早上。平常的話,這個時候我已經在匆匆忙忙地準備了,但今天的我卻準備得十分悠閑。
悠哉地洗了個澡,然後剃了胡子,認真地整理了一下自己的外表。要是我們公司要求上班穿西服的話,我肯定還會穿上嶄新的襯衫吧。
「這一天終於到了……」
我拍了拍臉頰,給自己注入精神。
隨意打開的電視裏,傳來今天占卜的結果是兇的消息。不過,或許這樣正好。
「和怪物戰鬥,也沒法要求大吉啊。」
到底會遇到怎樣的對手呢?
我懷著不安與期待,關掉電視,打開了家門。
「好刺眼……」
盛夏的陽光普照大地。四周都是和我一樣前往市中心上班的人潮。
我也混在其中,向著車站走去。
他們基本上都是一身西裝打扮,但樣子也各不相同。有人不斷向電話那頭道歉,有人讀著手中的資料,也有人死死地盯著天空。
(大家,都是在與什麽樣的敵人戰鬥呢?)
希望,他們也都能取得一定的戰果。
我默默地祈禱著,乘上往新宿去的慢行電車。
已經看慣的車窗上,映照著那天改變了我一生的副中心的高樓區。在一片暑氣中,一切都像是夢幻一般。
(這是現實吧……)
從夢一樣的時間裏,被強行拉到現實,然後再次迴到夢裏。
命運並非是什麽先定的、像是彩票一樣的東西。
我漸漸感受到,這是需要自己去努力爭取的東西。
小田急在新宿停車,然後我換乘了山手線。從不擁擠的電車換成了有名的擁擠路線。
這種讓我一直以來感到不快的擁擠,在今天也成為了鼓舞鬥誌的香精。
電車到達五反田站,人潮如雪崩般湧出。
我混雜在其中,前往西口的高層建築區。
進入seed soft大樓,通過和他人不同的道路,前往地下。我一直很討厭這條路線。我一直覺得這是差距和無能的象征。
但如今,我為這條路而感到驕傲。因為,和我一起戰鬥的同伴們,也會走過這條道路。
打開寫著第13開發部的門,眼前是一如既往的、帶有塵土味道的空曠房間……本該是這樣的。
「咦……?」
這一天有所不同。
一直都是第一個到辦公室的我,被其他同事捷足先登了。
「真早啊……」
我情不自禁地說道,大家微笑著看向我。
遺憾的是,宮本先生沒有出現在這裏。
從那以後,他變得更加封閉。隻和我們進行最低限度的交流,下班後就早早離開了。
我想和他聊聊。想告訴他,我們已經做好了準備,製定好了作戰計劃。
然後,可能的話……希望他能和我們一同迎接今天的挑戰。
(不,今天就別想這些了。)
在發布會當天,要盡量避免降低自己的士氣。
要是不將精力集中在提案上的話,說不定會遭到敵人反殺。
「大家早上好……!」
為了鼓舞自己的鬥誌,我大聲向同伴們問好。
戰鬥,終於要開始了。
◇
seed soft大樓22層,如今正緊張地準備著。
「茶水備足了嗎?」
「沒有問題,再確認一下資料吧。」
急匆匆出現的營業部的人,正在進行會前準備。
厚重的會議桌,以及和其他樓層迥然不同、豪華的地毯。在這片廣闊的空間裏,出功能性外,也充滿了氣質和格調。
「啊,哈哈哈……我真的要在這種地方進行發表嗎……?」
櫻井小姐感到前所未有過的緊張。
「不過,13部的話首先就不會來這種地方吧。」
女王依然和平常一樣,完全不為所動。
「大、大家努力不、不要緊張,我也會給你們加油的。」
用和櫻井小姐一樣的緊張語氣,部長鼓勵我們道。
「櫻井小姐。」
「是、是。」
我將手放在她手中顫抖的資料上。
「別擔心,這是大家一起做出的完美企劃。自信一點,好嗎?」
她再次看向手中厚厚的資料。
然後眼中恢複了力量。
「是……!」
迴答的瞬間,她的手已經不再抖了。
「好了,差不多到時間了。」
女王看來一天時間,說道。同時,我們一起起身。
下午一點的鍾聲響起。會議室的大門靜靜地開了,高層們一個個走了進來。
「哎,今天是有什麽事啊?」
「常務叫我們來的啊,好像是13部的企劃。」
「13部?因為那個小部門的企劃就把我們叫過來嗎?」
「畢竟是那個常務做的事啊……」
「要是是什麽無聊的內容的話,我可要好好抱怨一頓。」
開發擔當、人事擔當、營業擔當、經營企劃擔當等四位一般董事,以及常務待遇、輔助,合計六位高層坐在了會議桌前。
每個人看上去都是一副老奸巨猾的模樣。
年齡集中在四五十歲。和其他公司相比,算是比較年輕的組合。
(不過,看上去都不是什麽通情達理的人物啊……)
全員都一副嚴肅的神色,驚訝地看著我們。
「那、那個,今天各位能夠撥冗……」
就在部長問候的時候。
「那些就免了,盡量整簡單點吧。我後麵可是很忙的。」
「我們是因為常務才過來的,原本的話,我們是不會把時間留給13部的,希望你們能夠明白啊。」
「是……」
部長悲哀地陷入了沉默。
之前我從河瀨川那裏知道,這次的董事中沒有常務的同伴。在這種明顯不利的情況下,要進行發表,一定得做好十足的覺悟才行。
(到底會變成什麽樣呢……)
我對常務的為人的了解,也隻不過是聽說的程度。
現場不僅沒有同伴,還淨是一群嚴肅的人,光是這樣就已經很令人疲憊了。
(我得好好支持櫻井小姐才行啊……)
我做好覺悟,握緊了拳頭。
「大家久等了,哎呀,專程把大家叫過來。真對不起。」
帶著一種奇妙的輕鬆氣氛,一個年輕男人在河瀨川的陪同下,走進了會議室。
他輕飄飄地快步走向自己的位置。步幅一致,沒有任何拖遝,挺直的後背顯示出十足的自信。
高層們紛紛起身,向男人致敬。
我們也慌忙緊跟其後。
「啊,免了免了,比起這個,已經開始了嗎?」
男人向他們擺了擺手,坐到了我們的對麵。
(他就是……茉平常務嗎?)
聽說他和我們一樣是28歲,不過看起來比實際要年輕得多。
不過,溫柔的表情下,不是能看見銳利的視線。這種軟硬兼具的做法,至今為止幫助他屈服了多少人呢?
(無論如何,要小心才行。)
聽河瀨川說,在立場他應該算是我們的同伴,但是根據情況的改變,他也很可能轉而成為我們的敵人。他會不會幫助我們,就全要看這次發表的結果了。
我全神貫注地觀察著常務的動向。
「那麽,第13開發部的新企劃發表現在開始。」
擔任主持的河瀨川拿著麥克風,靜靜地宣布。
思緒萬千、緊張萬分。
決定我們未來的重要發表會正式開始了。
窗上的百葉窗自動關閉,我們背後的投影儀亮起了光。
畫麵上,展示出和剛才分發的資料同樣的內容。
「顛覆至今為止rpg遊戲的先入觀念,帶給用戶意想不到的新鮮體驗,這便是本作的目的。」
櫻井小姐仔細地介紹起企劃的概要。
遲遲沒有確定的標題也定為了《over world》。包含顛覆世界觀、超越世界等含義,是個十分有趣的名字。
根據初期的提案,針對原畫的缺點以及係統設計的潛在市場,櫻井小姐也都做了詳細的介紹。
(櫻井小姐,幹得漂亮……)
毫無疑問,她獲得了巨大的成長。
(但是,勝負還在後麵。)
說明不過是個開始。現在隻不過是熱場罷了。
董事們帶著身經百戰的氛圍,緊緊地盯著櫻井小姐的說明。
關於要如何與他們交戰,我們也有自己的計劃。
◆
一周前,大家團結到一起後不久。
「……因此,我們要在高層們麵前進行發表。」
我向部裏的大家宣布之後,大家紛紛發出驚唿。
「你竟然成功預約到了啊!那些高層屁股可是很沉的,但是能把他們招集起來就已經
很厲害了~!」
章魚燒大叔已經興奮得頭上冒熱氣了。
可見這件事在公司內是多麽困難。
「這件事做到了的話,和企劃起步基本上就是一個意思了啊。」
聽了女王的話,我點了點頭。
「所以,我們一定要做出完美的企劃,讓高層們無話可說才行。」
全員點頭表示了讚同。
「不過……」
我暫時停下了話頭,翻起了企劃書。
「這個企劃書確實已經很好了。有完善的收益點,缺點也都消除掉了。」
「這樣……有什麽問題嗎?」
「所以,我想讓它給人留下深刻的印象,從而讓這個企劃臻於完美。」
說著,我在企劃書裏畫了起來。
「這個企劃裏,有幾個重點。」
我在裏麵的三個地方做了標記。
「在這裏我們有意停一下,給高層們一個發言的機會。」
「哎,可是這樣,我們不就會遭到批評了嗎……」
「在被批評之前,好好進行說明就行了。隻要在迴答時,展示出自己對這樣的問題早有預料,就能表現出自己準備得十分充分,從而給他們留下強烈的印象。」
哦哦~大家恍然大悟。
要是對著資料照本宣科的話,就難以給人留下什麽印象。
既然如此,那就使用「引蛇出洞」的計略,他們親身參與其中的話,肯定能產生更強的效果吧。我們就一次製定了計劃。
「……真不錯,我們就這麽做吧!」
櫻井小姐說完,小島小姐也開心地說道:
「嗬嗬,好久沒有這種工作的熱情了。」
說著,認真地用馬克筆在指定的地方畫了起來。
「好,那就一起挖陷阱吧。得是能讓高層們陷下去的特大號陷阱哦。」
◆
「以上便是本企劃的概要,請問有什麽問題嗎?」
營業擔當的董事舉起了手。
「企劃倒是挺不錯的,不過很普通啊。」
「是嗎?」
「嗯,這樣作為單品很難進行銷售吧。資料裏寫的,通過sns平台進行宣傳……預測也太過樂觀了。」
「而且,要是這樣的小品用我們公司的牌子進行發行的話,我們公司的格調也會下降的。」
「就是啊!你們就不覺得羞恥嗎?」
因為發現了可以指摘的地方,高層們開心地一齊指責了起來。
我看向大家,情不自禁地笑了。
(我說的沒錯吧?)
然後再次看向高層們。
「……那麽,根據大家關心的點,我們再看下一張幻燈片。」
我以一副準備萬全的樣子,繼續進行發表。
「本作的確是個普通的作品。不過,僅靠這個是不行的,我們當然也十分清楚。」
屏幕上如今展示的幻燈片,展示出剛才的rpg的臨時logo。
「……所以,我們會同時開發10款作品。」
logo的周邊,出現了另外9款作品的logo。
高層們紛紛發出了驚唿。
「……是這樣啊。」
常務也不禁露出了微笑。
「這些作品涉及各個領域。男性向、女性向,以及麵向各個年齡層的作品,種類十分多樣。而且每部作品都是由做出過成績的創作者進行創作,所以可以保證一定的銷量。」
屏幕上顯示出各個種類的支持層以及其規模。
「然後關於大家關心的品牌問題……」
幻燈片再次閃過。
「正如各位如說,本公司的品牌以製作大作為主,曆史十分悠久。要是連續推出小品的話,的確會引起混亂,降低品牌價值吧。」
在承認了這點之後,我馬上轉折。
「因此,我們這次並不會使用seed的品牌。」
seed soft的logo消去,相反,項目以及幾個工作室、品牌的logo浮現出來。
「品牌名為sess produce。我們公司隻負責進行監修,實際的開發工作將會委托小規模的工作室和同人遊戲社團。」
哦……高層們紛紛做出了迴應。
我看著他們的反應。
(數量作戰看來暫時是成功了啊……)
之前加班工作的時候。
部長無意之間的一句話,導致了如今的展開。
我想保留下櫻井小姐的企劃。這樣的話,會被人印上賣不出去的烙印。
能不能不觸及內在,通過其他要素來擴大銷量呢?
為了讓這個困難的要求成為可能,需要的便是「多個作品並行發布」這種體力勞動。
「關於這些作品,我們預定會邀請在各界有影響力的原畫師和設計者參加。」
這方麵的作家的人選的話,通過我的人脈,還是能夠邀請到的。不過這件事上我本想借助宮本先生的力量的,不過總算還是勉強達到了企劃的要求,隻能說是運氣不壞吧。
「……因此,我們會做好萬全準備,推動開發進展。」
我們通過最棒的解決方案,成功迎擊了高層們的質詢。
(好,成功壓製2點了……)
事前準備的關注點有3個。其中2點的發展正如我們所料。
剩下的隻有1個。對方要是沒提出來的話,這場發表可能就到此結束了。
但若是提出來的話,戰鬥就還將繼續下去。
過了一會兒,一隻手靜靜舉起。
「請說。」
我向他示意後,之前一直保持沉默的這名高層,緩緩地開口了。這位大人物從營業人員一路升遷到經營戰略擔當室長,是公司內有名的幹才。
「站在考慮經營戰略的立場上,我覺得你們關於市場預測有些過於樂觀了,請容我就此提出質疑。」
對方的口吻前所未有地彬彬有禮。可見對方並不是出於情緒的發言,我也不禁緊張了起來,等待著他的提問。
「在日本市場如此不景氣的情況下,即便是電子版,你們銷售的勝算又在哪裏呢?」
果然衝著這點來了啊。
「即便是在大型下載網站,即便是同人遊戲中的大作,也不過是賣出數萬份而已。而且這類作品基本都是以擦邊球的性描寫為賣點。在這種情況下,你們的作品能得到市場認可的依據又在哪裏呢?」
高層們紛紛露出了得意的神色。
被年輕人堵得啞口無言,他們肯定很不爽吧。看到同伴的攻擊讓我們陷入沉默,肯定是感到無比喜悅吧。
(原本就不該出現這種局麵的啊。)
不過,現在不是指責他們的時候,我靜靜地拿起麥克風。
然後,清楚地說道:
「您說的沒錯,在日本恐怕銷量不會太好吧……」
聽了我的話,參會的人員瞬間都啞口無言了。
接著,現場馬上又躁動了起來。
「那,你要到哪裏取得銷量啊?」
高層們目光炯炯地盯著我。其他人也發出不滿和困惑的聲音。
「該、該怎麽辦啊,橋場先生……?」
櫻井小姐受到高層們的壓力,變得不知所措起來。
「沒事的,你就看著吧。」
我鎮靜地看向對麵的常務。
他一直麵帶微笑,然後舉起了手。
「我可以提一個問題嗎?」
「是,您請。」
常務依然麵帶微笑。
「你啊,還真是個性格惡劣的人。」
「我很抱歉。」
「沒事,我也不喜歡那種百依百順的家夥。」
……我也有這方麵的自覺,不過這種話在這種時候不能說的吧。
「你刻意采取這種迂迴的說話方式——」
常務轉著手中的筆,然後瞬間將筆尖指向我。
「也就是說,你沒有在日本銷售的打算,是嗎?」
現場再次騷動起來。
我用力點了點頭。
「是的。這部作品的市場——在國外。」
我切到了下一張幻燈片。
「在全世界擁有一億用戶的下載平台,storm。我們準備主要在那裏進行販賣。」
這才是本次提案的重點。
在北美市場,已經有日本的文字冒險類遊戲出售,這個情報我在上一份工作時就已經了解到了。可惜的是,我剛要找人翻譯,公司就倒閉了。但是,想到以後可能還會用到,我將相關情報保存了下來。
平時有保存情報的習慣,真是太好了。
「原來如此,新的市場的確擁有無限的可能性啊。」
是剛才的那名高層。
「可是,如果要販售到國外,就必然需要翻譯。你打算如何處理由此而來的諸多經費以及人員配備呢?」
我點了點頭。
「關於作品的翻譯,我們準備初步翻譯成五國的語言
。我們部的小島已經做好了翻譯者的名單。」
小島小姐靜靜起身,向震驚的高層們鞠了一躬。
自信滿滿的表情。
◆
實際上,關於翻譯版的發布,我們一開始並沒有發表的打算。
「關於國外版的話題,他們肯定會在翻譯上發難,不過我們現在還沒有解決方法啊……」
「真的嗎……那要怎麽辦啊?」
我和櫻井小姐一起苦惱了起來。
「不能委托相關的專業人士嗎?」
「我們公司和一些本地化移植企業也有合作哦。」
聽了櫻井小姐和部長的提議,我搖了搖頭。
「那樣的話成本就太高了。而且,獨立的文字冒險遊戲文本的特點太強,平常翻譯的話很難將氛圍傳達出去。」
實際上,也有很多因為翻譯失敗而導致評價低下的例子。
「是嗎,真是困難啊……」
「該怎麽辦呢?」
全員都抱胸煩惱起來。
「我說。」
一隻手舉了起來。
「小島小姐,有什麽事?」
「我有認識的人在做翻譯哦。」
全員一齊站了起來。
「哎哎!?」
「你們是怎麽認識的啊?」
「難道說小島小姐實際上是歸國子女……」
看著慌亂的大家,小島小姐依然一副冷靜的神色。
「我因為工作很無聊,所以經常到國外去玩。」
小島小姐似乎經常趁休假的時候,通過打折機票去國外旅遊。
「然後,就和在國外認識的人在日本重逢了。因為大家都是阿宅,所以說話也比較投機,葉子社啊,鑰匙社啊,型月啊,說這些大家也都能聽懂,所以交往起來也很舒服。」
接著,小島小姐就在rine的群聊上詢問了他們。
「……馬上就有人迴複說有興趣了。」
「大家都是阿宅嘛,要是喜歡的作家的作品被翻譯成屎的話,肯定連殺了對方的心都有了。」
悠哉地洗了個澡,然後剃了胡子,認真地整理了一下自己的外表。要是我們公司要求上班穿西服的話,我肯定還會穿上嶄新的襯衫吧。
「這一天終於到了……」
我拍了拍臉頰,給自己注入精神。
隨意打開的電視裏,傳來今天占卜的結果是兇的消息。不過,或許這樣正好。
「和怪物戰鬥,也沒法要求大吉啊。」
到底會遇到怎樣的對手呢?
我懷著不安與期待,關掉電視,打開了家門。
「好刺眼……」
盛夏的陽光普照大地。四周都是和我一樣前往市中心上班的人潮。
我也混在其中,向著車站走去。
他們基本上都是一身西裝打扮,但樣子也各不相同。有人不斷向電話那頭道歉,有人讀著手中的資料,也有人死死地盯著天空。
(大家,都是在與什麽樣的敵人戰鬥呢?)
希望,他們也都能取得一定的戰果。
我默默地祈禱著,乘上往新宿去的慢行電車。
已經看慣的車窗上,映照著那天改變了我一生的副中心的高樓區。在一片暑氣中,一切都像是夢幻一般。
(這是現實吧……)
從夢一樣的時間裏,被強行拉到現實,然後再次迴到夢裏。
命運並非是什麽先定的、像是彩票一樣的東西。
我漸漸感受到,這是需要自己去努力爭取的東西。
小田急在新宿停車,然後我換乘了山手線。從不擁擠的電車換成了有名的擁擠路線。
這種讓我一直以來感到不快的擁擠,在今天也成為了鼓舞鬥誌的香精。
電車到達五反田站,人潮如雪崩般湧出。
我混雜在其中,前往西口的高層建築區。
進入seed soft大樓,通過和他人不同的道路,前往地下。我一直很討厭這條路線。我一直覺得這是差距和無能的象征。
但如今,我為這條路而感到驕傲。因為,和我一起戰鬥的同伴們,也會走過這條道路。
打開寫著第13開發部的門,眼前是一如既往的、帶有塵土味道的空曠房間……本該是這樣的。
「咦……?」
這一天有所不同。
一直都是第一個到辦公室的我,被其他同事捷足先登了。
「真早啊……」
我情不自禁地說道,大家微笑著看向我。
遺憾的是,宮本先生沒有出現在這裏。
從那以後,他變得更加封閉。隻和我們進行最低限度的交流,下班後就早早離開了。
我想和他聊聊。想告訴他,我們已經做好了準備,製定好了作戰計劃。
然後,可能的話……希望他能和我們一同迎接今天的挑戰。
(不,今天就別想這些了。)
在發布會當天,要盡量避免降低自己的士氣。
要是不將精力集中在提案上的話,說不定會遭到敵人反殺。
「大家早上好……!」
為了鼓舞自己的鬥誌,我大聲向同伴們問好。
戰鬥,終於要開始了。
◇
seed soft大樓22層,如今正緊張地準備著。
「茶水備足了嗎?」
「沒有問題,再確認一下資料吧。」
急匆匆出現的營業部的人,正在進行會前準備。
厚重的會議桌,以及和其他樓層迥然不同、豪華的地毯。在這片廣闊的空間裏,出功能性外,也充滿了氣質和格調。
「啊,哈哈哈……我真的要在這種地方進行發表嗎……?」
櫻井小姐感到前所未有過的緊張。
「不過,13部的話首先就不會來這種地方吧。」
女王依然和平常一樣,完全不為所動。
「大、大家努力不、不要緊張,我也會給你們加油的。」
用和櫻井小姐一樣的緊張語氣,部長鼓勵我們道。
「櫻井小姐。」
「是、是。」
我將手放在她手中顫抖的資料上。
「別擔心,這是大家一起做出的完美企劃。自信一點,好嗎?」
她再次看向手中厚厚的資料。
然後眼中恢複了力量。
「是……!」
迴答的瞬間,她的手已經不再抖了。
「好了,差不多到時間了。」
女王看來一天時間,說道。同時,我們一起起身。
下午一點的鍾聲響起。會議室的大門靜靜地開了,高層們一個個走了進來。
「哎,今天是有什麽事啊?」
「常務叫我們來的啊,好像是13部的企劃。」
「13部?因為那個小部門的企劃就把我們叫過來嗎?」
「畢竟是那個常務做的事啊……」
「要是是什麽無聊的內容的話,我可要好好抱怨一頓。」
開發擔當、人事擔當、營業擔當、經營企劃擔當等四位一般董事,以及常務待遇、輔助,合計六位高層坐在了會議桌前。
每個人看上去都是一副老奸巨猾的模樣。
年齡集中在四五十歲。和其他公司相比,算是比較年輕的組合。
(不過,看上去都不是什麽通情達理的人物啊……)
全員都一副嚴肅的神色,驚訝地看著我們。
「那、那個,今天各位能夠撥冗……」
就在部長問候的時候。
「那些就免了,盡量整簡單點吧。我後麵可是很忙的。」
「我們是因為常務才過來的,原本的話,我們是不會把時間留給13部的,希望你們能夠明白啊。」
「是……」
部長悲哀地陷入了沉默。
之前我從河瀨川那裏知道,這次的董事中沒有常務的同伴。在這種明顯不利的情況下,要進行發表,一定得做好十足的覺悟才行。
(到底會變成什麽樣呢……)
我對常務的為人的了解,也隻不過是聽說的程度。
現場不僅沒有同伴,還淨是一群嚴肅的人,光是這樣就已經很令人疲憊了。
(我得好好支持櫻井小姐才行啊……)
我做好覺悟,握緊了拳頭。
「大家久等了,哎呀,專程把大家叫過來。真對不起。」
帶著一種奇妙的輕鬆氣氛,一個年輕男人在河瀨川的陪同下,走進了會議室。
他輕飄飄地快步走向自己的位置。步幅一致,沒有任何拖遝,挺直的後背顯示出十足的自信。
高層們紛紛起身,向男人致敬。
我們也慌忙緊跟其後。
「啊,免了免了,比起這個,已經開始了嗎?」
男人向他們擺了擺手,坐到了我們的對麵。
(他就是……茉平常務嗎?)
聽說他和我們一樣是28歲,不過看起來比實際要年輕得多。
不過,溫柔的表情下,不是能看見銳利的視線。這種軟硬兼具的做法,至今為止幫助他屈服了多少人呢?
(無論如何,要小心才行。)
聽河瀨川說,在立場他應該算是我們的同伴,但是根據情況的改變,他也很可能轉而成為我們的敵人。他會不會幫助我們,就全要看這次發表的結果了。
我全神貫注地觀察著常務的動向。
「那麽,第13開發部的新企劃發表現在開始。」
擔任主持的河瀨川拿著麥克風,靜靜地宣布。
思緒萬千、緊張萬分。
決定我們未來的重要發表會正式開始了。
窗上的百葉窗自動關閉,我們背後的投影儀亮起了光。
畫麵上,展示出和剛才分發的資料同樣的內容。
「顛覆至今為止rpg遊戲的先入觀念,帶給用戶意想不到的新鮮體驗,這便是本作的目的。」
櫻井小姐仔細地介紹起企劃的概要。
遲遲沒有確定的標題也定為了《over world》。包含顛覆世界觀、超越世界等含義,是個十分有趣的名字。
根據初期的提案,針對原畫的缺點以及係統設計的潛在市場,櫻井小姐也都做了詳細的介紹。
(櫻井小姐,幹得漂亮……)
毫無疑問,她獲得了巨大的成長。
(但是,勝負還在後麵。)
說明不過是個開始。現在隻不過是熱場罷了。
董事們帶著身經百戰的氛圍,緊緊地盯著櫻井小姐的說明。
關於要如何與他們交戰,我們也有自己的計劃。
◆
一周前,大家團結到一起後不久。
「……因此,我們要在高層們麵前進行發表。」
我向部裏的大家宣布之後,大家紛紛發出驚唿。
「你竟然成功預約到了啊!那些高層屁股可是很沉的,但是能把他們招集起來就已經
很厲害了~!」
章魚燒大叔已經興奮得頭上冒熱氣了。
可見這件事在公司內是多麽困難。
「這件事做到了的話,和企劃起步基本上就是一個意思了啊。」
聽了女王的話,我點了點頭。
「所以,我們一定要做出完美的企劃,讓高層們無話可說才行。」
全員點頭表示了讚同。
「不過……」
我暫時停下了話頭,翻起了企劃書。
「這個企劃書確實已經很好了。有完善的收益點,缺點也都消除掉了。」
「這樣……有什麽問題嗎?」
「所以,我想讓它給人留下深刻的印象,從而讓這個企劃臻於完美。」
說著,我在企劃書裏畫了起來。
「這個企劃裏,有幾個重點。」
我在裏麵的三個地方做了標記。
「在這裏我們有意停一下,給高層們一個發言的機會。」
「哎,可是這樣,我們不就會遭到批評了嗎……」
「在被批評之前,好好進行說明就行了。隻要在迴答時,展示出自己對這樣的問題早有預料,就能表現出自己準備得十分充分,從而給他們留下強烈的印象。」
哦哦~大家恍然大悟。
要是對著資料照本宣科的話,就難以給人留下什麽印象。
既然如此,那就使用「引蛇出洞」的計略,他們親身參與其中的話,肯定能產生更強的效果吧。我們就一次製定了計劃。
「……真不錯,我們就這麽做吧!」
櫻井小姐說完,小島小姐也開心地說道:
「嗬嗬,好久沒有這種工作的熱情了。」
說著,認真地用馬克筆在指定的地方畫了起來。
「好,那就一起挖陷阱吧。得是能讓高層們陷下去的特大號陷阱哦。」
◆
「以上便是本企劃的概要,請問有什麽問題嗎?」
營業擔當的董事舉起了手。
「企劃倒是挺不錯的,不過很普通啊。」
「是嗎?」
「嗯,這樣作為單品很難進行銷售吧。資料裏寫的,通過sns平台進行宣傳……預測也太過樂觀了。」
「而且,要是這樣的小品用我們公司的牌子進行發行的話,我們公司的格調也會下降的。」
「就是啊!你們就不覺得羞恥嗎?」
因為發現了可以指摘的地方,高層們開心地一齊指責了起來。
我看向大家,情不自禁地笑了。
(我說的沒錯吧?)
然後再次看向高層們。
「……那麽,根據大家關心的點,我們再看下一張幻燈片。」
我以一副準備萬全的樣子,繼續進行發表。
「本作的確是個普通的作品。不過,僅靠這個是不行的,我們當然也十分清楚。」
屏幕上如今展示的幻燈片,展示出剛才的rpg的臨時logo。
「……所以,我們會同時開發10款作品。」
logo的周邊,出現了另外9款作品的logo。
高層們紛紛發出了驚唿。
「……是這樣啊。」
常務也不禁露出了微笑。
「這些作品涉及各個領域。男性向、女性向,以及麵向各個年齡層的作品,種類十分多樣。而且每部作品都是由做出過成績的創作者進行創作,所以可以保證一定的銷量。」
屏幕上顯示出各個種類的支持層以及其規模。
「然後關於大家關心的品牌問題……」
幻燈片再次閃過。
「正如各位如說,本公司的品牌以製作大作為主,曆史十分悠久。要是連續推出小品的話,的確會引起混亂,降低品牌價值吧。」
在承認了這點之後,我馬上轉折。
「因此,我們這次並不會使用seed的品牌。」
seed soft的logo消去,相反,項目以及幾個工作室、品牌的logo浮現出來。
「品牌名為sess produce。我們公司隻負責進行監修,實際的開發工作將會委托小規模的工作室和同人遊戲社團。」
哦……高層們紛紛做出了迴應。
我看著他們的反應。
(數量作戰看來暫時是成功了啊……)
之前加班工作的時候。
部長無意之間的一句話,導致了如今的展開。
我想保留下櫻井小姐的企劃。這樣的話,會被人印上賣不出去的烙印。
能不能不觸及內在,通過其他要素來擴大銷量呢?
為了讓這個困難的要求成為可能,需要的便是「多個作品並行發布」這種體力勞動。
「關於這些作品,我們預定會邀請在各界有影響力的原畫師和設計者參加。」
這方麵的作家的人選的話,通過我的人脈,還是能夠邀請到的。不過這件事上我本想借助宮本先生的力量的,不過總算還是勉強達到了企劃的要求,隻能說是運氣不壞吧。
「……因此,我們會做好萬全準備,推動開發進展。」
我們通過最棒的解決方案,成功迎擊了高層們的質詢。
(好,成功壓製2點了……)
事前準備的關注點有3個。其中2點的發展正如我們所料。
剩下的隻有1個。對方要是沒提出來的話,這場發表可能就到此結束了。
但若是提出來的話,戰鬥就還將繼續下去。
過了一會兒,一隻手靜靜舉起。
「請說。」
我向他示意後,之前一直保持沉默的這名高層,緩緩地開口了。這位大人物從營業人員一路升遷到經營戰略擔當室長,是公司內有名的幹才。
「站在考慮經營戰略的立場上,我覺得你們關於市場預測有些過於樂觀了,請容我就此提出質疑。」
對方的口吻前所未有地彬彬有禮。可見對方並不是出於情緒的發言,我也不禁緊張了起來,等待著他的提問。
「在日本市場如此不景氣的情況下,即便是電子版,你們銷售的勝算又在哪裏呢?」
果然衝著這點來了啊。
「即便是在大型下載網站,即便是同人遊戲中的大作,也不過是賣出數萬份而已。而且這類作品基本都是以擦邊球的性描寫為賣點。在這種情況下,你們的作品能得到市場認可的依據又在哪裏呢?」
高層們紛紛露出了得意的神色。
被年輕人堵得啞口無言,他們肯定很不爽吧。看到同伴的攻擊讓我們陷入沉默,肯定是感到無比喜悅吧。
(原本就不該出現這種局麵的啊。)
不過,現在不是指責他們的時候,我靜靜地拿起麥克風。
然後,清楚地說道:
「您說的沒錯,在日本恐怕銷量不會太好吧……」
聽了我的話,參會的人員瞬間都啞口無言了。
接著,現場馬上又躁動了起來。
「那,你要到哪裏取得銷量啊?」
高層們目光炯炯地盯著我。其他人也發出不滿和困惑的聲音。
「該、該怎麽辦啊,橋場先生……?」
櫻井小姐受到高層們的壓力,變得不知所措起來。
「沒事的,你就看著吧。」
我鎮靜地看向對麵的常務。
他一直麵帶微笑,然後舉起了手。
「我可以提一個問題嗎?」
「是,您請。」
常務依然麵帶微笑。
「你啊,還真是個性格惡劣的人。」
「我很抱歉。」
「沒事,我也不喜歡那種百依百順的家夥。」
……我也有這方麵的自覺,不過這種話在這種時候不能說的吧。
「你刻意采取這種迂迴的說話方式——」
常務轉著手中的筆,然後瞬間將筆尖指向我。
「也就是說,你沒有在日本銷售的打算,是嗎?」
現場再次騷動起來。
我用力點了點頭。
「是的。這部作品的市場——在國外。」
我切到了下一張幻燈片。
「在全世界擁有一億用戶的下載平台,storm。我們準備主要在那裏進行販賣。」
這才是本次提案的重點。
在北美市場,已經有日本的文字冒險類遊戲出售,這個情報我在上一份工作時就已經了解到了。可惜的是,我剛要找人翻譯,公司就倒閉了。但是,想到以後可能還會用到,我將相關情報保存了下來。
平時有保存情報的習慣,真是太好了。
「原來如此,新的市場的確擁有無限的可能性啊。」
是剛才的那名高層。
「可是,如果要販售到國外,就必然需要翻譯。你打算如何處理由此而來的諸多經費以及人員配備呢?」
我點了點頭。
「關於作品的翻譯,我們準備初步翻譯成五國的語言
。我們部的小島已經做好了翻譯者的名單。」
小島小姐靜靜起身,向震驚的高層們鞠了一躬。
自信滿滿的表情。
◆
實際上,關於翻譯版的發布,我們一開始並沒有發表的打算。
「關於國外版的話題,他們肯定會在翻譯上發難,不過我們現在還沒有解決方法啊……」
「真的嗎……那要怎麽辦啊?」
我和櫻井小姐一起苦惱了起來。
「不能委托相關的專業人士嗎?」
「我們公司和一些本地化移植企業也有合作哦。」
聽了櫻井小姐和部長的提議,我搖了搖頭。
「那樣的話成本就太高了。而且,獨立的文字冒險遊戲文本的特點太強,平常翻譯的話很難將氛圍傳達出去。」
實際上,也有很多因為翻譯失敗而導致評價低下的例子。
「是嗎,真是困難啊……」
「該怎麽辦呢?」
全員都抱胸煩惱起來。
「我說。」
一隻手舉了起來。
「小島小姐,有什麽事?」
「我有認識的人在做翻譯哦。」
全員一齊站了起來。
「哎哎!?」
「你們是怎麽認識的啊?」
「難道說小島小姐實際上是歸國子女……」
看著慌亂的大家,小島小姐依然一副冷靜的神色。
「我因為工作很無聊,所以經常到國外去玩。」
小島小姐似乎經常趁休假的時候,通過打折機票去國外旅遊。
「然後,就和在國外認識的人在日本重逢了。因為大家都是阿宅,所以說話也比較投機,葉子社啊,鑰匙社啊,型月啊,說這些大家也都能聽懂,所以交往起來也很舒服。」
接著,小島小姐就在rine的群聊上詢問了他們。
「……馬上就有人迴複說有興趣了。」
「大家都是阿宅嘛,要是喜歡的作家的作品被翻譯成屎的話,肯定連殺了對方的心都有了。」