巴塞洛繆·羅伯茨很快被捆成一團丟在角落裏,安吉麗娜長長地出了口氣,然後一陣心悸。</p>


    她翻身抓住尤利塞斯的肩膀。</p>


    “你沒事吧?”</p>


    “有事。”尤利塞斯苦笑道,他渾身上下都是血,手臂和大腿布滿傷口,“但還不至於死。”</p>


    安吉麗娜緊繃的後背慢慢放鬆下來,但旋即又再次繃緊。</p>


    她在站立的人群中快速掃了一圈,沒有找到她想要看見的金發……又在地上那些沒生氣的身體裏找了一圈,依然沒有。</p>


    “索爾呢?”安吉麗娜恐懼起來,“索爾在哪裏?”</p>


    尤利塞斯一愣,連忙也在周圍飛快地搜索。</p>


    “……他好像從巴塞洛繆·羅伯茨來的時候就已經不見了。”一個坐在地上喘粗氣的海盜抬頭說,“船長……你真的,覺得他不是……”</p>


    安吉麗娜沒有聽下去,雖然她渾身的肌肉都在宣叫著疼痛,可是她還能跑。</p>


    她心裏有一種非常不妙的預感……非常不妙……索爾最近一直以來都不太正常,但她都沒有太走心……該死,他一定是在謀劃些什麽,她早該注意到的!早該注意到的!</p>


    直覺和逐漸清晰的思路攪拌在一起,指引著安吉麗娜從甲板的一頭狂奔向另一頭。遠遠地,她已經看見了皇家幸運號高高揚起的船帆,就像黑色的半月。</p>


    她在跑向皇家幸運號,可兩艘船之間的距離卻在不斷地拉開。安吉麗娜看見了那艘船的船舵邊模糊的人影,還有在太陽底下亮閃閃的金發。</p>


    “白癡!給我滾迴來!”她半個身子衝出船舷,對著對麵那艘船扯著嗓子喊道。</p>


    十幾歲男孩高大的身影明顯得僵硬了一下,然後緩慢地迴頭,卻沒有說話。</p>


    “叛徒!”安吉麗娜自己都不太清楚自己在喊什麽,“如果我死在巴塞洛繆的劍下,都是你的錯!”</p>


    “我看見你贏了。”索爾看著她,慢吞吞地迴答,他的聲音被兩船之間的海風吹掉了一半,“……不要哭,笨蛋。”</p>


    “我沒有哭!”</p>


    短暫的沉默。</p>


    “……我要走了。”索爾說。</p>


    安吉麗娜感覺自己身體裏最後的力氣也一下被抽了個幹淨。</p>


    “……為什麽?”</p>


    “這還有什麽為什麽。仔細想想,我劍術比你好,又比你聰明得多,隻在船上當大副不是很浪費嗎?”索爾用一種極為不自然的傲慢的口氣說,“認為我永遠都會乖乖躲在你的影子下的話,未免太天真了吧。”</p>


    安吉麗娜眼眶發燙。</p>


    “所以你就甘心用巴塞洛繆·羅伯茨那家夥的破船?”</p>


    “這條船當然配不上我……等到下一個港口,我會換一條,順便再募集幾個船員……反正倉庫裏有很多金沙。我可能會迴加勒比海看看那幾個老頭子的……以後我們海上再碰麵吧。”索爾的身體奇怪地抽動了幾下,他有一會兒沒有說話,隻是和安吉麗娜一眨不眨地對視著。</p>


    就在安吉麗娜快要看不到他的時候,索爾才忽然移開了視線。</p>


    憑著比常人更為敏銳的聽覺,安吉麗娜聽見風裏帶來的話。</p>


    “再見,姐姐……”</p>


    皇家幸運號越行越遠,最後隻剩下一個黑點,被吞沒在地平線中。</p>


    安吉麗娜還站在原地,她不知道自己腦子裏在想什麽,也不太清楚自己應該想什麽。索爾從他們認識起就從來沒有喊過她“姐姐”,大概是因為他也沒有真的甘心將她當成姐姐過……這是第一次。</p>


    索爾為什麽走……安吉麗娜腦海裏隻有一個模糊的可能性,她甚至不願意去深入地想這個原因。但有一點可以肯定,這個男孩的離開不是臨時起意,他計劃這件事肯定有一陣子了,而且早就看上了巴塞洛繆·羅伯茨的船……所以他才沒有把巴塞洛繆的叛變立刻告訴安吉麗娜,而是打著自己的算盤。</p>


    索爾·馬丁內斯是個好水手,雖然年紀不大,可他有出色的天賦和豐富的經驗……他是有實力當一個船長的。</p>


    何況皇家幸運號上的水和食物足夠他一個人支撐幾個禮拜,抵達除了阿爾及爾之外最近的海盜城市。</p>


    安吉麗娜站在原地,望著空無一物的海麵發了許久的呆,才拖著異常疲憊的身體,慢吞吞地往其他人所在的方向走迴去。</p>


    海盜們正在彼此包紮傷口,弗雷德也被放出來了,他正伏在埃裏克的身上不住地哭泣。</p>


    尤利塞斯的手臂上已經纏上了繃帶,他注意到安吉麗娜迴來,便問道:“找到索爾了嗎?”</p>


    “他走了,”安吉麗娜簡單地迴答,“和皇家幸運號。”</p>


    即使不照鏡子,安吉麗娜也能想象出自己此刻慘白的臉色。索爾即使在她的家庭成員中也是特別的,因為這是唯一一個這麽多年來從未和她分開過的人。</p>


    尤利塞斯似乎已經明白發生了什麽事,他舉起受傷比較輕的那隻手,握住了安吉麗娜。</p>


    “這是件好事,他終於用最幹淨的方式宣布了一段感情的結束,你們再也不用彼此束縛和麵對尷尬了……你知道,索爾在釋放你的同時也釋放了他自己,那個男孩應該有更廣闊的天地。”尤利塞斯溫和地說。</p>


    安吉麗娜僵硬地點了點頭。</p>


    有一些情緒的平複需要很多時間的沉澱,至少一天並不足夠。</p>


    在這漫長一天的黃昏到來的時候,新生號的甲板上排滿了水手的遺體,安吉麗娜不想總是麵對那幅景象,因此把自己關在房間裏。</p>


    從房間的窗戶,已經能隱隱看到陸地,他們即將迴到阿爾及爾的碼頭。</p>


    這時,傳來一陣叩門的聲音,但安吉麗娜沒有應聲。</p>


    外麵的人等了一會兒,便自己走了進來。</p>


    尤利塞斯手裏拿著那本古舊的紅胡子船長的日記,自然地坐到安吉麗娜的床邊。</p>


    “最多再有一兩個小時,我們就要靠岸了。”他說,“按照約定,我們要將日記交給希爾頓·蕾斯三世,我想也許你會希望在上交之前看完它。”</p>


    安吉麗娜不知道該怎麽迴答,她發現自己好像對這本日記並不怎麽熱衷了,就像心中燃燒的火苗被潑了一盆冰水。她甚至自暴自棄地希望立刻迴到西班牙皇家港,和馬丁內斯船長以及老傑克一起隱居……她現在明白在索爾號最慘烈的那次戰役後,為什麽那些老人會決定退休。作為船長來說,船員的死亡比自己死更為可怕。</p>


    “別太擔心索爾,像那家夥一樣有天賦的小子肯定可以在海上活下去的,說不定過不了幾周你就能聽到有關他的傳聞了——金胡子船長、金毛準男爵之類的——要是止步不前的話,你反而會被拋下也說不定。”尤利塞斯半開玩笑地說,“想想看吧,到時候他再得意洋洋地站在你麵前,嘲笑你是笨蛋什麽的。”</p>


    安吉麗娜努力打起一點精神,她瞪了一眼尤利塞斯。</p>


    “別說這種令人不快的話……索爾那家夥……”她的聲音在說到名字時梗了一下,“那個狂妄自大的家夥,早晚會吃到苦頭的……那個笨蛋……”</p>


    安吉麗娜忽然覺得鼻子有點難過,於是用力地吸了吸。</p>


    “到時候我還要勉為其難地收留他,真的很麻煩……”</p>


    尤利塞斯笑了笑。</p>


    “說得沒錯……”他頓了頓,“來吧,讓我們為重新收留落魄的索爾做點準備,你現在有心情聽日記的後文了嗎?”</p>


    “……念吧。”</p>


    她實際上依然沒有多少心情來聽紅胡子船長和人魚的愛情故事,但她知道自己如果錯過讀完後半本的機會,等情緒平複之後肯定會後悔懊惱好一陣子,因此勉強集中精力……或許也是為了將注意力引到別的地方。</p>


    尤利塞斯顯然是準備好了才來的,他很快將日記翻到上一次結束的部分——紅胡子船長和人魚之間發生矛盾,他收到了“人魚的眼淚”,卻無比地想念陸地,於是準備和黛比攤牌。</p>


    “……我發現自己開始不敢直視黛比的眼睛,黛比肯定也發現了。她以為我還在猶豫,實際上我是因為下定了決心才更加難以麵對她。不行,事情不能再模糊下去,明天我一定要告訴她,我眷戀陸地,我要迴去,帶著我的孩子。”</p>


    “……該死,今天還是說不出口。明天,明天我必須說出來。”</p>


    “我或許還需要一晚的心理準備,明天……”</p>


    有整整幾頁的內容相當一致,出奇的無聊。紅胡子船長痛苦萬分,在海上多待得每一刻都讓他更加向往陸地,和黛比在一起的生活不再是甜蜜的苦澀,而是徹底的煎熬。</p>


    新生號很快就會靠岸,留給安吉麗娜和尤利塞斯的時間並不多,他們不得不跳了幾頁。終於,紅胡子船長結束了他的拖拉。</p>


    “黛比鑽到水底去了……任憑我怎麽唿喊都不肯上來。我不清楚她是失望還是憤怒,沒準兒兩者都有……我開始後悔了,我分不清永遠離開陸地和永遠失去黛比哪一個更恐怖,但無論哪一件都是我不願意發生的事。”</p>


    “黛比迴來了,她比昨天看起來冷靜很多,冷靜得有點可怕。她向我道歉……但這一點卻讓我心痛。這一晚我們說了很多話,多到黛比很難用她已經學會的詞匯來完全表達。但這種時候,她就會吻我,用她的吻來告訴她的感情。所以我們接了很多吻。”</p>


    “我們快要靠岸了,黛比顯得焦慮不安……她無法適應陸地,甚至對陸地感到害怕。正如我畏懼大海一樣。”</p>


    “今天我終於重新站在了陸地上,我激動地恨不得跪下來親吻這片土地……我重新對了指南針和地圖,事實上這些東西很久沒有使用積了不少灰……我想我現在在地中海的西南岸,這塊地方沒有太多的政治勢力。我最近一直有個主意,也許我和黛比可以一直在一起……隻要這片海完全屬於我,完全屬於黛比,就不會有別人來打攪我們。說實話,這個想法令我興奮。”</p>


    “我發現我在海盜中的威望超乎想象,他們崇拜那個傳說中的殺人狂……事情比想象得順利,有很多人願意和我一起征服這片阿爾及爾。”</p>


    接下來的很長一段時間,希爾頓·蕾斯的日記裏都充滿了他如何召集人手,如何占領這片土地,如何成為了海盜王。</p>


    這原本才是安吉麗娜最關心的內容,但不知怎麽迴事,現在她反而不太在乎這些了。她發現自己更關心那條人魚,黛比的名字出現得頻率一下子下降了,令人覺得很不適用。</p>


    她讓尤利塞斯特別找找這個名字,但得到的迴答是的確沒有出現。</p>


    等到“黛比”這個名字再次頻繁地出現在某一篇日記中,已經是好幾個月以後的事了。</p>


    “這好像是最後一篇日記,而且很長。”尤利塞斯翻了翻前後頁說,“不過英國能夠在靠岸前把日記讀完,我們運氣還不錯。”</p>


    安吉麗娜望向窗外,陸地已經很近了。</p>


    “黛比離開了。”</p>


    “我應該早點注意到這一點的。因為一直在籌謀建造阿爾及爾的事,所以最近總是留在陸地上,很少和黛比見麵。她其實是個挺害怕孤單的人,過去了這麽久,她或許是以為我決定拋棄她了吧。說不定她認為我其實不愛她也說不定。”</p>


    “我們的孩子一直在我身邊,她連他都沒有帶走……不知道接下來應該怎麽辦了,如果黛比不在的話,我應該幹點什麽呢?這片海本來是我送給黛比的禮物,和黛比在一起這麽久,我多少了解一些她身體的特性,這裏是適合她生活的地方,海水的溫度、鹽度都比其他地方更適合她……但現在這些似乎失去意義了。我不可能找到黛比的,她在海中能去的地方比我遠得多……”</p>


    “……如果我讓全世界的海盜幫我找呢?”</p>


    “我之前就告訴其他人,我的目標是建設屬於海盜的國度。如我所料,所有人都為這個夢想瘋狂了。我可以想象接下來幾年裏,所有的海盜都會將這裏視為自己的國度和天堂,他們會蜂擁而來……不僅會將世界各個角落的消息帶來這裏,同時也會將這裏的消息帶去世界各個角落……黛比肯定還在地中海裏,隻要我有個主意讓所有海盜都跑遍地中海,最後迴到阿爾及爾,說不定就有關於她的消息……”</p>


    “……比如告訴他們,地中海的四角有寶藏,而終點是阿爾及爾?”</p>

章節目錄

閱讀記錄

新海盜時代所有內容均來自互聯網,繁體小說網隻為原作者辰冰的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持辰冰並收藏新海盜時代最新章節