。


    不知不覺這個夏天也要過去了,托各位的福,『環流的魔導師』也出到了第四卷。


    畫師碧風羽老師這次也鼓足幹勁描繪了插畫,萬分感謝。


    說起來,前幾天碧老師畫的阿爾凱因進入了我的夢裏,不管真假都好,他在暖桌裏縮成一團。啊……!我感覺自己的理性已經受到不斷的侵蝕。大概隻是錯覺吧。


    那麽,下次的第五卷,希望也能進入各位的視線——


    2008年晚夏


    渡漱草一郎


    大家好,這裏是渡瀨。


    怎麽說呢,這次又變成了“下卷繼續”這樣的狀態。


    ……實際上,在創作這本第四卷時,暫定標題上標有“上卷”的字樣,就是說在係列安排上,接下來會是下卷。為了不讓兩卷的間隔時間過長,我正在全力創作中。


    講一些關於“上下卷”這種構成的話題吧。


    出版的書籍,「因為標題中有“上”,所以接下來會是“下”!」……讀者經常會有這種想法,不過偶爾也會出現接下來出版的是“中”這樣的情況。就是說,係列構成是“上中下”。


    反向思考,在“上卷”之後,同時出版“左卷”和“右卷”,分別用兩個主人公的視角描述中盤,最後再用“下卷”收束結尾。我也覺得這是有些特殊的出版狀態。怎麽說呢,雖然我自己還沒有看過,但說不定將來真的會出版這樣的作品。


    再升級一下,“上卷”的後續還是“上卷”,接來是“下卷”“下卷”,“左卷”“右卷”,然後是“左卷”“右卷”,最後是“b卷”和“a卷”,這樣的流程也不是完全沒有可能。怎麽看都像是附帶選項和障礙的構成。然後不小心在第三作中這樣做而導致自爆。沒有理解的讀者請自行在網上搜索「konami評論」。


    實際上,這未必隻是玩笑——


    當然,雖然沒有在封麵上標明,但預定為長編的係列小說,肯定不會隻是“上下卷”或“上中下卷”,比如要在轉入支線這種意義上分成左右兩卷,下卷之一、下卷之二這樣的感覺,然後在最後重合達到最高潮。做法大多如此。


    普通的分成上下卷的構成暫且不談,即使在各種各樣的副標題中標明“b卷”、“中卷之一”或是“右卷”也隻是毫無意義的讓讀者混亂,這樣的構成隻用在作者的腦袋裏就足夠了——但是作為作家,偶爾也會有「上卷後續的下卷正在全力創作中,不過有些想寫a卷(另外的情節)呢……」這樣奇怪的低語在腦袋內迴響。


    正是在這種聲音的唆使下,目前我正在為雜誌版的電擊文庫magazine創作短篇。


    那是“與賽羅相遇前的阿爾凱因”登場的故事,在寫這篇後記時,雜誌版的短篇還沒有構思完全,不過大概會在2008年內出版。預定分成前後篇刊登在兩期中。


    另外,在電擊大王連載『bloodalone』的高野真之先生,我和他還在一起創作了聯合互動的單行短篇小說,會刊登在九月下旬出版的電擊文庫magazine增刊號上。


    這是和『輪環~』沒有關係的企畫,但高野先生清爽的封麵彩圖精美絕倫,有興趣的讀者請一定賞光——


    順便宣傳一下。幾年前和其他作家一起合作的短篇,也借助這個機會以短篇集的形式文庫化了。


    九月發售的『mw號的悲劇』和十月發售的『最後的鍾鳴響之時』這兩本。很多讀者都已經在雜誌上讀過了吧……?


    首字母縮寫是mw的般沉默的故事和首字母縮寫是mw的學校被廢除的故事,標題起的諱莫如深,電擊的作家似乎都是傲嬌。


    由於在這個時期刊行,我也想到要不要把首字母改成amw呢,但最後沒有這麽做。


    不知不覺這個夏天也要過去了,托各位的福,『環流的魔導師』也出到了第四卷。


    畫師碧風羽老師這次也鼓足幹勁描繪了插畫,萬分感謝。


    說起來,前幾天碧老師畫的阿爾凱因進入了我的夢裏,不管真假都好,他在暖桌裏縮成一團。啊……!我感覺自己的理性已經受到不斷的侵蝕。大概隻是錯覺吧。


    那麽,下次的第五卷,希望也能進入各位的視線——


    2008年晚夏


    渡漱草一郎


    大家好,這裏是渡瀨。


    怎麽說呢,這次又變成了“下卷繼續”這樣的狀態。


    ……實際上,在創作這本第四卷時,暫定標題上標有“上卷”的字樣,就是說在係列安排上,接下來會是下卷。為了不讓兩卷的間隔時間過長,我正在全力創作中。


    講一些關於“上下卷”這種構成的話題吧。


    出版的書籍,「因為標題中有“上”,所以接下來會是“下”!」……讀者經常會有這種想法,不過偶爾也會出現接下來出版的是“中”這樣的情況。就是說,係列構成是“上中下”。


    反向思考,在“上卷”之後,同時出版“左卷”和“右卷”,分別用兩個主人公的視角描述中盤,最後再用“下卷”收束結尾。我也覺得這是有些特殊的出版狀態。怎麽說呢,雖然我自己還沒有看過,但說不定將來真的會出版這樣的作品。


    再升級一下,“上卷”的後續還是“上卷”,接來是“下卷”“下卷”,“左卷”“右卷”,然後是“左卷”“右卷”,最後是“b卷”和“a卷”,這樣的流程也不是完全沒有可能。怎麽看都像是附帶選項和障礙的構成。然後不小心在第三作中這樣做而導致自爆。沒有理解的讀者請自行在網上搜索「konami評論」。


    實際上,這未必隻是玩笑——


    當然,雖然沒有在封麵上標明,但預定為長編的係列小說,肯定不會隻是“上下卷”或“上中下卷”,比如要在轉入支線這種意義上分成左右兩卷,下卷之一、下卷之二這樣的感覺,然後在最後重合達到最高潮。做法大多如此。


    普通的分成上下卷的構成暫且不談,即使在各種各樣的副標題中標明“b卷”、“中卷之一”或是“右卷”也隻是毫無意義的讓讀者混亂,這樣的構成隻用在作者的腦袋裏就足夠了——但是作為作家,偶爾也會有「上卷後續的下卷正在全力創作中,不過有些想寫a卷(另外的情節)呢……」這樣奇怪的低語在腦袋內迴響。


    正是在這種聲音的唆使下,目前我正在為雜誌版的電擊文庫magazine創作短篇。


    那是“與賽羅相遇前的阿爾凱因”登場的故事,在寫這篇後記時,雜誌版的短篇還沒有構思完全,不過大概會在2008年內出版。預定分成前後篇刊登在兩期中。


    另外,在電擊大王連載『bloodalone』的高野真之先生,我和他還在一起創作了聯合互動的單行短篇小說,會刊登在九月下旬出版的電擊文庫magazine增刊號上。


    這是和『輪環~』沒有關係的企畫,但高野先生清爽的封麵彩圖精美絕倫,有興趣的讀者請一定賞光——


    順便宣傳一下。幾年前和其他作家一起合作的短篇,也借助這個機會以短篇集的形式文庫化了。


    九月發售的『mw號的悲劇』和十月發售的『最後的鍾鳴響之時』這兩本。很多讀者都已經在雜誌上讀過了吧……?


    首字母縮寫是mw的般沉默的故事和首字母縮寫是mw的學校被廢除的故事,標題起的諱莫如深,電擊的作家似乎都是傲嬌。


    由於在這個時期刊行,我也想到要不要把首字母改成amw呢,但最後沒有這麽做。


    不知不覺這個夏天也要過去了,托各位的福,『環流的魔導師』也出到了第四卷。


    畫師碧風羽老師這次也鼓足幹勁描繪了插畫,萬分感謝。


    說起來,前幾天碧老師畫的阿爾凱因進入了我的夢裏,不管真假都好,他在暖桌裏縮成一團。啊……!我感覺自己的理性已經受到不斷的侵蝕。大概隻是錯覺吧。


    那麽,下次的第五卷,希望也能進入各位的視線——


    2008年晚夏


    渡漱草一郎


    大家好,這裏是渡瀨。


    怎麽說呢,這次又變成了“下卷繼續”這樣的狀態。


    ……實際上,在創作這本第四卷時,暫定標題上標有“上卷”的字樣,就是說在係列安排上,接下來會是下卷。為了不讓兩卷的間隔時間過長,我正在全力創作中。


    講一些關於“上下卷”這種構成的話題吧。


    出版的書籍,「因為標題中有“上”,所以接下來會是“下”!」……讀者經常會有這種想法,不過偶爾也會出現接下來出版的是“中”這樣的情況。就是說,係列構成是“上中下”。


    反向思考,在“上卷”之後,同時出版“左卷”和“右卷”,分別用兩個主人公的視角描述中盤,最後再用“下卷”收束結尾。我也覺得這是有些特殊的出版狀態。怎麽說呢,雖然我自己還沒有看過,但說不定將來真的會出版這樣的作品。


    再升級一下,“上卷”的後續還是“上卷”,接來是“下卷”“下卷”,“左卷”“右卷”,然後是“左卷”“右卷”,最後是“b卷”和“a卷”,這樣的流程也不是完全沒有可能。怎麽看都像是附帶選項和障礙的構成。然後不小心在第三作中這樣做而導致自爆。沒有理解的讀者請自行在網上搜索「konami評論」。


    實際上,這未必隻是玩笑——


    當然,雖然沒有在封麵上標明,但預定為長編的係列小說,肯定不會隻是“上下卷”或“上中下卷”,比如要在轉入支線這種意義上分成左右兩卷,下卷之一、下卷之二這樣的感覺,然後在最後重合達到最高潮。做法大多如此。


    普通的分成上下卷的構成暫且不談,即使在各種各樣的副標題中標明“b卷”、“中卷之一”或是“右卷”也隻是毫無意義的讓讀者混亂,這樣的構成隻用在作者的腦袋裏就足夠了——但是作為作家,偶爾也會有「上卷後續的下卷正在全力創作中,不過有些想寫a卷(另外的情節)呢……」這樣奇怪的低語在腦袋內迴響。


    正是在這種聲音的唆使下,目前我正在為雜誌版的電擊文庫magazine創作短篇。


    那是“與賽羅相遇前的阿爾凱因”登場的故事,在寫這篇後記時,雜誌版的短篇還沒有構思完全,不過大概會在2008年內出版。預定分成前後篇刊登在兩期中。


    另外,在電擊大王連載『bloodalone』的高野真之先生,我和他還在一起創作了聯合互動的單行短篇小說,會刊登在九月下旬出版的電擊文庫magazine增刊號上。


    這是和『輪環~』沒有關係的企畫,但高野先生清爽的封麵彩圖精美絕倫,有興趣的讀者請一定賞光——


    順便宣傳一下。幾年前和其他作家一起合作的短篇,也借助這個機會以短篇集的形式文庫化了。


    九月發售的『mw號的悲劇』和十月發售的『最後的鍾鳴響之時』這兩本。很多讀者都已經在雜誌上讀過了吧……?


    首字母縮寫是mw的般沉默的故事和首字母縮寫是mw的學校被廢除的故事,標題起的諱莫如深,電擊的作家似乎都是傲嬌。


    由於在這個時期刊行,我也想到要不要把首字母改成amw呢,但最後沒有這麽做。


    不知不覺這個夏天也要過去了,托各位的福,『環流的魔導師』也出到了第四卷。


    畫師碧風羽老師這次也鼓足幹勁描繪了插畫,萬分感謝。


    說起來,前幾天碧老師畫的阿爾凱因進入了我的夢裏,不管真假都好,他在暖桌裏縮成一團。啊……!我感覺自己的理性已經受到不斷的侵蝕。大概隻是錯覺吧。


    那麽,下次的第五卷,希望也能進入各位的視線——


    2008年晚夏


    渡漱草一郎


    大家好,這裏是渡瀨。


    怎麽說呢,這次又變成了“下卷繼續”這樣的狀態。


    ……實際上,在創作這本第四卷時,暫定標題上標有“上卷”的字樣,就是說在係列安排上,接下來會是下卷。為了不讓兩卷的間隔時間過長,我正在全力創作中。


    講一些關於“上下卷”這種構成的話題吧。


    出版的書籍,「因為標題中有“上”,所以接下來會是“下”!」……讀者經常會有這種想法,不過偶爾也會出現接下來出版的是“中”這樣的情況。就是說,係列構成是“上中下”。


    反向思考,在“上卷”之後,同時出版“左卷”和“右卷”,分別用兩個主人公的視角描述中盤,最後再用“下卷”收束結尾。我也覺得這是有些特殊的出版狀態。怎麽說呢,雖然我自己還沒有看過,但說不定將來真的會出版這樣的作品。


    再升級一下,“上卷”的後續還是“上卷”,接來是“下卷”“下卷”,“左卷”“右卷”,然後是“左卷”“右卷”,最後是“b卷”和“a卷”,這樣的流程也不是完全沒有可能。怎麽看都像是附帶選項和障礙的構成。然後不小心在第三作中這樣做而導致自爆。沒有理解的讀者請自行在網上搜索「konami評論」。


    實際上,這未必隻是玩笑——


    當然,雖然沒有在封麵上標明,但預定為長編的係列小說,肯定不會隻是“上下卷”或“上中下卷”,比如要在轉入支線這種意義上分成左右兩卷,下卷之一、下卷之二這樣的感覺,然後在最後重合達到最高潮。做法大多如此。


    普通的分成上下卷的構成暫且不談,即使在各種各樣的副標題中標明“b卷”、“中卷之一”或是“右卷”也隻是毫無意義的讓讀者混亂,這樣的構成隻用在作者的腦袋裏就足夠了——但是作為作家,偶爾也會有「上卷後續的下卷正在全力創作中,不過有些想寫a卷(另外的情節)呢……」這樣奇怪的低語在腦袋內迴響。


    正是在這種聲音的唆使下,目前我正在為雜誌版的電擊文庫magazine創作短篇。


    那是“與賽羅相遇前的阿爾凱因”登場的故事,在寫這篇後記時,雜誌版的短篇還沒有構思完全,不過大概會在2008年內出版。預定分成前後篇刊登在兩期中。


    另外,在電擊大王連載『bloodalone』的高野真之先生,我和他還在一起創作了聯合互動的單行短篇小說,會刊登在九月下旬出版的電擊文庫magazine增刊號上。


    這是和『輪環~』沒有關係的企畫,但高野先生清爽的封麵彩圖精美絕倫,有興趣的讀者請一定賞光——


    順便宣傳一下。幾年前和其他作家一起合作的短篇,也借助這個機會以短篇集的形式文庫化了。


    九月發售的『mw號的悲劇』和十月發售的『最後的鍾鳴響之時』這兩本。很多讀者都已經在雜誌上讀過了吧……?


    首字母縮寫是mw的般沉默的故事和首字母縮寫是mw的學校被廢除的故事,標題起的諱莫如深,電擊的作家似乎都是傲嬌。


    由於在這個時期刊行,我也想到要不要把首字母改成amw呢,但最後沒有這麽做。


    不知不覺這個夏天也要過去了,托各位的福,『環流的魔導師』也出到了第四卷。


    畫師碧風羽老師這次也鼓足幹勁描繪了插畫,萬分感謝。


    說起來,前幾天碧老師畫的阿爾凱因進入了我的夢裏,不管真假都好,他在暖桌裏縮成一團。啊……!我感覺自己的理性已經受到不斷的侵蝕。大概隻是錯覺吧。


    那麽,下次的第五卷,希望也能進入各位的視線——


    2008年晚夏


    渡漱草一郎

章節目錄

閱讀記錄

輪環的魔導師所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者渡瀨草一郎的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持渡瀨草一郎並收藏輪環的魔導師最新章節