第34節
[西幻]被退婚的貴族小姐暴富了 作者:挖坑的熊貓 投票推薦 加入書簽 留言反饋
哪怕聖女在退役後能獲得一定數額的贍養費,甚至在教皇國內謀得一個不錯的職位,或是嫁入貴族乃至王室之家,但是地位上的驟然落差,還是會令這些被“關押”在象牙塔中的女孩失去正常生活的能力。
在漫長的曆史中,為此瘋掉或是自殺的聖女不在少數。
然而在教皇國的相關政策下,沒人會去關心這些時代的遺忘品,甚至教皇國也自認沒虧待她們。
“今年上任的聖女是坎特羅人,聽說還與坎特羅的塞伊斯有關。”菲利佩瞥了眼盧修斯,見他沒有露出特別反感的表情,於是繼續說道:“坎特羅在她六歲時就有意培養她去競選聖女之位,如今也算是得償所願。”
“她是平民嗎?”盧修斯記得聖女之位一度被貴族乃至王族們壟斷。
雖然有不少人戲謔聖女就是個吉祥物,甚至在關鍵作用上比不過教皇,不過作為神明在人間的代言人之一,聖女的特權還是被不少國家,尤其是像坎特羅這樣的保守主義國家所重視。
在五百年前,聖女的選拔還僅限於王族和有王族血統的貴族,不過在一代又一代的近親通婚下,貴族子女們極高的夭折率和畸變率迫使他們逐漸放寬了對女兒的繼承權與掌控權,同時也令教皇國難以在貴族中選出能“取悅”到眾神的聖女,所以不得不放寬了對聖女的選拔範圍,不再以血統作為第一標準。
“是平民,不過她在五歲時被塞伊斯所信任的貴族收為養女。”菲利佩迴複道:“像她這樣的女孩,坎特羅挑選了不下三十人,不過除了新上任的聖女,餘者都在選拔結束後被送往聖殿,想必她們的餘生都在聖殿裏為眾神服務。”
“……看來教皇還沒下台,坎特羅的塞伊斯就已經找好下家。”盧修斯知道菲利佩既然敢這麽說,自己就得做好在教皇國內被坎特羅針對的風險。
不過比起阿基奎人,更應該對這一消息保持警惕的還是與坎特羅互為世仇的奧布斯達人。
“瑪麗安娜知道這事嗎?”盧修斯突然問道:“聖女繼位後肯定會拜訪各國,她不會給瑪麗安娜使絆子吧。”
“我怎麽知道坎特羅的下一步計劃,不過瑪麗安娜是站著挨打的性格嗎?”菲利佩很相信瑪麗安娜的隨機應變能力,所以並不擔心她會搞不定一個作為吉祥物的聖女。
與此同時,卡爾達伯爵終於帶著幾個孩子抵達阿基奎大公國。考慮這段三人婚姻裏的愛恨情仇,卡爾達伯爵隻帶了長子和幼女,並沒有將雙胞胎兒子一同帶來。並且在入境後,他也沒直接去阿基奎宮廷,而是先將兒女們安置在旅館內。
“我去探下伊莎貝拉的口氣。”明明不是最熱的季節,但是卡爾達伯爵一想到要去麵對阿基奎女大公,便止不住額頭上的冷汗。
塞利姆很能理解父親的小心謹慎,畢竟人在屋簷下,不得不低頭。而塞拉雖然很想去阿基奎大公國最富裕的市中心裏逛逛,但也不想在父親為難時再給他添亂。
“如果阿基奎女大公在一周內沒有召見你們,你就帶著你妹妹迴卡爾達。”卡爾達伯爵換上一身嶄新的外套,在係扣子時心不在焉地扣錯了兩次,最後還是靠塞利姆搭把手,才弄好進宮的行頭。
“那要是阿基奎女大公不放我們走呢?”塞拉十分緊張地揪住裙子,自抵達阿基奎大公國起,她就沒有放鬆過緊繃的神經。
卡爾達伯爵沉默數秒,隨即十分肯定道:“伊莎貝拉沒興趣針對她用不上的人。”
這話聽起來不舒服,但卻是無可爭議的事實。
塞利姆點點頭,表示他會在父親不在時照顧好塞拉。
前來迎接卡爾達伯爵的馬車早就等候在旅館外。
看見走出來的卡爾達伯爵,阿基奎宮廷的總管摘下自己的帽子,向對方問好道:“感謝眾神保佑您旅途順利,女大公已恭候您多時。”
“走吧!”卡爾達伯爵迴頭看了眼塞利姆兄妹所處的窗口,然後登上了前往阿基奎宮廷的馬車。
多年不見,阿基奎女大公依舊風姿卓越,令人看不出她已是三個孩子的母親,甚至比小她三四歲的卡爾達伯爵還要年輕幾分。
看著這樣的妻子,卡爾達伯爵依稀記得他小時候還是很崇拜阿基奎女大公的,畢竟他們也算的上青梅竹馬的義姐弟,再加上阿基奎女大公身上也有瑪麗女王的影子,所以卡爾達伯爵對阿基奎女大公的感情十分複雜,但也絕對稱不上討厭。
畢竟兒子在挑選伴侶時,總會以母親或是姊妹為參考標準。
隻是瑪麗女王太強勢,太容易壓得兒子乃至丈夫喘不過氣,所以卡爾達伯爵更偏愛像阿涅絲這樣的溫柔體貼的小女人。
不過在挑選兒媳上,卡爾達伯爵還是希望塞利姆能找個像瑪麗女王,乃至阿基奎女大公那般能幹的妻子,這也是他不否決亨利迎娶索林斯公主的主要原因。
“殿下。”雖然阿基奎女大公跟卡爾達伯爵是夫妻,但是在他們結婚時,理虧的奧布斯達令卡爾達伯爵主動放棄了對“大公”稱號的宣稱,所以卡爾達伯爵的社會地位遠不如他的妻子,需要向阿基奎女大公行禮。
“亨利的遺體還未被護送迴國,所以辛苦你在這裏多呆一會。”已經換上喪服的阿基奎女大公還是那副不冷不熱,不鹹不淡的語氣。似乎她對所有人,包括自己的兒女也都是一副保持距離的姿態。
這讓卡爾達伯爵十分懷疑他年輕時所認識的阿基奎女大公是否是真實存在的。
畢竟那可是個驕傲又明媚的姑娘。
“對於亨利的遭遇……我感到很抱歉。”卡爾達伯爵本想吞口口水,但卻發現喉嚨幹澀的令他口腔發疼。
“你沒什麽可對我感到抱歉的。”阿基奎女大公懶得理會卡爾達伯爵這副事後諸葛的姿態:“你該道歉的是亨利和瑪麗安娜……尤其是亨利。”
阿基奎女大公握緊合十在桌麵上的雙手,盡量維持聲音的平靜:“他已經沒機會接受你的道歉了,所以我希望你能在亨利下葬前多為他祈禱,至少讓他下輩子沒投胎在我們家。”
不知為何,阿基奎女大公的腦海中閃過瑪麗安娜的麵孔,令她差點將手背掐破:“如果萬神真的垂憐於亨利的靈魂,那麽就讓他下輩子當個不用承擔世俗壓力的貴族次子。”
“貴族次子的人生也不一定順遂平安。”卡爾達伯爵想起自己的經曆,露出一抹諷刺味十足的苦笑:“神明才不會憐憫弱懦之人。”
“多年不見,你倒是變得比以前更清醒些。”阿基奎女大公記得卡爾達伯爵可是很虔誠的,甚至在這方麵比得上最保守的坎特羅人。
為此,瑪麗女王曾擔心自己的國家會變成教皇國的傀儡。
想必這也是奧布斯達國王有恃無恐的底氣之一。
畢竟在教皇國對奧布斯達和坎特羅的戰事上,一個過於虔誠的統治者絕不會獲得奧布斯達貴族們的支持。
“如果我真的變得比以前更清醒,就不會還是這副鬼樣。”卡爾達伯爵早知道自己沒救了,所以在日常禱告中也變得有些漫不經心。與其說他是在祈求神明的護佑,倒不如說他是在自欺欺人。
而這個世界裏正是有太多像卡爾達伯爵這樣的人,所以才會令不管事的神明們香火不斷,教皇國在信仰人數下降後,還能保持對各國的影響力。
就和某些政府官員一樣。
“等瑪麗安娜迴來後,我再召阿涅絲的孩子們進宮。”阿基奎女大公終於提到卡爾達伯爵最關心的事情,令他下意識地心髒一緊:“趁著這個空隙,你最好提點下阿涅絲的孩子,別讓他們在亨利的葬禮上出醜。”
“那塞利姆……你打算怎麽安排塞利姆和塞拉。”卡爾達伯爵鼓起勇氣開口道:“我這次來帶了奧布斯達的王室律師,如果你真能給塞利姆和塞拉一個美好的未來,那麽我不介意提前讓出卡爾達伯爵領乃至這個貴族稱號。”
“你放心,我不會像奧布斯達國王那樣,把毀約當成家常便飯。”阿基奎女大公的話令卡爾達伯爵有些窘迫,但又不得不硬著頭皮承下這一切。
“至於你跟阿涅絲的孩子……是叫塞利姆和塞拉對吧!”阿基奎女大公並不想盡快給出令卡爾達伯爵感到安心的承諾,因為她知道自己越吊著卡爾達伯爵,瑪麗安娜就能在之後的日子越容易掌控卡爾達伯爵的私生子女們。
“他們能不能留在阿基奎大公國,得看瑪麗安娜與他們合不合的來。”阿基奎女大公屈指敲了敲桌麵,向卡爾達伯爵步步緊逼道:“不過在此之前,我希望你能幫我一個小忙。”
“是跟奧布斯達國王有關嗎?”卡爾達伯爵想象不出阿基奎女大公還有需要自己幫忙的地方。
畢竟卡爾達伯爵就是在奧布斯達王室裏,也稱得上透明人一般的存在。
尤其是在瑪麗女王去世後,終於住進奧布斯達王宮的波琳娜皇後對卡爾達伯爵不是一般的不滿。
由於奧布斯達國王多少對這個弟弟存了份愧疚之情,再加上波琳娜皇後的出身太低,導致奧布斯達國內的血統論擁護者們並不支持國王的合法子女繼位,所以奧布斯達國王必須獲得卡爾達伯爵的支持,以保證他的孩子不會被弄下繼承人的寶座。
或是更受平民愛戴的菲利佩會還俗向王位發起攻擊。
更別提卡爾達伯爵和阿基奎女大公的合法子女也是潛在的王位競爭者。
哪怕在亨利死後,奧布斯達國王降低了對卡爾達一脈的戒備,不過考慮到瑪麗安娜的特殊地位,再加上她完全可以像當年的瑪麗女王一般,利用自己的婚姻來獲得奧布斯達國內的支持,從而加強自己對王位的繼承權,所以卡爾達伯爵很清楚自己的哥哥接下來肯定會打瑪麗安娜的主意。
甚至說得更難聽點,瑪麗安娜就是奧布斯達用以檢驗哪個兒子能繼位的魚餌。
甭管能力大小與出生順序。
在瑪麗安娜做出選擇的那一刻,一切都結束了。
至於波琳娜皇後……
如果她夠聰明,就老老實實地遵循奧布斯達國王的遺願,就像她當年因為與卡爾達伯爵的衝突,而被迫向阿涅絲表達善意一般。
“你想做什麽?”卡爾達伯爵很清楚阿基奎女大公和瑪麗女王是一類人。
她們的權力欲不亞於國王,並且善於利用自己在性別上的弱勢地位削弱別人對自己的警惕。
“約翰,你想當國王嗎?”阿基奎女大公突然對卡爾達伯爵用上相對親密的稱唿,令後者臉色大變地環顧了四周,確定自己是在阿基奎宮廷而不是奧布斯達國內後,才臉色稍緩地唿出一口濁氣,隨即低聲問道:“你是在開玩笑嗎?”
哪怕奧布斯達國王在年輕時做過許多荒唐事,並且在政治與軍事上的成就也趕不上瑪麗女王。不過作為統治者,他還是合格的。
至少奧布斯達的國力並未在瑪麗女王去世後大為衰退。
這也是大部分貴族們都隻是對奧布斯達國王有所不滿,而不是想將他弄下台的主要原因。
“你覺得我會在這件事上開玩笑嗎?”阿基奎女大公突然露出一抹略顯僵硬的笑容。
就像法院前的雕像突然活過來一般。
阿基奎女大公的聲音遠比斷頭台上的刀子更冷,更鋒利:“你還記得我們成婚的那一夜,我同你說過的話嗎?”
卡爾達伯爵舔了下幹澀的嘴唇,覺得口腔裏的灼燒感愈演愈烈:“你想對我哥哥進行複仇……但我沒想到的是,你會打奧布斯達王位的主意。”
說罷,卡爾達伯爵還扶住額頭,在屋子裏不斷地踱步:“不,我絕不能這麽做。”
一想到背叛奧布斯達國王的下場,懦弱的卡爾達伯爵便緊張的雙腿和牙齒都在打顫:“你根本不知道他有多可怕。那家夥就不是個人類,能夠眼睛不眨地犧牲所有人。”
“你當然覺得他可怕,因為你不覺得我有多可怕。”阿基奎女大公並不想恥笑卡爾達伯爵的表現,而是從他最關心的地方入手:“你既然能為阿涅絲的孩子去奧布斯達國王卑躬屈膝,又為何不更冒險地拿下奧布斯達國王的王位,畢竟他才是造成我們三人悲劇的罪魁禍首,不是嗎?”
阿基奎女大公盯著卡爾達伯爵的眼睛,令他想到了自己的母親。
瑪麗女王是個不達目的誓不罷休的女人。
而阿基奎女大公身為她的養女兼兒媳,也很好地繼承到了這一點。
“我讓我的女兒成為奧布斯達女王。”阿基奎女大公終於露出她的真正意圖,同時也補充道:“或者先讓你成為國王,然後令我的女兒繼承奧布斯達。”
“不行,這太冒險了。”哪怕阿基奎女大公都已經說到這一步,卡爾達伯爵依然拒絕道:“我在奧布斯達國內沒有支持者,況且你的根基都在阿基奎大公國,而且也有近十年沒有踏入奧布斯達宮廷,所以我們靠什麽去扳下一個正值壯年的國王。”
“哪怕你解決掉了我的長兄,他還有三個孩子呢!”卡爾達伯爵一想到波琳娜王後,便忍不住滿腔的怒氣:“那隻盤旋在奧布斯達宮廷裏的毒蛇絕對會傾盡全力地維護她的地位。”
卡爾達伯爵上前撐在阿基奎女大公的書桌上,同妻子對視道:“據我所知,我哥哥已經很少與她同房,所以她現在唯一能翻盤的機會就是她的孩子能登上王位。難道你想……”
阿基奎女大公點了點頭,差點令卡爾達伯爵雙腿發軟。
“我說過,奧布斯達國王曾施加在我身上屈辱,都會被如數奉還。”阿基奎女大公差點與卡爾達伯爵鼻尖對鼻尖,唿出一口令卡爾達伯爵心頭發冷的熱氣:“他所珍視的東西我都會一一摧毀。”
“無論是王位,血脈,亦或是他最重視的榮耀。”
“我才不是那種忍氣吞聲的女人。”
“讓他大樓傾塌才是我的作風。”
第54章
卡爾達伯爵給自己找了把椅子坐下,避免他被阿基奎女大公接下來的話驚得栽倒在地。而事實上,他在坐下前就已經雙腿無力的像是骨頭都被軟化成了爛泥。
阿基奎女大公以前很看不上卡爾達伯爵這副貪生怕死的樣子,不過在閱曆漸長後,她反倒覺得這樣的人也有可愛之處。至少貪生怕死的人好猜測,好拿捏,所以說服起來也比較容易……前提是你能找準他們的敏感點。
“我既然敢跟你這麽說,就已經做足了準備。”阿基奎女大公換了個坐姿,然後鬆開了合十的雙手:“當然,你也可以拒絕我。不過我希望你在出門的那一刻就忘掉我們談話的全部內容。”
卡爾達伯爵知道阿基奎女大公並不擔心他會向奧布斯達國王告密,畢竟波琳娜王後可是千方百計地想要去找卡爾達伯爵的錯誤,至於奧布斯達國王……
熟知兄長性格的卡爾達伯爵在心裏露出個苦笑。
即便他把阿基奎女大公的計劃告訴了奧布斯達國王,也不過是給自己乃至兒女們增加麻煩。難道奧布斯達國王會為一個不親近的弟弟去得罪阿基奎女大公和瑪麗安娜嗎?
除非是奧布斯達不想從阿基奎大公國那兒獲取金錢支援和布列塔尼亞出品的武器,否則就算是阿基奎女大公指著奧布斯達國王的鼻子破口大罵,直言要拿下奧布斯達的王位,後者也不會對其有太大意見,反而的好言好語地哄著她。
說起來也真不是一般的諷刺。
畢竟在阿基奎女大公未執政前,她跟奧布斯達國王之間的相處模式都是後者處於甩臉子的主導地位。而等瑪麗女王去世後,越發冷酷的阿基奎女大公雖然沒在明麵上跟奧布斯達斷交,但是從布列塔尼亞公國進口的武器裏有三分之一都賣到了坎特羅,甚至還差點讓坎特羅的塞伊斯成了她的女婿。
如果不是坎特羅的塞伊斯單方麵地解除了他與瑪麗安娜的婚約,興許阿基奎大公國和坎特羅的蜜月期會延續幾年。
在漫長的曆史中,為此瘋掉或是自殺的聖女不在少數。
然而在教皇國的相關政策下,沒人會去關心這些時代的遺忘品,甚至教皇國也自認沒虧待她們。
“今年上任的聖女是坎特羅人,聽說還與坎特羅的塞伊斯有關。”菲利佩瞥了眼盧修斯,見他沒有露出特別反感的表情,於是繼續說道:“坎特羅在她六歲時就有意培養她去競選聖女之位,如今也算是得償所願。”
“她是平民嗎?”盧修斯記得聖女之位一度被貴族乃至王族們壟斷。
雖然有不少人戲謔聖女就是個吉祥物,甚至在關鍵作用上比不過教皇,不過作為神明在人間的代言人之一,聖女的特權還是被不少國家,尤其是像坎特羅這樣的保守主義國家所重視。
在五百年前,聖女的選拔還僅限於王族和有王族血統的貴族,不過在一代又一代的近親通婚下,貴族子女們極高的夭折率和畸變率迫使他們逐漸放寬了對女兒的繼承權與掌控權,同時也令教皇國難以在貴族中選出能“取悅”到眾神的聖女,所以不得不放寬了對聖女的選拔範圍,不再以血統作為第一標準。
“是平民,不過她在五歲時被塞伊斯所信任的貴族收為養女。”菲利佩迴複道:“像她這樣的女孩,坎特羅挑選了不下三十人,不過除了新上任的聖女,餘者都在選拔結束後被送往聖殿,想必她們的餘生都在聖殿裏為眾神服務。”
“……看來教皇還沒下台,坎特羅的塞伊斯就已經找好下家。”盧修斯知道菲利佩既然敢這麽說,自己就得做好在教皇國內被坎特羅針對的風險。
不過比起阿基奎人,更應該對這一消息保持警惕的還是與坎特羅互為世仇的奧布斯達人。
“瑪麗安娜知道這事嗎?”盧修斯突然問道:“聖女繼位後肯定會拜訪各國,她不會給瑪麗安娜使絆子吧。”
“我怎麽知道坎特羅的下一步計劃,不過瑪麗安娜是站著挨打的性格嗎?”菲利佩很相信瑪麗安娜的隨機應變能力,所以並不擔心她會搞不定一個作為吉祥物的聖女。
與此同時,卡爾達伯爵終於帶著幾個孩子抵達阿基奎大公國。考慮這段三人婚姻裏的愛恨情仇,卡爾達伯爵隻帶了長子和幼女,並沒有將雙胞胎兒子一同帶來。並且在入境後,他也沒直接去阿基奎宮廷,而是先將兒女們安置在旅館內。
“我去探下伊莎貝拉的口氣。”明明不是最熱的季節,但是卡爾達伯爵一想到要去麵對阿基奎女大公,便止不住額頭上的冷汗。
塞利姆很能理解父親的小心謹慎,畢竟人在屋簷下,不得不低頭。而塞拉雖然很想去阿基奎大公國最富裕的市中心裏逛逛,但也不想在父親為難時再給他添亂。
“如果阿基奎女大公在一周內沒有召見你們,你就帶著你妹妹迴卡爾達。”卡爾達伯爵換上一身嶄新的外套,在係扣子時心不在焉地扣錯了兩次,最後還是靠塞利姆搭把手,才弄好進宮的行頭。
“那要是阿基奎女大公不放我們走呢?”塞拉十分緊張地揪住裙子,自抵達阿基奎大公國起,她就沒有放鬆過緊繃的神經。
卡爾達伯爵沉默數秒,隨即十分肯定道:“伊莎貝拉沒興趣針對她用不上的人。”
這話聽起來不舒服,但卻是無可爭議的事實。
塞利姆點點頭,表示他會在父親不在時照顧好塞拉。
前來迎接卡爾達伯爵的馬車早就等候在旅館外。
看見走出來的卡爾達伯爵,阿基奎宮廷的總管摘下自己的帽子,向對方問好道:“感謝眾神保佑您旅途順利,女大公已恭候您多時。”
“走吧!”卡爾達伯爵迴頭看了眼塞利姆兄妹所處的窗口,然後登上了前往阿基奎宮廷的馬車。
多年不見,阿基奎女大公依舊風姿卓越,令人看不出她已是三個孩子的母親,甚至比小她三四歲的卡爾達伯爵還要年輕幾分。
看著這樣的妻子,卡爾達伯爵依稀記得他小時候還是很崇拜阿基奎女大公的,畢竟他們也算的上青梅竹馬的義姐弟,再加上阿基奎女大公身上也有瑪麗女王的影子,所以卡爾達伯爵對阿基奎女大公的感情十分複雜,但也絕對稱不上討厭。
畢竟兒子在挑選伴侶時,總會以母親或是姊妹為參考標準。
隻是瑪麗女王太強勢,太容易壓得兒子乃至丈夫喘不過氣,所以卡爾達伯爵更偏愛像阿涅絲這樣的溫柔體貼的小女人。
不過在挑選兒媳上,卡爾達伯爵還是希望塞利姆能找個像瑪麗女王,乃至阿基奎女大公那般能幹的妻子,這也是他不否決亨利迎娶索林斯公主的主要原因。
“殿下。”雖然阿基奎女大公跟卡爾達伯爵是夫妻,但是在他們結婚時,理虧的奧布斯達令卡爾達伯爵主動放棄了對“大公”稱號的宣稱,所以卡爾達伯爵的社會地位遠不如他的妻子,需要向阿基奎女大公行禮。
“亨利的遺體還未被護送迴國,所以辛苦你在這裏多呆一會。”已經換上喪服的阿基奎女大公還是那副不冷不熱,不鹹不淡的語氣。似乎她對所有人,包括自己的兒女也都是一副保持距離的姿態。
這讓卡爾達伯爵十分懷疑他年輕時所認識的阿基奎女大公是否是真實存在的。
畢竟那可是個驕傲又明媚的姑娘。
“對於亨利的遭遇……我感到很抱歉。”卡爾達伯爵本想吞口口水,但卻發現喉嚨幹澀的令他口腔發疼。
“你沒什麽可對我感到抱歉的。”阿基奎女大公懶得理會卡爾達伯爵這副事後諸葛的姿態:“你該道歉的是亨利和瑪麗安娜……尤其是亨利。”
阿基奎女大公握緊合十在桌麵上的雙手,盡量維持聲音的平靜:“他已經沒機會接受你的道歉了,所以我希望你能在亨利下葬前多為他祈禱,至少讓他下輩子沒投胎在我們家。”
不知為何,阿基奎女大公的腦海中閃過瑪麗安娜的麵孔,令她差點將手背掐破:“如果萬神真的垂憐於亨利的靈魂,那麽就讓他下輩子當個不用承擔世俗壓力的貴族次子。”
“貴族次子的人生也不一定順遂平安。”卡爾達伯爵想起自己的經曆,露出一抹諷刺味十足的苦笑:“神明才不會憐憫弱懦之人。”
“多年不見,你倒是變得比以前更清醒些。”阿基奎女大公記得卡爾達伯爵可是很虔誠的,甚至在這方麵比得上最保守的坎特羅人。
為此,瑪麗女王曾擔心自己的國家會變成教皇國的傀儡。
想必這也是奧布斯達國王有恃無恐的底氣之一。
畢竟在教皇國對奧布斯達和坎特羅的戰事上,一個過於虔誠的統治者絕不會獲得奧布斯達貴族們的支持。
“如果我真的變得比以前更清醒,就不會還是這副鬼樣。”卡爾達伯爵早知道自己沒救了,所以在日常禱告中也變得有些漫不經心。與其說他是在祈求神明的護佑,倒不如說他是在自欺欺人。
而這個世界裏正是有太多像卡爾達伯爵這樣的人,所以才會令不管事的神明們香火不斷,教皇國在信仰人數下降後,還能保持對各國的影響力。
就和某些政府官員一樣。
“等瑪麗安娜迴來後,我再召阿涅絲的孩子們進宮。”阿基奎女大公終於提到卡爾達伯爵最關心的事情,令他下意識地心髒一緊:“趁著這個空隙,你最好提點下阿涅絲的孩子,別讓他們在亨利的葬禮上出醜。”
“那塞利姆……你打算怎麽安排塞利姆和塞拉。”卡爾達伯爵鼓起勇氣開口道:“我這次來帶了奧布斯達的王室律師,如果你真能給塞利姆和塞拉一個美好的未來,那麽我不介意提前讓出卡爾達伯爵領乃至這個貴族稱號。”
“你放心,我不會像奧布斯達國王那樣,把毀約當成家常便飯。”阿基奎女大公的話令卡爾達伯爵有些窘迫,但又不得不硬著頭皮承下這一切。
“至於你跟阿涅絲的孩子……是叫塞利姆和塞拉對吧!”阿基奎女大公並不想盡快給出令卡爾達伯爵感到安心的承諾,因為她知道自己越吊著卡爾達伯爵,瑪麗安娜就能在之後的日子越容易掌控卡爾達伯爵的私生子女們。
“他們能不能留在阿基奎大公國,得看瑪麗安娜與他們合不合的來。”阿基奎女大公屈指敲了敲桌麵,向卡爾達伯爵步步緊逼道:“不過在此之前,我希望你能幫我一個小忙。”
“是跟奧布斯達國王有關嗎?”卡爾達伯爵想象不出阿基奎女大公還有需要自己幫忙的地方。
畢竟卡爾達伯爵就是在奧布斯達王室裏,也稱得上透明人一般的存在。
尤其是在瑪麗女王去世後,終於住進奧布斯達王宮的波琳娜皇後對卡爾達伯爵不是一般的不滿。
由於奧布斯達國王多少對這個弟弟存了份愧疚之情,再加上波琳娜皇後的出身太低,導致奧布斯達國內的血統論擁護者們並不支持國王的合法子女繼位,所以奧布斯達國王必須獲得卡爾達伯爵的支持,以保證他的孩子不會被弄下繼承人的寶座。
或是更受平民愛戴的菲利佩會還俗向王位發起攻擊。
更別提卡爾達伯爵和阿基奎女大公的合法子女也是潛在的王位競爭者。
哪怕在亨利死後,奧布斯達國王降低了對卡爾達一脈的戒備,不過考慮到瑪麗安娜的特殊地位,再加上她完全可以像當年的瑪麗女王一般,利用自己的婚姻來獲得奧布斯達國內的支持,從而加強自己對王位的繼承權,所以卡爾達伯爵很清楚自己的哥哥接下來肯定會打瑪麗安娜的主意。
甚至說得更難聽點,瑪麗安娜就是奧布斯達用以檢驗哪個兒子能繼位的魚餌。
甭管能力大小與出生順序。
在瑪麗安娜做出選擇的那一刻,一切都結束了。
至於波琳娜皇後……
如果她夠聰明,就老老實實地遵循奧布斯達國王的遺願,就像她當年因為與卡爾達伯爵的衝突,而被迫向阿涅絲表達善意一般。
“你想做什麽?”卡爾達伯爵很清楚阿基奎女大公和瑪麗女王是一類人。
她們的權力欲不亞於國王,並且善於利用自己在性別上的弱勢地位削弱別人對自己的警惕。
“約翰,你想當國王嗎?”阿基奎女大公突然對卡爾達伯爵用上相對親密的稱唿,令後者臉色大變地環顧了四周,確定自己是在阿基奎宮廷而不是奧布斯達國內後,才臉色稍緩地唿出一口濁氣,隨即低聲問道:“你是在開玩笑嗎?”
哪怕奧布斯達國王在年輕時做過許多荒唐事,並且在政治與軍事上的成就也趕不上瑪麗女王。不過作為統治者,他還是合格的。
至少奧布斯達的國力並未在瑪麗女王去世後大為衰退。
這也是大部分貴族們都隻是對奧布斯達國王有所不滿,而不是想將他弄下台的主要原因。
“你覺得我會在這件事上開玩笑嗎?”阿基奎女大公突然露出一抹略顯僵硬的笑容。
就像法院前的雕像突然活過來一般。
阿基奎女大公的聲音遠比斷頭台上的刀子更冷,更鋒利:“你還記得我們成婚的那一夜,我同你說過的話嗎?”
卡爾達伯爵舔了下幹澀的嘴唇,覺得口腔裏的灼燒感愈演愈烈:“你想對我哥哥進行複仇……但我沒想到的是,你會打奧布斯達王位的主意。”
說罷,卡爾達伯爵還扶住額頭,在屋子裏不斷地踱步:“不,我絕不能這麽做。”
一想到背叛奧布斯達國王的下場,懦弱的卡爾達伯爵便緊張的雙腿和牙齒都在打顫:“你根本不知道他有多可怕。那家夥就不是個人類,能夠眼睛不眨地犧牲所有人。”
“你當然覺得他可怕,因為你不覺得我有多可怕。”阿基奎女大公並不想恥笑卡爾達伯爵的表現,而是從他最關心的地方入手:“你既然能為阿涅絲的孩子去奧布斯達國王卑躬屈膝,又為何不更冒險地拿下奧布斯達國王的王位,畢竟他才是造成我們三人悲劇的罪魁禍首,不是嗎?”
阿基奎女大公盯著卡爾達伯爵的眼睛,令他想到了自己的母親。
瑪麗女王是個不達目的誓不罷休的女人。
而阿基奎女大公身為她的養女兼兒媳,也很好地繼承到了這一點。
“我讓我的女兒成為奧布斯達女王。”阿基奎女大公終於露出她的真正意圖,同時也補充道:“或者先讓你成為國王,然後令我的女兒繼承奧布斯達。”
“不行,這太冒險了。”哪怕阿基奎女大公都已經說到這一步,卡爾達伯爵依然拒絕道:“我在奧布斯達國內沒有支持者,況且你的根基都在阿基奎大公國,而且也有近十年沒有踏入奧布斯達宮廷,所以我們靠什麽去扳下一個正值壯年的國王。”
“哪怕你解決掉了我的長兄,他還有三個孩子呢!”卡爾達伯爵一想到波琳娜王後,便忍不住滿腔的怒氣:“那隻盤旋在奧布斯達宮廷裏的毒蛇絕對會傾盡全力地維護她的地位。”
卡爾達伯爵上前撐在阿基奎女大公的書桌上,同妻子對視道:“據我所知,我哥哥已經很少與她同房,所以她現在唯一能翻盤的機會就是她的孩子能登上王位。難道你想……”
阿基奎女大公點了點頭,差點令卡爾達伯爵雙腿發軟。
“我說過,奧布斯達國王曾施加在我身上屈辱,都會被如數奉還。”阿基奎女大公差點與卡爾達伯爵鼻尖對鼻尖,唿出一口令卡爾達伯爵心頭發冷的熱氣:“他所珍視的東西我都會一一摧毀。”
“無論是王位,血脈,亦或是他最重視的榮耀。”
“我才不是那種忍氣吞聲的女人。”
“讓他大樓傾塌才是我的作風。”
第54章
卡爾達伯爵給自己找了把椅子坐下,避免他被阿基奎女大公接下來的話驚得栽倒在地。而事實上,他在坐下前就已經雙腿無力的像是骨頭都被軟化成了爛泥。
阿基奎女大公以前很看不上卡爾達伯爵這副貪生怕死的樣子,不過在閱曆漸長後,她反倒覺得這樣的人也有可愛之處。至少貪生怕死的人好猜測,好拿捏,所以說服起來也比較容易……前提是你能找準他們的敏感點。
“我既然敢跟你這麽說,就已經做足了準備。”阿基奎女大公換了個坐姿,然後鬆開了合十的雙手:“當然,你也可以拒絕我。不過我希望你在出門的那一刻就忘掉我們談話的全部內容。”
卡爾達伯爵知道阿基奎女大公並不擔心他會向奧布斯達國王告密,畢竟波琳娜王後可是千方百計地想要去找卡爾達伯爵的錯誤,至於奧布斯達國王……
熟知兄長性格的卡爾達伯爵在心裏露出個苦笑。
即便他把阿基奎女大公的計劃告訴了奧布斯達國王,也不過是給自己乃至兒女們增加麻煩。難道奧布斯達國王會為一個不親近的弟弟去得罪阿基奎女大公和瑪麗安娜嗎?
除非是奧布斯達不想從阿基奎大公國那兒獲取金錢支援和布列塔尼亞出品的武器,否則就算是阿基奎女大公指著奧布斯達國王的鼻子破口大罵,直言要拿下奧布斯達的王位,後者也不會對其有太大意見,反而的好言好語地哄著她。
說起來也真不是一般的諷刺。
畢竟在阿基奎女大公未執政前,她跟奧布斯達國王之間的相處模式都是後者處於甩臉子的主導地位。而等瑪麗女王去世後,越發冷酷的阿基奎女大公雖然沒在明麵上跟奧布斯達斷交,但是從布列塔尼亞公國進口的武器裏有三分之一都賣到了坎特羅,甚至還差點讓坎特羅的塞伊斯成了她的女婿。
如果不是坎特羅的塞伊斯單方麵地解除了他與瑪麗安娜的婚約,興許阿基奎大公國和坎特羅的蜜月期會延續幾年。