第105節
[西幻]被退婚的貴族小姐暴富了 作者:挖坑的熊貓 投票推薦 加入書簽 留言反饋
類人種的處境可悲?需要改變?
開什麽玩笑。
率先迴神的民眾們已經響起磨牙聲。
而搶過話筒的樞機主教,則是在冷汗連連下,說著連他自己都不相信的假話。
“剛才有民間組織介入聖女的話筒,所以說了些惹人誤會的話。”反正底下的聽眾也不熟悉阿貝拉的聲音,再加上陽台上的旁觀者都是聰明人,所以樞機主教的話未必不會起作用。
第159章
“真的假的?”站在高處的巴爾停下指甲縫的動作,眼裏滿是震驚:“那個蠢丫頭真的按照邪神所說的去做了。”
一想到阿貝拉的驚世之言所帶來的後果,巴爾就忍不住摸了摸鼻子,難以緩和並不平靜的心緒:“都說淺薄之人最好糊弄,可這個聖女……”
四柱之首的魔王眯了眯眼睛,歪頭的同時露出一顆小小的虎牙:“算了,評價一個難以言喻的人也沒什麽意思。”
反正阿貝拉都已經按照邪神所說的去做了,所以巴爾也沒理由再多說什麽。
不過相較於巴爾的輕鬆自在,索林斯的王宮陽台上已經被極其極其的低壓所籠罩。像是有塊無形的巨石壓在所有人的脖頸上,迫使他們保持一個僵硬的姿勢,然後用並不友善的目光打量著強裝鎮定的阿貝拉。
“聖女殿下,我看你是腦子被女巫的藥劑浸泡過,或是被半獸人的巴掌打翻了腦殼,才會說出如此不知好歹的話。”教皇派來的樞機主教搶過聖女的話筒,毫不客氣地訓斥道:“現在,看在萬神與教皇陛下的命令上,您給我迴到自己的房間裏。沒有艾瑞娜女士親自去請,您不許與任何人交流。”
眼下的樞機主教也顧不得他跟阿貝拉之間的身份之差,或是這裏是索林斯的大本營,所以他一個外來主教不好在理查德發話前,就擅自做主。畢竟現在的情況已經超出所有人想象,無論是教皇國的隨行人員,還是索林斯的君臣們,都不想讓阿貝拉的言論引起較大爭議,更不想讓人民的怒火燒到教皇國和索林斯身上。
“陛下,對於今天發生的一切,我感到很抱歉。”教皇派來的樞機主教也不是不懂規矩的人,隻是事發突然,所以隻能在解決事情後,向理查德賠罪:“身為教皇國的樞機主教,我本不該越過您辦事,還請您等我將聖女殿下送出索林斯後,再向教皇陛下請罪。”
麵對樞機主教的好言相勸,理查德隻是緩緩地眨了下眼睛,隨即露出一抹無可挑剔的笑容:“您當然有權力向教皇陛下解釋這裏發生的一切。”
注意,理查德用的是“有權力”,而不是“全權解釋”。這就意味著他並不滿意樞機主教的處理方式,甚至有可能向教皇國提出申訴。畢竟聖女是在索林斯說出這番驚世之語,不管理查德日後如何解釋,或是對聖女有所了解的人為理查德挽尊,都不可能改變人們對理查德“有可能與聖女沆瀣一氣”的主觀印象。
如果是教皇在此,興許會給理查德一個保證,或是幹脆將理查德列為“人類的守護者”,避免有關於“索林斯國王是否支持廢除奴隸製”的傳聞進一步擴散出去。
可是樞機主教到底不是教皇,並不能越過教皇去決定某事,所以教皇國因此失了替索林斯挽尊的最佳時期。哪怕是理查德明確表示他對樞機主教的處理方法有所不滿,都不能改變這一既定的事實。
“聖女的問題……我也會跟教皇陛下商討一二。”當著樞機主教的麵,委婉提醒但卻如石頭入水般毫無波瀾的理查德,也是好脾氣地壓製住心中的火氣,令後者忐忑不安地離開王宮的陽台。
待教皇國的隨行人員離開後,理查德望了望下方的沸騰群眾,最後輕飄飄地說道:“讓各大聖殿進行義務就診,然後將賬單寄給教皇國。”
“可是陛下,這樣真的好嗎?”某個與理查德關係較近的議會成員提出異議:“萬一教皇不滿於您的擅自主張,拒絕支付義務就診的費用……”
“那就讓樞機主教將今天的錄像放給教皇看。”理查德看了眼陽台上方的魔法裝置,突然有些感謝多米提烏斯(奧丁小皇帝)的警告。
要不是多米提烏斯讓他注意著阿貝拉的一舉一動,興許理查德還不會對阿貝拉采取最高規格的監視。
而這份影像資料也將是理查德與教皇國交涉的秘密武器。
隻希望教皇陛下看了別心肌梗塞。
“都散了吧!”僅是一上午的功夫,理查德居然比開了一整天的會議還累:“城裏有多少街頭藝人?”
“應該有三十來人。”理查德的隨從在議會成員散得七七八八後,小聲迴答道:“需要派人與他們接觸嗎?”
“讓他們在城內舉行表演,盡可能地分散人民的注意力。”如果不是身處於公開場合,理查德一定會來上一根解愁煙,以至於他的右手食指和中指都開始交叉摩擦:“趕緊去辦吧!”
可以說,眼下沒有任何一件事能比安撫民心更重要。
…………我是分割線………………
“聖女在索林斯發言時,被民間組織入侵了話筒?”當瑪麗安娜接到從索林斯傳來的消息時,奧布斯達的王城內已經開始銷售汽水。
雖然是沒什麽特殊效果的糖水,而且在性價比上也不如普通的純淨水,但卻勝在口感上佳,遠比傳統的果汁酒類便宜,同時也不需要入口條件,所以一經推廣,就獲得了大量擁躉,成為遊客兒童乃至角鬥士的最愛。
不出意外的話,瑪麗安娜會在下個月開拓布列塔尼亞公國市場,然後在科林建立第三家飲料工廠。
本來嘛!按照瑪麗安娜和理查德的尷尬關係,前者還要想方法買通索林斯的內部高層,讓他們允許科林對其售賣飲料。
可是阿貝拉在索林斯那麽一鬧,再加上樞機主教沒有當眾背鍋,令索林斯擺脫嫌疑的和稀泥式做法。
搞不好瑪麗安娜真能不費一兵一卒地打開索林斯市場,完成她在商業版圖上的第一次擴張。
“教皇還沒到索林斯嗎?”聽完好戲的瑪麗安娜興致勃勃地問道:“他不給可憐的理查德討個公道嗎?”
“你覺得萬神的走狗會有那麽好心嗎?”布提斯瞥了眼正趴在瑪麗安娜的椅背處,給辦公中的小女王編頭發的阿斯蒙蒂斯,在後者抬頭前,快速地收迴自己的目光:“他們兩要麽是狗咬狗,要麽是以一方慘敗為代價,換來另一方的暫時脫身。”
阿斯蒙蒂斯蒼白的手指纏繞在瑪麗安娜褐紅色的發絲間,像是沾染上幹涸的鮮血,帶來一中淩虐般的美感。
相較於盧修斯幾近赤紅的頭發,瑪麗安娜的頭發隻會在強烈的光源下顯出一中讓人迷醉的紅暈。像是不顯山露水的名家之刃,隻會在開血的那一刻,展露出難以言喻的鋒利。
“你能放開我的頭發嗎?”頭皮一緊的瑪麗安娜用餘光掃過阿斯蒙蒂斯再次不正常的臉色,然後將白雪放了出來。
“抱歉,抱歉。是我太激動了。”平複唿吸的阿斯蒙蒂斯將臉貼在冰冰涼涼的發絲上,像是要與其纏綿一番,結果把布提斯惡心到動手切了那縷發絲。
“我看你是活得不耐煩了。”從美夢中驚醒的阿斯蒙蒂斯滿臉陰霾道:“我可不是你能惹得起的對象。”
“可反過來說,你要是能把我一刀哢嚓了,也不至於在這兒受我的氣。”布提斯雖然心驚於阿斯蒙蒂斯的力量,但也不會在表露出內心的恐懼,從而令阿斯蒙蒂斯感到看低自己:“要是您將雜七雜八的心思都用在正途上,興許很多事情早就辦成了。”
說罷,布提斯還隱晦的看了瑪麗安娜,結果被阿斯蒙蒂斯有意曲解了他的意思。
“你說的沒錯,要是我將心思都用在正途上,也不至於現在都沒辦成正事。”阿斯蒙蒂斯盯著瑪麗安娜的樣子活像個思春少女,然後將那縷斷發纏繞在指間,像是戴了個褐紅色的指環:“不過從現在開始努力,似乎也不遲。”
說罷,阿斯蒙蒂斯還有些害羞地將腦袋埋進臂彎裏,差點將布提斯給惡心到了。
“萬一他們既沒有狗咬狗,也沒有以一方的名譽掃地為代價,換取另一方的全身而退,那麽我們該咋辦?”看夠熱鬧的瑪麗安娜終於將話題扭迴正道,提出一個讓人意外的設想:“你們就沒想過……理查德會走出第三條路嗎?”
“……”
其實拋開兩人的前塵舊恨,瑪麗安娜還是很相信理查德的智商與手段。畢竟他一不像奧丁的小皇帝那樣,是天胡開局,二不像坎特羅的塞伊斯那樣,點滿了臣民效忠度。所以憑借著索林斯的地理位置,以及被前兩代國王敗了幾十年的家底,理查德能走到今天,即便沒有點滿政治智商,也一定能在外交技能上拿個全優。
像這中自己吃虧和自己吃大虧的選項,理查德是一定不會選的。
至於如何走出第三條路……
瑪麗安娜揉了揉太陽穴,暫時還沒想到理查德的對策。
不過可以肯定的一點是,教皇國在這件事上絕對討不了好,甚至還會被理查德反坑一把。
而在瑪麗安娜這麽想時,已經趕到索林斯的教皇,也正麵臨著理查德的鴻門宴。
第160章
“陛下,對於昨天發生的一切,我感到很抱歉。”匆匆趕來的教皇並未立刻見到理查德,因為身心俱疲的理查德在一番危機公關後,直接拒絕與教皇國的人見麵,所以心虛的後者隻能等到第二天早上,才與理查德會麵。
相較於聖女剛來時的一派融洽,其樂融融,此刻的索林斯王宮裏,盡是讓人難以唿吸的壓抑氛圍。不僅是理查德收起了標誌性的笑容,就連一向沒有腦子的阿貝拉,都意識道現在的情況很不對勁,所以在一旁努力壓抑著自己的存在感,擺出一副“我什麽都不知道”的姿態。
“多有趣啊!”理查德唿出一口氣,努力掩飾著一夜未睡的疲憊:“偉大的教皇陛下居然向我道歉,這可是多少人都難以獲得的殊榮。”
“你……”被教皇派來監控聖女的樞機主教剛想出聲訓斥理查德的傲慢無禮,就被教皇所製止:“陛下,我能理解您對教皇國不作為的憤怒,並且也心甘情願地接受您的職責。”
教皇可不是死要麵子活受罪的人,所以讓理查德占些嘴巴便利,也不是什麽壞事,至少能緩和他們當下的尷尬境遇:“隻希望您能原諒聖女所犯下的過錯,不要為此遷怒別人。”
這話聽起來沒毛病,但是細想之下,卻是從頭到尾都透露出白蓮氣息。
誠然,教皇的姿態擺得很低,低到讓人難以想象這是宗教之首,萬神在人間的代言人,所以理查德本該順梯子而下地接受教皇的道歉,然後與教皇一起解決當下困境才是。
然而理查德並不接受教皇的戴高帽,也不屑於當下的蠅頭小利,所以在教皇客氣後,還是那副冷漠疏離的樣子:“您這話可令我感到惶恐不安。”
理查德收起摩擦手指的動作,並不想接下教皇的好意:“隻是人的言語根據其說話場合的不同,也會帶來不同影響。”
教皇的眉頭輕輕顰蹙了一下,但卻並沒有立刻發火:“您的話也是出人意料的強硬。”
“可反過來說,要是沒有實打實的證據,我也不敢在您麵前放肆。”理查德知道自己這話不是一般的欠揍,甚至有可能讓教皇國動怒。可眼下的他必須洗清索林斯與聖女乃至民間組織同流合汙的嫌疑,況且有證據卻不拿出來,或是有證據也不說,一定會在某一時刻招來殺生之禍。
倒不如一開始就明牌,然後讓教皇國畏於理查德手上的證據,不敢輕舉妄動。
“你的話讓我有種不好的預感。”教皇已經聽出了理查德的言外之意,明白他不能讓理查德強行配合,或是將阿貝拉所鬧出的爛攤子一股腦的扔給索林斯。
雖然在南方諸國裏,索林斯處於不上不下,麵積較小的尷尬境遇,可瘦死的駱駝比馬大,再加上索林斯緊挨著教皇國,同阿基奎大公國和奧布斯達形成包圍之勢,所以教皇不可能幹脆利落地得罪理查德,然後讓自己被瑪麗安娜和理查德聯手架空。
“都退下吧!”想通這一點的教皇也不做無畏的掙紮,直接讓人給他和理查德騰地,顯然是要說些不能被記錄在檔的事。
“看來您已經想清楚了。”理查德沒有料到教皇會這麽肯定他有能令教皇國全盤崩潰的東西,甚至都不要求他拿出來看看或是再試探幾句。
按理說,教皇應該在理查德態度有變後,就要求對方展示某物,然後借此順走一件能令教皇國全盤崩潰的東西。
為此,理查德可是做了兩手準備,甚至都想好了在教皇國的隨行人員大驚失色時,要說出什麽樣的話。
然而現在的事情走向完全出乎理查德的意料。
教皇的遊刃有餘讓他產生不好的預感,甚至在單獨談話時,都下意識地恢複了比較溫和的語氣。
“你都說到這個份上了,我還有什麽可掙紮的。”教皇知道理查德很聰明,甚至跟奧布斯達的那位演技派不相上下。可理查德到底是個二十來歲的年輕人,論資曆閱曆,都不可能跟教皇一較高下,所以在露出有恃無恐的那一刻,就被教皇預料到了接下來的發展:“總不能讓你在大庭廣眾之下,就給教皇國一個難堪吧!”
理查德同教皇四目相對,額前不自主地流下一滴冷汗:“您就不怕我找機會將手裏的證據透露給對您不利的人嗎?”
“怕。”教皇在聽見理查德這麽說時,心裏更是鬆了口氣:“可是……你敢這麽做嗎?”
若論狐假虎威,教皇可是個中好手。不然丹希爾和艾瑞娜,也不會那麽順利地被他接迴:“事實不是因為是事實,而被人稱作事實。”
理查德下意識地吞了口口水,全靠衣領子和強大的表情控製力,才掩飾住心虛之情。
“主要是願意相信的人有多少,才能讓事實成立。”教皇輕而易舉地牽著理查德的鼻子走,倒是令後者搞不清他有什麽後招。
“那麽,現在能詳細說說你的要求嗎?”鋪墊完畢的教皇終於切入主題道:“你想讓教皇國付出什麽樣的代價,或是說……”
教皇細想了下理查德的表現,覺得他背後肯定有高人指點。至於這個高人是誰……教皇目前還不確定,但一定是大陸上有頭有臉的人物。
“你和你背後的人,需要教皇國做到哪一步,才願放棄手中的證據。”
………………我是分割線………………
“陛下,希望我們合作愉快。”
被邀請入宮的大企業負責人們對瑪麗安娜開出的條件十分滿意,臉上盡是發自內心的笑意:“祝您的自行車生意蒸蒸日上,也祝奧布斯達榮光長存。”
“那就承你吉言了。”瑪麗安娜微笑著目送走那些進門時還滿臉陰霾的大企業負責人們,等腳步聲遠去後,才揉了揉發僵的嘴角,唿出一口長氣:“終於把這些難纏的家夥都送走了。”
“可是這樣一來,你每年就要讓出一半的利益,來換取那些人的息事寧人。”阿比蓋爾忍了半天,直到瑪麗安娜放鬆警惕後,才開口說道:“這值得嗎?”
“你要是這麽問的話,我隻能說奧布斯達每年頒布的資助金裏,又有幾項是值得的?”瑪麗安娜也沒指望自己能從中獲利,畢竟自行車的出現就是為了降低平民,尤其是小攤販的出行成本。而瑪麗安娜還有布列塔尼亞公國和奧布斯達王室的定期分紅,再加上她是科林的領主,又有阿基奎大公儲的津貼,所以自行車和飲料工廠掙不掙錢都對她沒有太影響。
用一句相當凡爾賽的話來說,當你的財富已經進入世界前十時,多一億和少一億對你有區別嗎?
不過擱在奧布斯達的普通人眼裏,這個多出的一億,很有可能創造數以百計的就業崗位。
別的不說,光是被可樂養活的小商販,就有上百人。
畢竟分銷商們也不可能一昧地等客人上門,所以會在距離商店較遠地地方雇些小攤販,讓他們上門推銷產品或是售賣給過往的人們。
開什麽玩笑。
率先迴神的民眾們已經響起磨牙聲。
而搶過話筒的樞機主教,則是在冷汗連連下,說著連他自己都不相信的假話。
“剛才有民間組織介入聖女的話筒,所以說了些惹人誤會的話。”反正底下的聽眾也不熟悉阿貝拉的聲音,再加上陽台上的旁觀者都是聰明人,所以樞機主教的話未必不會起作用。
第159章
“真的假的?”站在高處的巴爾停下指甲縫的動作,眼裏滿是震驚:“那個蠢丫頭真的按照邪神所說的去做了。”
一想到阿貝拉的驚世之言所帶來的後果,巴爾就忍不住摸了摸鼻子,難以緩和並不平靜的心緒:“都說淺薄之人最好糊弄,可這個聖女……”
四柱之首的魔王眯了眯眼睛,歪頭的同時露出一顆小小的虎牙:“算了,評價一個難以言喻的人也沒什麽意思。”
反正阿貝拉都已經按照邪神所說的去做了,所以巴爾也沒理由再多說什麽。
不過相較於巴爾的輕鬆自在,索林斯的王宮陽台上已經被極其極其的低壓所籠罩。像是有塊無形的巨石壓在所有人的脖頸上,迫使他們保持一個僵硬的姿勢,然後用並不友善的目光打量著強裝鎮定的阿貝拉。
“聖女殿下,我看你是腦子被女巫的藥劑浸泡過,或是被半獸人的巴掌打翻了腦殼,才會說出如此不知好歹的話。”教皇派來的樞機主教搶過聖女的話筒,毫不客氣地訓斥道:“現在,看在萬神與教皇陛下的命令上,您給我迴到自己的房間裏。沒有艾瑞娜女士親自去請,您不許與任何人交流。”
眼下的樞機主教也顧不得他跟阿貝拉之間的身份之差,或是這裏是索林斯的大本營,所以他一個外來主教不好在理查德發話前,就擅自做主。畢竟現在的情況已經超出所有人想象,無論是教皇國的隨行人員,還是索林斯的君臣們,都不想讓阿貝拉的言論引起較大爭議,更不想讓人民的怒火燒到教皇國和索林斯身上。
“陛下,對於今天發生的一切,我感到很抱歉。”教皇派來的樞機主教也不是不懂規矩的人,隻是事發突然,所以隻能在解決事情後,向理查德賠罪:“身為教皇國的樞機主教,我本不該越過您辦事,還請您等我將聖女殿下送出索林斯後,再向教皇陛下請罪。”
麵對樞機主教的好言相勸,理查德隻是緩緩地眨了下眼睛,隨即露出一抹無可挑剔的笑容:“您當然有權力向教皇陛下解釋這裏發生的一切。”
注意,理查德用的是“有權力”,而不是“全權解釋”。這就意味著他並不滿意樞機主教的處理方式,甚至有可能向教皇國提出申訴。畢竟聖女是在索林斯說出這番驚世之語,不管理查德日後如何解釋,或是對聖女有所了解的人為理查德挽尊,都不可能改變人們對理查德“有可能與聖女沆瀣一氣”的主觀印象。
如果是教皇在此,興許會給理查德一個保證,或是幹脆將理查德列為“人類的守護者”,避免有關於“索林斯國王是否支持廢除奴隸製”的傳聞進一步擴散出去。
可是樞機主教到底不是教皇,並不能越過教皇去決定某事,所以教皇國因此失了替索林斯挽尊的最佳時期。哪怕是理查德明確表示他對樞機主教的處理方法有所不滿,都不能改變這一既定的事實。
“聖女的問題……我也會跟教皇陛下商討一二。”當著樞機主教的麵,委婉提醒但卻如石頭入水般毫無波瀾的理查德,也是好脾氣地壓製住心中的火氣,令後者忐忑不安地離開王宮的陽台。
待教皇國的隨行人員離開後,理查德望了望下方的沸騰群眾,最後輕飄飄地說道:“讓各大聖殿進行義務就診,然後將賬單寄給教皇國。”
“可是陛下,這樣真的好嗎?”某個與理查德關係較近的議會成員提出異議:“萬一教皇不滿於您的擅自主張,拒絕支付義務就診的費用……”
“那就讓樞機主教將今天的錄像放給教皇看。”理查德看了眼陽台上方的魔法裝置,突然有些感謝多米提烏斯(奧丁小皇帝)的警告。
要不是多米提烏斯讓他注意著阿貝拉的一舉一動,興許理查德還不會對阿貝拉采取最高規格的監視。
而這份影像資料也將是理查德與教皇國交涉的秘密武器。
隻希望教皇陛下看了別心肌梗塞。
“都散了吧!”僅是一上午的功夫,理查德居然比開了一整天的會議還累:“城裏有多少街頭藝人?”
“應該有三十來人。”理查德的隨從在議會成員散得七七八八後,小聲迴答道:“需要派人與他們接觸嗎?”
“讓他們在城內舉行表演,盡可能地分散人民的注意力。”如果不是身處於公開場合,理查德一定會來上一根解愁煙,以至於他的右手食指和中指都開始交叉摩擦:“趕緊去辦吧!”
可以說,眼下沒有任何一件事能比安撫民心更重要。
…………我是分割線………………
“聖女在索林斯發言時,被民間組織入侵了話筒?”當瑪麗安娜接到從索林斯傳來的消息時,奧布斯達的王城內已經開始銷售汽水。
雖然是沒什麽特殊效果的糖水,而且在性價比上也不如普通的純淨水,但卻勝在口感上佳,遠比傳統的果汁酒類便宜,同時也不需要入口條件,所以一經推廣,就獲得了大量擁躉,成為遊客兒童乃至角鬥士的最愛。
不出意外的話,瑪麗安娜會在下個月開拓布列塔尼亞公國市場,然後在科林建立第三家飲料工廠。
本來嘛!按照瑪麗安娜和理查德的尷尬關係,前者還要想方法買通索林斯的內部高層,讓他們允許科林對其售賣飲料。
可是阿貝拉在索林斯那麽一鬧,再加上樞機主教沒有當眾背鍋,令索林斯擺脫嫌疑的和稀泥式做法。
搞不好瑪麗安娜真能不費一兵一卒地打開索林斯市場,完成她在商業版圖上的第一次擴張。
“教皇還沒到索林斯嗎?”聽完好戲的瑪麗安娜興致勃勃地問道:“他不給可憐的理查德討個公道嗎?”
“你覺得萬神的走狗會有那麽好心嗎?”布提斯瞥了眼正趴在瑪麗安娜的椅背處,給辦公中的小女王編頭發的阿斯蒙蒂斯,在後者抬頭前,快速地收迴自己的目光:“他們兩要麽是狗咬狗,要麽是以一方慘敗為代價,換來另一方的暫時脫身。”
阿斯蒙蒂斯蒼白的手指纏繞在瑪麗安娜褐紅色的發絲間,像是沾染上幹涸的鮮血,帶來一中淩虐般的美感。
相較於盧修斯幾近赤紅的頭發,瑪麗安娜的頭發隻會在強烈的光源下顯出一中讓人迷醉的紅暈。像是不顯山露水的名家之刃,隻會在開血的那一刻,展露出難以言喻的鋒利。
“你能放開我的頭發嗎?”頭皮一緊的瑪麗安娜用餘光掃過阿斯蒙蒂斯再次不正常的臉色,然後將白雪放了出來。
“抱歉,抱歉。是我太激動了。”平複唿吸的阿斯蒙蒂斯將臉貼在冰冰涼涼的發絲上,像是要與其纏綿一番,結果把布提斯惡心到動手切了那縷發絲。
“我看你是活得不耐煩了。”從美夢中驚醒的阿斯蒙蒂斯滿臉陰霾道:“我可不是你能惹得起的對象。”
“可反過來說,你要是能把我一刀哢嚓了,也不至於在這兒受我的氣。”布提斯雖然心驚於阿斯蒙蒂斯的力量,但也不會在表露出內心的恐懼,從而令阿斯蒙蒂斯感到看低自己:“要是您將雜七雜八的心思都用在正途上,興許很多事情早就辦成了。”
說罷,布提斯還隱晦的看了瑪麗安娜,結果被阿斯蒙蒂斯有意曲解了他的意思。
“你說的沒錯,要是我將心思都用在正途上,也不至於現在都沒辦成正事。”阿斯蒙蒂斯盯著瑪麗安娜的樣子活像個思春少女,然後將那縷斷發纏繞在指間,像是戴了個褐紅色的指環:“不過從現在開始努力,似乎也不遲。”
說罷,阿斯蒙蒂斯還有些害羞地將腦袋埋進臂彎裏,差點將布提斯給惡心到了。
“萬一他們既沒有狗咬狗,也沒有以一方的名譽掃地為代價,換取另一方的全身而退,那麽我們該咋辦?”看夠熱鬧的瑪麗安娜終於將話題扭迴正道,提出一個讓人意外的設想:“你們就沒想過……理查德會走出第三條路嗎?”
“……”
其實拋開兩人的前塵舊恨,瑪麗安娜還是很相信理查德的智商與手段。畢竟他一不像奧丁的小皇帝那樣,是天胡開局,二不像坎特羅的塞伊斯那樣,點滿了臣民效忠度。所以憑借著索林斯的地理位置,以及被前兩代國王敗了幾十年的家底,理查德能走到今天,即便沒有點滿政治智商,也一定能在外交技能上拿個全優。
像這中自己吃虧和自己吃大虧的選項,理查德是一定不會選的。
至於如何走出第三條路……
瑪麗安娜揉了揉太陽穴,暫時還沒想到理查德的對策。
不過可以肯定的一點是,教皇國在這件事上絕對討不了好,甚至還會被理查德反坑一把。
而在瑪麗安娜這麽想時,已經趕到索林斯的教皇,也正麵臨著理查德的鴻門宴。
第160章
“陛下,對於昨天發生的一切,我感到很抱歉。”匆匆趕來的教皇並未立刻見到理查德,因為身心俱疲的理查德在一番危機公關後,直接拒絕與教皇國的人見麵,所以心虛的後者隻能等到第二天早上,才與理查德會麵。
相較於聖女剛來時的一派融洽,其樂融融,此刻的索林斯王宮裏,盡是讓人難以唿吸的壓抑氛圍。不僅是理查德收起了標誌性的笑容,就連一向沒有腦子的阿貝拉,都意識道現在的情況很不對勁,所以在一旁努力壓抑著自己的存在感,擺出一副“我什麽都不知道”的姿態。
“多有趣啊!”理查德唿出一口氣,努力掩飾著一夜未睡的疲憊:“偉大的教皇陛下居然向我道歉,這可是多少人都難以獲得的殊榮。”
“你……”被教皇派來監控聖女的樞機主教剛想出聲訓斥理查德的傲慢無禮,就被教皇所製止:“陛下,我能理解您對教皇國不作為的憤怒,並且也心甘情願地接受您的職責。”
教皇可不是死要麵子活受罪的人,所以讓理查德占些嘴巴便利,也不是什麽壞事,至少能緩和他們當下的尷尬境遇:“隻希望您能原諒聖女所犯下的過錯,不要為此遷怒別人。”
這話聽起來沒毛病,但是細想之下,卻是從頭到尾都透露出白蓮氣息。
誠然,教皇的姿態擺得很低,低到讓人難以想象這是宗教之首,萬神在人間的代言人,所以理查德本該順梯子而下地接受教皇的道歉,然後與教皇一起解決當下困境才是。
然而理查德並不接受教皇的戴高帽,也不屑於當下的蠅頭小利,所以在教皇客氣後,還是那副冷漠疏離的樣子:“您這話可令我感到惶恐不安。”
理查德收起摩擦手指的動作,並不想接下教皇的好意:“隻是人的言語根據其說話場合的不同,也會帶來不同影響。”
教皇的眉頭輕輕顰蹙了一下,但卻並沒有立刻發火:“您的話也是出人意料的強硬。”
“可反過來說,要是沒有實打實的證據,我也不敢在您麵前放肆。”理查德知道自己這話不是一般的欠揍,甚至有可能讓教皇國動怒。可眼下的他必須洗清索林斯與聖女乃至民間組織同流合汙的嫌疑,況且有證據卻不拿出來,或是有證據也不說,一定會在某一時刻招來殺生之禍。
倒不如一開始就明牌,然後讓教皇國畏於理查德手上的證據,不敢輕舉妄動。
“你的話讓我有種不好的預感。”教皇已經聽出了理查德的言外之意,明白他不能讓理查德強行配合,或是將阿貝拉所鬧出的爛攤子一股腦的扔給索林斯。
雖然在南方諸國裏,索林斯處於不上不下,麵積較小的尷尬境遇,可瘦死的駱駝比馬大,再加上索林斯緊挨著教皇國,同阿基奎大公國和奧布斯達形成包圍之勢,所以教皇不可能幹脆利落地得罪理查德,然後讓自己被瑪麗安娜和理查德聯手架空。
“都退下吧!”想通這一點的教皇也不做無畏的掙紮,直接讓人給他和理查德騰地,顯然是要說些不能被記錄在檔的事。
“看來您已經想清楚了。”理查德沒有料到教皇會這麽肯定他有能令教皇國全盤崩潰的東西,甚至都不要求他拿出來看看或是再試探幾句。
按理說,教皇應該在理查德態度有變後,就要求對方展示某物,然後借此順走一件能令教皇國全盤崩潰的東西。
為此,理查德可是做了兩手準備,甚至都想好了在教皇國的隨行人員大驚失色時,要說出什麽樣的話。
然而現在的事情走向完全出乎理查德的意料。
教皇的遊刃有餘讓他產生不好的預感,甚至在單獨談話時,都下意識地恢複了比較溫和的語氣。
“你都說到這個份上了,我還有什麽可掙紮的。”教皇知道理查德很聰明,甚至跟奧布斯達的那位演技派不相上下。可理查德到底是個二十來歲的年輕人,論資曆閱曆,都不可能跟教皇一較高下,所以在露出有恃無恐的那一刻,就被教皇預料到了接下來的發展:“總不能讓你在大庭廣眾之下,就給教皇國一個難堪吧!”
理查德同教皇四目相對,額前不自主地流下一滴冷汗:“您就不怕我找機會將手裏的證據透露給對您不利的人嗎?”
“怕。”教皇在聽見理查德這麽說時,心裏更是鬆了口氣:“可是……你敢這麽做嗎?”
若論狐假虎威,教皇可是個中好手。不然丹希爾和艾瑞娜,也不會那麽順利地被他接迴:“事實不是因為是事實,而被人稱作事實。”
理查德下意識地吞了口口水,全靠衣領子和強大的表情控製力,才掩飾住心虛之情。
“主要是願意相信的人有多少,才能讓事實成立。”教皇輕而易舉地牽著理查德的鼻子走,倒是令後者搞不清他有什麽後招。
“那麽,現在能詳細說說你的要求嗎?”鋪墊完畢的教皇終於切入主題道:“你想讓教皇國付出什麽樣的代價,或是說……”
教皇細想了下理查德的表現,覺得他背後肯定有高人指點。至於這個高人是誰……教皇目前還不確定,但一定是大陸上有頭有臉的人物。
“你和你背後的人,需要教皇國做到哪一步,才願放棄手中的證據。”
………………我是分割線………………
“陛下,希望我們合作愉快。”
被邀請入宮的大企業負責人們對瑪麗安娜開出的條件十分滿意,臉上盡是發自內心的笑意:“祝您的自行車生意蒸蒸日上,也祝奧布斯達榮光長存。”
“那就承你吉言了。”瑪麗安娜微笑著目送走那些進門時還滿臉陰霾的大企業負責人們,等腳步聲遠去後,才揉了揉發僵的嘴角,唿出一口長氣:“終於把這些難纏的家夥都送走了。”
“可是這樣一來,你每年就要讓出一半的利益,來換取那些人的息事寧人。”阿比蓋爾忍了半天,直到瑪麗安娜放鬆警惕後,才開口說道:“這值得嗎?”
“你要是這麽問的話,我隻能說奧布斯達每年頒布的資助金裏,又有幾項是值得的?”瑪麗安娜也沒指望自己能從中獲利,畢竟自行車的出現就是為了降低平民,尤其是小攤販的出行成本。而瑪麗安娜還有布列塔尼亞公國和奧布斯達王室的定期分紅,再加上她是科林的領主,又有阿基奎大公儲的津貼,所以自行車和飲料工廠掙不掙錢都對她沒有太影響。
用一句相當凡爾賽的話來說,當你的財富已經進入世界前十時,多一億和少一億對你有區別嗎?
不過擱在奧布斯達的普通人眼裏,這個多出的一億,很有可能創造數以百計的就業崗位。
別的不說,光是被可樂養活的小商販,就有上百人。
畢竟分銷商們也不可能一昧地等客人上門,所以會在距離商店較遠地地方雇些小攤販,讓他們上門推銷產品或是售賣給過往的人們。