後記
這間教室被不迴家社占領了 作者:岡崎登 投票推薦 加入書簽 留言反饋
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登
我現在人在※廣播劇cd的錄音現場,呀唿——!(編注:以下皆指日本方麵企劃。)
我正在錄音室裏寫這篇後記。這集原稿的最後確認也是剛剛才在這裏完成!
大家好,我是おかざき。
呃,我是來做監修的工作,絕不是為了看聲優才來的喔?
好了,錄音室比我想像中還小,不過裏麵堆滿許多器材,頗有sf的感覺,真酷!
不過這次我得到許多寶貴的經驗。因為平常不太有機會參觀錄音室或錄音情況。
然而話說迴來……
聲優真是了不起啊!我完全被他們可愛的聲音以及精湛的演技所壓倒,甚至不知羞恥地發揮追星本性,高興得又蹦又跳。
呃,然後不隻是廣播劇cd,遊戲化的情報也已經公布了。
而且還是連續推出兩部作品《學園夏日戰爭篇(暫譯)》與《學園狗耳篇(暫譯)》,是兩部喔!很豪華吧。
由於這個企割是在第三集發售之前就規劃了,所以有幾名可憐的角色就趕不上了。不過也有人明明是第一集就登場的角色,結果卻被排擠在外。關於這個,就請各位當成是平行世界的故事吧。
另外,廣播劇cd是以小說的第一、二集為基礎,重新編寫而成。而且由於內容太豐富,結果變成兩片裝了,真是令人開心的誤算呀。
坦白說因為聲優們的演技太棒了,能夠多聽一點是超幸運的事!超劃算的喔!
是說聲優們實在太耀眼啦。
……對不起,對不起我是個大叔。
……我活在世上對不起大家……!
呃~這先擺一邊。
遊戲的故事則是接續在廣播劇cd之後的劇情。
當然,隻玩遊戲也可以充分享受到樂趣。不過若是兩者一起買,毫無疑問可以更加感受到不迴家社世界的樂趣。
附帶一提,遊戲的初迴限定版附了許多特典喔。
我好像也要寫短篇做為特典之用呢。
應該說從去年年底開始,我就一直為遊戲和cd的事忙碌。
聖誕節?過年?
那是什麽?
話說聖誕節不是我生日嗎?不過也是截稿日就是了!
……其實負責我的k編輯雖然說:
「我記得那天是你的生日吧?如果你有什麽行程的話,那就稍微延後交稿吧。」
「我沒有什麽行程,照那個日子交稿就可以了。」
但這樣立刻迴答的人不是別人,就是我自己。
不過沒關係啦!雖然聖誕節一個人在屋子裏工作,但是我可以透過推特和各位讀者暢談關於長襪的事呀。
我過得很充實啦。
或者該說我擔心那位男性讀者,他宣稱要將過膝長襪這個正式名稱,在學校散播開來,希望之後他不要被當成變態看待才好。
好了,那麽就開始致謝吧。
負責插畫的ぺこ老師,感謝您在百忙之中還為我們畫出許多美麗的畫!下次再一起去喝日本酒吧!
廣播劇cd和遊戲的工作人員們、負責配音的聲優們,還有各位關係人員。我想各位一定很辛苦,就讓我們奮戰到最後吧。我也會拚死努力的。
責任編輯k、編輯長、編輯部的各位,我總是給各位添麻煩,真的非常抱歉。
我工作地方的各位同事,抱歉我老是請特休。
偶爾會陪我談天的森田季節老師、在推特給予我指教的各位老師、讀者們,每當我遭遇挫折的時候,都是各位的話語支持著我。話說我老是遭受挫折呢。
然後是展讀本書的各位讀者。
謝謝各位。如果各位有那麽一丁點兒喜歡這本書,我會非常高興的。
而且在不久後的將來,如果各位接觸廣播劇cd和遊戲,從不迴家社的世界得到更多樂趣,身為故事的作者,沒有比這更讓我感到榮幸的事。
今後我也會全力寫出更好的作品,希望今後不迴家社也能得到各位的支持。
おかざき登